…Одна сатана - [6]
Вернулся на пустырь. Долго бродил в темноте, ничего не видя. Пока обо что-то не споткнулся.
Вот оно! И даже в отличие от его хозяина совершенно невредимое. И даже пустое…
Сергей, торопясь, пошел к подъезду. Бегом поднялся на этаж и… долго стоял перед дверью своей квартиры.
«Если зайти сразу — она заметит. Надо зайти тихо. Открыть дверь и сразу пройти в ванную. Замыть кровь. И лишь потом показаться Тане», — подумал он.
Осторожно, по миллиметру, засунул в замочную скважину ключ. Медленно повернул. Потянул дверь на себя.
В коридоре было темно. До двери ванной комнаты три шага.
Но сделать их Сергей не успел. В коридоре зажегся свет. На пороге комнаты стояла жена. Татьяна.
— Ты почему в темноте? — спросила она. И протянула руку к ведру.
— Я? Да так… Задумался.
— О чем?
— О разном.
— Сигареты купил?
— Да. Вот они.
На этот раз сигареты были.
— Давай ведро. Я его унесу.
Взялась за ручку ведра и только тут заметила неладное.
— Что с тобой? — спросила она. — Пиджак грязный…
— Ничего особенного. Я поскользнулся. На крыльце.
— Как?
— Ну, вышел, стал спускаться по ступенькам и…
— А ведро? — показала на треснутое в одном месте ведро.
— Ведро? Ах да, действительно. Наверное, когда упал… Когда падал, случайно ударил его о перила.
Оправдания звучали неубедительно. Грязь на костюме. Разбитое ведро. Ссадина на лице.
Ссадина…
— А что у тебя с лицом?
— Где?
— Да вот — ссадина. Вот синяк.
— Я же говорю — упал. И когда падал…
— Сломал ведро?
— Да.
— И расквасил лицо?
— Ну, да!
— А почему тогда от тебя водкой пахнет?
— Водкой?.. А, это, наверное, когда я падал… Там была водка разлита. Кто-то, видно, шел и случайно бутылкой ступеньку задел… Наверное, на ней я и поскользнулся.
— Упал, сломал ведро, разбил лицо, испачкал костюм, пропитался водкой… Придумай что-нибудь поумнее. С кем ты пил?
— Я не пил!
— А почему тогда от тебя водкой пахнет?
— Да я же объясняю — шел, поскользнулся, упал в лужу водки, разбил ведро…
— Последнее время ты стал врать! Ты врешь каждый день! Ты заврался совсем!… — все больше повышая голос, заговорила, закричала Татьяна. — Ну зачем ты врешь?! Мне?..
— Я не вру, — попытался оправдаться, схватил жену за руку Сергей.
— Отпусти меня! — вскричала жена, толкнула мужа. От неожиданной резкой боли Сергей застонал
— Что с тобой?! А ну-ка, сними пиджак
— Да ладно ты. Все нормально. Упал чуть-чуть. До золотой свадьбы заживет.
— Снимай, снимай! — быстро расстегнула пуговицы, потащила пиджак с плеч.
— Ну хватит, хватит…
По всей рубахе густыми темными пятнами расползлась кровь.
— Кто это?.. Кто это сделал?!
— Хулиганы.
— Какие хулиганы?! За что они тебя так?!
— Не знаю. Возможно, потому, что им содержание мусора не понравилось.
— Я же серьезно.
— Я тоже. Мне показалось, что у одного из них аллергия на рыбу была. Которую ты чистила.
— Что же они сделали?..
Осторожно, стараясь не причинить мужу боли, Татьяна сняла рубашку.
И почти заплакала, оглядывая тело мужа. Но не заплакала, потому что побежала за зеленкой и пластырем.
— Ну как же ты так… — приговаривала она, смывая с тела кровь и обмазывая ссадины зеленкой. — Больно?
— Приятно.
— Как приятно?…
— Приятно, что первую помощь оказываешь ты. А не какой-нибудь костоправ.
— Я же серьезно!
— Я тоже.
Теперь, когда раны были обработаны, Татьяна заплакала. Она стояла, уронив голову ему на плечо, хлюпала носом и стирала с лица густо падающие из глаз слезинки.
— Да ладно ты… Ну что ты… Ну перестань…
— А если бы они тебя убили?
— Но не убили же!
— А если бы убили?!
— Тогда бы тебе не пришлось меня зеленкой мазать.
— Дурак ты!
А может, и верно дурак…
Глава 6
Люди сидели на стульях, расставленных вдоль стен. Сидели давно и потому вяло. Оживленной была только секретарша.
— Чего он сказал? А она чего? Правильно сказала! Я бы не так сказала! А он?..
— Извините… — попыталась привлечь к себе внимание Татьяна.
— Чего вам?
— Мне на прием…
— Садитесь! А она чего? Вот дура! И он тоже хорош!…
Очередь косилась на секретаршу. Кто-то с явным неудовольствием. Кто-то с любопытством, прислушиваясь к одностороннему разговору. Все же развлечение…
Входная дверь открылась.
— А он ей… — оборвала разговор на полуслове секретарша. И продолжила уже совсем другим, казенно-деловым, тоном:
— Да! Я вас поняла! Что сказал он? Я поняла. А что она?..
В приемную вошел начальник.
— Меня никто не спрашивал?
— Нет, Григорий Иванович. Никто.
— Эти все ко мне?
— К вам, Григорий Иванович. Очередь оживилась, заулыбалась, закивала, оторвалась от стульев.
— Скажите им — я начну прием через пять минут.
— Да. Я поняла! — сказала секретарша одновременно начальнику и в трубку. — Я все поняла!
Начальник открыл дверь в свой кабинет, но вдруг остановился. Обернулся. И, выхватив взглядом из очереди знакомое лицо, громко сказал:
— Татьяна Петровна? Вы ко мне?
— Я? Да. Я извиняюсь… Я по личному делу. Я знаю, что прием… Но…
Начальник оглядел ожидающих. Напряженно замершую, вспоминающую, что она сказала этой даме, секретаршу. И открыл дверь.
— Проходите, Татьяна Петровна.
Люди в очереди недоуменно переглянулись.
— Проходите, проходите, — повторил начальник в кабинете уже совсем другим тоном. Благожелательным тоном.
— А как же они… — повернулась к двери Татьяна.
Его заставили наблюдать за собственными похоронами, отречься от прошлого, настоящего и будущего, научили хладнокровно убивать и спокойно смотреть в глаза смерти. У него отняли имя, семью и возможность выбирать что-либо, кроме способа выживания. В результате обычный паренек становится суперпрофессионалом, человеком, способным в одиночку противостоять организованной преступности, опутавшей Россию.
Он свой в любой среде, самый обыкновенный предмет в его руках становится смертоносным оружием, он умеет терпеливо ждать и молниеносно наносить удары. Он — резидент могущественной `Конторы`. Но и такому асу нелегко вычислить предателя в собственной организации. А когда, наконец, он выявляет `крота`, у него остается всего лишь одна задача — выжить…
Вчера он спокойно смотрел футбол, лениво препирался с женой и латал старенький «жигуль» в гараже. Десять лет он прожил под чужой маской, пока она не стала своей. Всё изменилось в считаные секунды. «Контора» отдала приказ, и он вынужден бросить всё, потому что снова понадобился стране, которая, похоже, готовится к новому витку тайной войны, и у него нет никаких шансов избежать участия в ней. Ему придется отказаться от привычного быта, семьи и даже собственного имени. Вспомнить, как надо мгновенно убивать и изощренно пытать людей.
50-е годы прошлого века. Страна в кризисе и ожидании смены правления. Сталин начал очередную перетасовку кадров. Руководители высших уровней готовятся к схватке за власть и ищут силу, на которую можно опереться. В стране зреют многочисленные заговоры. Сталин, понимая, что остается один против своих «соратников», формирует собственную тайную службу, комплектует боевую группу из бывших фронтовых разведчиков и партизан, которая в случае возможного переворота могла бы его защитить. Берия, узнав о сформированном отряде, пытается перехватить инициативу.
В послевоенные годы Сталин начал тасовать колоду карт своей номенклатуры. Он не доверял никому. Смерть вождя обострила конкурентную борьбу претендентов на «престол». Началось отчаянное и ожесточённое сражение за абсолютное лидерство – «схватка бульдогов под ковром». Основным претендентом на роль лидера советского государства стал бывший глава НКВД Лаврентий Берия…
Таких, как ОН, обычно называют счастливчиками. Таким, как ОН, всегда и во всём везет. ОН встречает потрясающую женщину, обретает преданных друзей и занимает прибыльную должность в крутой компании. Финансовое положение позволяет ему жить в свое удовольствие, а наличие людей, с которыми это "удовольствие" можно разделить, делает его поистине счастливейшим человеком. Но светлая полоса не может длиться вечно. Теперь перед ним стоит непростой выбор. Оказывается, что ОН всего лишь жертва хитроумного сценария, в котором близкие, друзья, коллеги вдруг оказываются совершенно иными людьми и от рокового события его отделяют всего семьдесят пять шагов…
From the international bestselling author, Hans Olav Lahlum, comes Chameleon People, the fourth murder mystery in the K2 and Patricia series.1972. On a cold March morning the weekend peace is broken when a frantic young cyclist rings on Inspector Kolbjorn 'K2' Kristiansen's doorbell, desperate to speak to the detective.Compelled to help, K2 lets the boy inside, only to discover that he is being pursued by K2's colleagues in the Oslo police. A bloody knife is quickly found in the young man's pocket: a knife that matches the stab wounds of a politician murdered just a few streets away.The evidence seems clear-cut, and the arrest couldn't be easier.
A handsome young New York professor comes to Phoenix to research his new book. But when he's brutally murdered, police connect him to one of the world's most deadly drug cartels. This shouldn't be a case for historian-turned-deputy David Mapstone – except the victim has been dating David's sister-in-law Robin and now she's a target, too. David's wife Lindsey is in Washington with an elite anti-cyber terror unit and she makes one demand of him: protect Robin.This won't be an easy job with the city police suspicious of Robin and trying to pressure her.
Частный детектив Андрей Шальнев оказывается вовлеченным в сложную интригу: ему нужно выполнить заказ криминального авторитета Искандера - найти Зубра, лидера конкурирующей группировки. Выполняя его поручение, Андрей неожиданно встречает свою старую знакомую - капитана ФСБ Кристину Гирю, участвующую под прикрытием в спецоперации по ликвидации обеих банд.
From the creator of the groundbreaking crime-fiction magazine THUGLIT comes…DIRTY WORDS.The first collection from award-winning short story writer, Todd Robinson.Featuring:SO LONG JOHNNIE SCUMBAG – selected for The Year's Best Writing 2003 by Writer's Digest.The Derringer Award nominated short, ROSES AT HIS FEET.THE LONG COUNT – selected as a Notable Story of the Year in Best American Mystery Stories 2005.PLUS eight more tales of in-your-face crime fiction.
В основу этой повести положены действительные события. 14 июля 1969 года из историко-художественного музея города Сольвычегодска была похищена пелена «Богоматерь Владимирская», изготовленная в мастерских Строгановых в первой половине XVII века. Долгое время о ней ничего не было известно, пока автор случайно не обнаружил ее в Коряжме в одной частной коллекции.Конечно, последовавшие за этим события несколько изменены, как заменены и имена действующих лиц.
Lori Maddox chooses to spend the year after university travelling and visits China where she finds casual work as a private English tutor. Back in Manchester, her parents Joanna and Tom, who separated when Lori was a toddler, follow her adventures on her blog. When Joanna and Tom hear nothing for weeks they become increasingly concerned, travelling out to Chengdu in search of their daughter. Landing in a totally unfamiliar country, Joanna and Tom are forced to turn detective, following in their daughter's footsteps.