Одна ночь со шпионом - [40]
Джулия провела кончиком языка по пересохшим от волнения губам. Маркус перевел взгляд на ее рот, однако даже не пошевелился.
Джулия знала, что он падет к ее ногам, стоит ей только протянуть руку и…
Но она не могла этого сделать. Джулия не принадлежала себе. Судьба накрепко связала ее с «Королевской четверкой» и Эллиотом – хотя теперь она уже не могла вспомнить, почему пообещала выйти за него замуж. Тем не менее Джулия была не из тех людей, которые нарушают данное ими слово.
Джулия тяжело вздохнула.
– Вы прекрасный человек, Маркус, – промолвила она. – Я восхищаюсь вами. Но мы с мистером Эллиотом договорились…
– Я знаю. Он говорил мне…
Джулия кивнула.
– Поэтому будет лучше, если мы… – Она помолчала, подыскивая слова. – Если мы не поддадимся…
– Не поддадимся чему? – сурово спросил Маркус.
«О Боже, какой же он безжалостный!» – промелькнуло в голове Джулии.
– Искушению. – Она выпрямилась, стараясь не касаться груди Маркуса. – Я не нарушу слово, данное мистеру Эллиоту.
Жеребец остановился. Маркус бросил поводья и крепко обнял Джулию. Она ахнула и уперлась ладонями ему в грудь. Их взгляды встретились.
– Я не собираюсь насиловать вас, миледи, – улыбнулся он. – Мы находимся в полумиле от вашего дома. Сейчас я спешусь и остаток пути пройду пешком. Прошу вас только об одном, постарайтесь не упасть с лошади.
– О, не беспокойтесь, – растерянно пробормотала Джулия. – Я не упаду с лошади.
Его зеленые глаза были так близко, что Джулия боялась утонуть в их глубине.
– Я уверен, что вы не удержитесь на лошади, если не отпустите меня, – сказал Маркус.
В его голосе звучала ирония. Взглянув на свои руки, Джулия увидела, что ее пальцы вцепились в рубашку Маркуса.
– Простите… – пролепетала она.
Маркус ловко спрыгнул на землю, и Джулии вдруг стало холодно и одиноко.
Взяв жеребца под уздцы, Маркус взглянул на Джулию снизу вверх.
– Я восхищен вами, – заговорил он. – Вы умны, талантливы, потрясающе красивы. Признаюсь, меня сильно влечет к вам, миледи. Я считаю, вы поступили глупо, решив выйти замуж за этого фата Эллиота только потому, что, по вашему мнению, им легко помыкать. Женщину, которая держит льва в качестве домашнего животного, не должен пугать такой мужчина, как я. Часть моей силы перешла бы к вам. Я бы смог отстоять наши отношения, если бы это понадобилось. Я, конечно, не столь уступчив и покладист, как Эллиот, и от меня так просто не избавишься. Из меня не выйдет комнатной собачки. Но я мог бы дать вам очень многое… – Маркус понизил голос. – Я стал бы вашим любовником и другом. Я претворил бы в жизнь ваши мечты и наполнил бы ваши ночи огнем жаркой страсти. Я бы занимался с вами любовью до изнеможении и никогда не насытился бы вашим роскошным нагим телом. Я бы с наслаждением утонул в ваших прекрасных, как грозовое небо, глазах. Да, наши отношения нельзя было бы назвать простыми, Джулия, но вы обрели бы в моем лице жадного, страстного, изобретательного любовника, который сходит с ума по вас.
Комок подкатил к горлу Джулии. Она молча сверху вниз смотрела на Маркуса как завороженная. Он сунул ей в руки поводья и поклонился:
– До свидания, миледи.
Повернувшись, Маркус зашагал прочь.
– Подождите! – крикнула Джулия.
Маркус обернулся.
– Зачем? Мне нечего ждать, Джулия. Вы же сами сказали, что принадлежите Эллиоту.
Жеребец вдруг сам тронулся с места и подошел к хозяину.
– Я… – с трудом выдавила из себя Джулия. Ей было трудно дышать от волнения, но она не могла позволить Маркусу просто так взять и уйти. Она должна была признаться ему в своих чувствах, хотя это было нелегко сделать. Ее грудную клетку словно сковали железные обручи. – Мне не нужен Эллиот. Мне нужны…
Конец ее фразы заглушил звук набатного колокола в усадьбе Барроуби. Вскинув голову, Джулия увидела поднимающиеся над верхушками деревьев клубы черного дыма.
Пожар!
Глава 10
Он, словно пламя, обжигает меня изнутри. Его нельзя залить водой и потушить. Когда он входит в меня, я сгораю дотла в его объятиях.
Конюшни были объяты пламенем. Хранившееся на чердаке сухое сено, заготовленное еще прошлым летом, вспыхнуло как бумага. Столб дыма от него взметнулся над крышей и повалил из ворот конюшни.
Слава Богу, внутри не было лошадей. Маркус понимал, что их не удалось бы спасти. В усадьбе находилось слишком мало людей, способных потушить пожар. Воды тоже было недостаточно. За ней пришлось бы ездить к озеру. Маркус обвел двор внимательным взглядом и, заметив приоткрытый люк на цистерне водонапорной башни, показал на него рукой:
– Там можно взять воду!
Однако Беппо грустно покачал головой:
– Нет, сэр! Мы полдня потратили на то, чтобы выкачать воду из цистерны.
– Несите сюда бочки, Беппо, – распорядилась Джулия.
Она была настроена очень решительно.
– Но, миледи! – попробовал возразить дворецкий, однако она не желала слушать его.
– Немедленно выполняйте мое приказание!
Беппо быстро поклонился и побежал организовывать цепочку слуг с ведрами. Из сараев вынесли бочки, которые с таким трудом наполнили сегодня водой. От резких движений действовавших в спешке людей вода выплескивалась на землю.
– К завтрашнему дню у нас не останется ни капли воды, – заметил Маркус.
Красавица Электра Уортингтон знает, что брак по расчету с богатым и знатным джентльменом – единственная возможность спасти от разорения свою непрактичную и непутевую семью. Однако кто женится на девушке, родственники которой стали буквально притчей во языцех во всех светских гостиных Лондона? Уж точно не Эрон, лорд Арбогаст, ставший жертвой очередного ужасного скандала и теперь, чтобы получить наследство, вынужденный вступить в подобающий его положению, совершенно безупречный брак!Эрон прекрасно понимает: женитьба на нищей мисс Уортингтон станет для него социальным самоубийством, а о наследстве придется забыть.
Вдовый маркиз Брукхейвен срочно нуждается в новой супруге, которая помогла бы с воспитанием его стремительно взрослеющей дочки. Однако леди, казавшаяся практически идеальной невестой, предпочла сбежать и обвенчаться со сводным братом жениха. И тогда, в полном отчаянии, маркиз… принял предложение руки и сердца от кузины сбежавшей невесты, дерзкой Дейдре Кантор. Но что заставило красавицу Дейдре, вечно окруженную поклонниками, пойти на столь эксцентричный шаг и самой предложить себя мужчине, которого в свете прозвали Зверем? Холодный расчет? Жалость к Брукхейвену? Или тайная любовь, в которой она не смеет признаться даже самой себе?
Юная Каллиопа Уортингтон словно попала в страшную сказку: укрывшись от непогоды в заброшенном имении, она случайно нашла там жемчужное ожерелье дивной красоты… и была обвинена в краже мрачным хозяином поместья Реном Портером. Теперь Калли стоит перед выбором: либо погубленная репутация, либо замужество.Вынужденная согласиться на брак девушка вскоре начинает понимать: на самом деле Портер — умный, обаятельный, смелый мужчина, умеющий страстно и преданно любить…
Среди ночи обнаружить в своей постели мужчину, который направлялся к любовнице, но ошибся дверью. Только этого не хватало скромной сироте Иззи Темпл! Кто она теперь? Виновница скандала? Девица, чья репутация погублена безвозвратно? Конечно. Если злосчастный гость барон Блэкуорт, скомпрометировавший Иззи, не предложит ей руку и сердце. Но Блэкуорт не хочет жениться. Да и Иззи не горит желанием связать с ним свою судьбу. Однако обстоятельства оказываются сильнее — и вот «распутник» и «падшая» идут под венец.
Одинокой молодой девушке опасно бродить по ночному Лондону.Агата Каннингтон ищет своего бесследно исчезнувшего брата и отчаянно нуждается в помощи мужчины, который бы не просто стал ее проводником и телохранителем, но и согласился сыграть роль ее мужа.Таинственный Саймон Монтегю Рейнз готов участвовать в этом маскараде. Но сможет ли Агата доверять загадочному авантюристу с темным прошлым?И даже если ей придется воспользоваться услугами Саймона, как не поддаться его бесконечному обаянию и не запутаться в сетях соблазна?
Блеск шумного лондонского света не слишком привлекает Софи Блейк – ей куда приятнее проводить время со старым другом, неисправимым повесой Грэмом Кавендишем, который ценит в ней не красоту, а характер и острый ум… по крайней мере, так считает Софи. Она и понятия не имеет, какую душевную рану скрывает под внешним легкомыслием Грэм, не знает, что он в действительности любит ее больше жизни, но не может предложить любимой руку и сердце – ведь он разорен и должен найти богатую невесту, чтобы сохранить фамильное поместье.Но что случится, если однажды Кавендиш не сможет совладать со своей страстью?..
Восемнадцатый век. Казнь царевича Алексея. Реформы Петра Первого. Правление Екатерины Первой. Давно ли это было? А они – главные герои сего повествования обыкновенные люди, родившиеся в то время. Никто из них не знал, что их ждет. Они просто стремились к счастью, любви, и конечно же в их жизни не обошлось без человеческих ошибок и слабостей.
Эпатаж – их жизненное кредо, яркие незабываемые эмоции – отрада для сердца, скандал – единственно возможный способ существования! Для этих неординарных дам не было запретов в любви, они презирали условности, смеялись над общественной моралью, их совесть жила по собственным законам. Их ненавидели – и боготворили, презирали – и превозносили до небес. О жизни гениальной Софьи Ковалевской, несгибаемой Александры Коллонтай, хитроумной Соньки Золотой Ручки и других женщин, известных своей скандальной репутацией, читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…
Эпатаж – их жизненное кредо, яркие незабываемые эмоции – отрада для сердца, скандал – единственно возможный способ существования! Для этих неординарных дам не было запретов в любви, они презирали условности, смеялись над общественной моралью, их совесть жила по собственным законам. Их ненавидели – и боготворили, презирали – и превозносили до небес. О жизни гениальной Софьи Ковалевской, несгибаемой Александры Коллонтай, хитроумной Соньки Золотой Ручки и других женщин, известных своей скандальной репутацией, читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…
Эпатаж – их жизненное кредо, яркие незабываемые эмоции – отрада для сердца, скандал – единственно возможный способ существования! Для этих неординарных дам не было запретов в любви, они презирали условности, смеялись над общественной моралью, их совесть жила по собственным законам. Их ненавидели – и боготворили, презирали – и превозносили до небес. О жизни гениальной Софьи Ковалевской, несгибаемой Александры Коллонтай, хитроумной Соньки Золотой Ручки и других женщин, известных своей скандальной репутацией, читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…
Историк по образованию, американская писательница Патриция Кемден разворачивает действие своего любовного романа в Европе начала XVIII века. Овдовевшая фламандская красавица Катье де Сен-Бенуа всю свою любовь сосредоточила на маленьком сыне. Но он живет лишь благодаря лекарству, которое умеет делать турок Эль-Мюзир, любовник ее сестры Лиз Д'Ажене. Английский полковник Бекет Торн намерен отомстить турку, в плену у которого провел долгие семь лет, и надеется, что Катье поможет ему в этом. Катье находится под обаянием неотразимого англичанина, но что станет с сыном, если погибнет Эль-Мюзир? Долг и чувство вступают в поединок, исход которого предугадать невозможно...
Желая вернуть себе трон предков, выросшая в изгнании принцесса обращается с просьбой о помощи к разочарованному в жизни принцу, с которым была когда-то помолвлена. Но отражать колкости этого мужчины столь же сложно, как и сопротивляться его обаянию…
Брак юных Натана Уинчестера и Сары Сент-Джеймс был заключен по приказу короля, решившего навеки связать родственными узами два враждующих клана. Ему было четырнадцать лет, ей – ….Но сразу же после свадьбы супруги разъехались… чтобы встретиться лишь четырнадцать лет спустя.
Один из лучших женихов Лондона, дуэлянт, не знающий поражений, красавец — таков был неотразимый маркиз Родгар. Однако блистательный светский лев поклялся НИКОГДА не поддаваться женским чарам, НИКОГДА не связывать себя узами брака — и долгие годы свято держал свою клятву…До того дня, когда по воле короля он стал защитником графини Дианы — красавицы, в которой слились воедино прелесть прирожденной соблазнительницы и яростная независимость женщины, имевшей все основания не доверять представителям противоположного пола.
Печальная судьба уготована юнги кельтской красавице Риган — она жертвует целомудрием ради сестры, заменив ее на брачном ложе, после чего отправляется в монастырь.Однако из убогой кельи Риган попадает в руки работорговца, а затем — в гарем. Там девушке предстоит постигнуть науку любви, а пламенный и нежный Карим-аль-Малина должен превратить ее в лучшую рабыню халифа. Но, рискуя навлечь на себя гнев восточного владыки, учитель и ученица влюбляются друг в друга.
Красивый, как античный бог, и баснословно богатый Саймон Бассет, герцог Гастингс, был вожделенной добычей для всех незамужних аристократок Лондона — но не имел ни малейшего желания прощаться с радостями холостяцкой жизни.Прелестная Дафна Бриджертон отлично понимала, чтобы сделать выгодную партию, необходимо прежде всего обзавестись — пусть даже только для вида — блестящим поклонником.Так появляется в свете эта парочка. Однако лукавая судьба смеется над людской хитростью — и очень скоро «боевой союз» Саймона и Дафны превращается в подлинную, жгучую страсть, а старательно разыгрываемая ими любовь внезапно оказывается любовью истинной…