Одна обещанная ночь - [8]
Он больше ничего не говорит, просто закатывает глаза и ведет нас дальше, пока мы не оказываемся на полной суматохи кухне, где дюжины людей – персонал отеля – кричат и гаркают друг другу принятые заказы. Когда мы продолжаем идти, прижимаюсь ближе к Сильвии.
- Здесь только мы? – спрашиваю у подруги, начиная вдруг чувствовать легкую нервозность. Все эти безумные движения предполагают большое количество гостей.
- Нет, еще будут временные работники, которых он использует. Мы на подхвате.
- Значит, он часто этим занимается?
- Это его главный источник доходов. Не знаю, зачем ему держать бистро.
Задумчиво киваю сама себе.
- А отель не предусматривает банкетного обслуживания?
- Ах, да. Но решение принимают те ребята, которых ты будешь кормить и поить сейчас, и если они хотят Дэла, они получают Дэла. Он довольно известен в этой сфере. Ты обязана попробовать его канапе, – она символично целует кончики своих пальцев, заставляя меня засмеяться.
Мой босс проводит нас в комнату, где расположился временный персонал, и представляет нас другим официантам и официанткам. Все выглядят апатичными и уставшими. Для них это, вероятно, обычная вещь, но не для меня. Я вся в предвкушении.
- Готова? – Сильвия ставит на мой поднос последний бокал шампанского. – Теперь фокус в том, чтобы удержать его на своей ладони. – Она поднимает свой поднос так, что ладонь оказывается снизу, по центру. – Потом подними его на свое плечо, вот так. – Одно плавное движение, и поднос плывет по воздуху и останавливается на ее плече, соприкоснувшиеся бокалы не издают ни звука. Я восхищена.
– Видишь? – поднос плывет вниз от ее плеча, пока снова не оказывается на уровне талии. – Когда предлагаешь что-то, держи его здесь, когда идешь – вот здесь. – Поднос рассекает воздух, останавливаясь идеально над плечом. – Помни: когда двигаешься, будь расслабленной. Не спи. Твоя попытка.
Я беру полный поднос со стойки и размещаю ладонь прямо по центру.
- Он не тяжелый, - замечаю я, удивившись.
- Да, но забудь, когда пустые бокалы начнут заменять полные, он станет еще легче. Так что аккуратнее, когда будешь поднимать его и опускать.
- Ладно, – я перемещаю запястье, с легкостью поднимая поднос к своему плечу. Широко улыбаюсь, снова опуская его.
- Да ты талант! – смеется Сильвия. – Идем.
Водрузив поднос обратно на плечо, я прокручиваюсь на конверсах и направляюсь в сторону звуков болтовни и смеха, которые доносятся из банкетного зала.
На входе в зал мои синие глаза расширяются, глядя на роскошь, вечерние платья и смокинги. Но я не нервничаю. Чувствую себя до глупости увлеченно. Самые разные люди во всей своей красе.
Без каких-либо напутствий от Сильвии, теряюсь в разрастающейся толпе, предлагая содержимое своего подноса группам людей и улыбаясь, вне зависимости от того, благодарят они меня или нет. Большинство нет, но это не портит мой настрой. Я в своей стихии и удивлена этому. Поднос с легкостью скользит вверх и вниз, я без особых усилий лавирую в массе богатства, снова и снова порхаю вперед и назад на кухню, чтобы пополнить свои запасы и вернуться в зал.
- Хорошо справляешься, Ливи, – говорит Дэл, когда я ухожу с еще одним подносом, полным бокалов шампанского.
- Спасибо тебе! – напеваю я, готовая с радостью вернуться в свою изнывающую от жажды толпу. Посреди зала встречаю улыбающуюся Сильвию и посылаю ей свою сияющую улыбку. – Шампанского? – спрашиваю, держа поднос, предлагаю напитки группе из шести мужчин средних лет, все они в смокингах и при галстуках-бабочках.
- Аа! Великолепно! – кричит крепкий мужчина, хватая бокал и протягивая его одному из товарищей. Повторяет это действие еще четыре раза, прежде чем взять бокал себе. – Хорошо работаете, молодая леди! – протягивает ко мне свободную руку и опускает ее в мой карман, подмигивая. – Побалуй себя.
- Ооо, нет! – качаю головой. Не хочу брать у мужчины деньги. – Сэр, мне платит мой босс. Вы, правда, не должны. – Пытаюсь достать купюру из кармана и при этом прочно удержать поднос на ладони. – Мы не ждем чаевых.
- Не желаю слышать, - настаивает он, убираая мою руку от кармана. – И это не чаевые. Это плата за удовольствие наблюдать такие красивые глазки.
Я тут же заливаюсь ярким румянцем, не находя, что ответить. Ему, должно быть, шестьдесят, не меньше!
- Сэр, правда, я не могу принять это.
- Чепуха! – отправляет он меня, фыркнув и махнув толстой рукой, прежде чем вернуться к разговору в компании. И что мне теперь делать?
Я изучаю зал, но никак не могу найти Сильвию, да и Дэла нигде не видно, поэтому я быстро выгружаю оставшиеся бокалы и направляюсь обратно на кухню, где нахожу Дэла, подправляющего канапе.
- Дэл, кое-кто дал мне это, - кидаю купюру на стойку, чувствуя себя лучше уже от того, что созналась, но выпучиваю глаза, когда вижу что это пятидесятка. Пятьдесят? Чем он думает?
Еще больше поражаюсь, когда Дэл начинает смеяться.
- Ливи, ты неподражаема. Оставь себе.
- Я не могу!
- Можешь. У этих людей денег больше, чем здравого смысла. Прими за комплимент, – он толкает пятидесятку в мою сторону и продолжает готовить крошечные бутерброды.
Чувствую себя нисколько не лучше.
У молодого дизайнера интерьеров Авы О’Ши назначена первая консультация в «Поместье» с его владельцем мистером Джесси Уордом. Она ожидает увидеть типичного упитанного состоятельного сельского жителя в галстуке, однако по прибытии все ее представления рассеиваются. И как она могла так сильно заблуждаться? Джесси — невероятно красивый, очаровательный и уверенный в себе мужчина. А также тщеславный, жизнелюбивый плейбой, который не знает границ. Ава отчаянно не хочет, чтобы ее к нему влекло, однако не в силах контролировать эффект, который он на нее оказывает.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Елена и не знает, что живет двойной жизнью. Наяву она – обычная девушка. А вот во сне… К несчастью, Елена не помнит свои сны. А зря. Потому что сны постепенно начинают вмешиваться в её повседневную жизнь, и ей начинает угрожать вполне реальная опасность, о которой она даже не подозревает.
Любовь приходит внезапно и поражает в самое сердце. Так, молодая, красивая и преуспевающая бизнес-леди оказывается безнадежно и бесповоротно влюблена в своего нового сотрудника, который также отвечает ей взаимностью. Она пытается скрыть это чувство, но ничто не способно повернуть вспять водоворот нежности и страсти, обрушившийся на них двоих. Их тянет друг к другу как магнитом. Но эта страсть не имеет права на существование. Ведь у нее есть любящий и любимый муж и маленький сын, а он должен жениться через месяц на очень красивой и успешной актрисе…Как выпутаться из этой ситуации без потерь? Возможно ли избежать предательства? Очень трудно сделать правильный выбор, особенно тогда, когда кажется, что его вообще не существует.
Эми мечтала превратить в прекрасный цветущий сад каждый балкон и крышу в своем районе. И совсем не мечтала стать принцессой. Пока однажды не встретила настоящего принца… Синеглазый красавец Лео, пятый в очереди на престол в маленьком островном государстве, работает в банке, сам гладит себе рубашки и влюбляется в Эми всем сердцем. Оказавшись под прицелом камер вездесущих фотографов, девушка разрывается между работой и салонами красоты, тренажерными залами и уроками манер и итальянского – ведь у семьи Лео высокие требования к будущей невестке.
Торговля оргазмами для получения информации – не их обычный способ ведения дел. Но когда пропавший свидетель с известным криминальным прошлым, готов дать показания, и все это, наряду с 50 штуками баксов - охотник за головами Р. А. Торн и детектив Кэмерон Мартинез готовы рисковать жизнью для того, чтобы выполнить задачу, и дать великолепной Бренне Шеридан все, в чем она нуждается. Они не могли предположить, что обмен опытом станет тем, чего нельзя забыть или превзойти. Сексуальный голод испепеляет троицу, но ставки растут и опасность становится все сильнее, когда плохие парни подбираются к Бренне. Но вскоре их сделка перестает быть средством для получения информации или секса.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.