Одна на миллион - [32]
В палате была одна-единственная кровать. Больше Оливия ничего не увидела, сосредоточившись на человеке, который эту кровать занимал. Оливия впилась взглядом в его лицо, и наткнулась на такой же напряженный взгляд.
— Доброе утро, Патрик, — поздоровался Рональд.
— Здравствуйте, — хрипло промямлила Оливия от порога и с усилием откашлялась, прочищая горло.
Рональд подталкивал ее в спину, а поскольку Оливия едва переставляла ноги, от его толчков она едва не растянулась посередине палаты.
— Не вздумайте грохнуться в обморок, — едва слышно пробубнил Рональд ей в ухо, и Оливия, конечно, возмутилась бы, но только не сейчас, когда она действительно чувствовала себя на грани обморока. — Садитесь, сеньорита Оливия. — Рональд, как куклу, усадил ее на стоящий рядом с кроватью стул. — А мне нужно отойти на пару минут, — довольно непринужденно заявил он и с усилием оторвал пальцы Оливии от своего рукава.
Она не помнила, когда успела схватить его почти мертвой хваткой. Оливия проводила его спину растерянным взглядом, а потом дверь закрылась, и она осталась наедине со своим отцом.
Наверное, у нее подскочило давление… или, наоборот, упало. На лбу выступила испарина, а дыхание стало тяжелым, словно всю дорогу от эстансии Рональда до больницы Оливия бежала. Она уставилась на широкую ладонь Патрика, лежащую поверх простыни, и взмолилась, чтобы он заговорил первым. Разговор ни о чем она могла вести часами. Но это было раньше, а сейчас ее мозг явно находился в ступоре, потому что мысли были нечеткими и хаотичными, и Оливия тщетно пыталась восстановить свой внезапно и катастрофически иссякнувший словарный запас. И как ей обращаться к нему? «Патрик»? «Мистер О'Хара?» Вряд ли она способна назвать его «папа», даже под угрозой расстрела.
— Я рад, что ты приехала, Оливия. — Голос Патрика прозвучал немного надтреснуто. — Я могу называть тебя так?
— Конечно. — Она вскинула голову, и взгляды двух пар одинаковых, неправдоподобно синих глаз встретились.
— Спасибо.
— Я… Вам не стоит меня благодарить за это, — пробормотала она.
Оливия увидела морщинки в уголках его глаз, светлые волнистые волосы, упрямый подбородок… На лице Патрика застыло странное выражение, словно он испытывал тянущую боль, но губы едва заметно улыбались.
— Я… я должна была сделать это раньше… Но я не знала… что вы хотели видеть меня, — выговорила Оливия.
— Я знаю.
— Как вы себя чувствуете?
— Я быстро иду на поправку.
— Очень рада это слышать.
— Я столько хотел тебе сказать и долго готовился к этой встрече, но сейчас все вылетело из головы.
— У меня то же самое. — Она поняла, что глаза Патрика блестят слишком подозрительно, и испугалась. Она разволновала его, а что, если Патрику станет хуже? Она себе этого никогда не простит. — Не надо волноваться.
— Все в порядке. — Патрик сделал глубокий вдох и улыбнулся. — Как ты устроилась? Все хорошо?
— Да, Рональд Даррелл предоставил мне шикарные апартаменты, а Лаура сама доброта.
— Мне очень жаль, что так получилось и я не смог встретить тебя, как подобает. Мне очень нужно поговорить с тобой, Оливия.
— Конечно, мы поговорим, только вы, пожалуйста, не волнуйтесь.
— Ты должна пообещать мне, что не уедешь, пока мы не поговорим. И что не покинешь дом Рональда, — умоляюще произнес Патрик, и его глаза заблестели еще сильнее.
— Да-да, я обещаю, — поспешно, лишь бы Патрик успокоился, согласилась Оливия. Она стала всерьез опасаться, что с ним что-то может случиться.
— Рональд сказал мне, что ты осваиваешь учет. Я очень рад, что ты решила ему помочь. Ему приходится нелегко.
— Я пытаюсь…
Вернувшийся в палату Рональд мгновенно оценил ситуацию. К огромному облегчению Оливии, он решил, что ее первая встреча с Патриком должна закончиться.
— Мы, пожалуй, поедем. Наведаемся на днях. — Рональд схватил ее руку и с такой силой сжал, что Оливия едва не вскрикнула от боли.
— Да, пожалуй, вам пора, — согласился Патрик, не отрывая от Оливии блестящих глаз.
— Ох, совсем забыла! Я привезла это для вас. — Она вытащила из сумки и вложила в руку Патрика фотоальбом. — Хочу предупредить, что в детстве я была ужасно нефотогеничной…
Рональд, видно, окончательно потеряв терпение, поволок ее к выходу.
— До свидания! — успела крикнуть Оливия, прежде чем дверь за ее спиной захлопнулась. В коридоре она позволила себе другие эмоции. — Вовсе не нужно так сжимать мою руку! — раздраженно воскликнула она, пытаясь выдернуть ладонь из пальцев Рональда.
— Я же предупреждал вас, чтобы вы не волновали его! — набросился он на Оливию. — Что вы ему сказали?!
— Я и не волновала. Мы едва успели перекинуться парой фраз, как вы ворвались в палату и выволокли меня оттуда…
— Хотелось бы мне знать, почему он едва не плакал?
— Проклятье, если вам хотелось знать, о чем мы разговаривали, нечего было уходить! У меня нет секретов.
Рональд привалился к стене и прикрыл глаза. Оливия наконец выдернула свою ладонь из его руки и принялась разминать онемевшие пальцы.
— Я слишком беспокоюсь за него, — не открывая глаз, признался он.
— Это не извиняет вашего поведения: вы на меня накинулись совершенно без повода и едва не сломали мне руку!
— Я боялся, что вы захотите причинить ему боль, мстя за свои обиды.
Они расстались три года назад, и Лили не думала, что когда-нибудь встретятся снова. И уж подавно она не хотела этой встречи – ведь Митч предал ее. Но кто-то несоизмеримо более могущественный решил за них, что это должно произойти. Встреча когда-то любящих друг друга людей, ставших врагами, – что может быть неприятнее? Сумеют ли Митч и Лили сокрушить стену вражды, недоверия и непонимания, разоблачить козни завистников и вернуть свое счастье?
Джой Картер живет в свое удовольствие. Отец ее балует, у нее множество поклонников и даже великая любовь появляется на горизонте.Однако очень часто то, что выглядит реальным и ощутимым, на деле оказывается лишь бесплотным миражом, а любовь не дается человеку просто так – за нее нужно бороться. И кто мог представить, что богатая избалованная девушка сможет бороться. Бороться и победить…
Эва Хелмонд считает, что ей крупно повезло: у нее есть любимая работа, которая хорошо оплачивается, а ее босс Джастин Маккой идеален во всех отношениях. Однако Эве и в голову не приходило, что он видит в ней не только ценную сотрудницу, но и женщину, с которой готов связать свою жизнь. На какие только ухищрения Джастин не идет, чтобы дать Эве знать о своих чувствах, но все тщетно. Пришлось воспользоваться своим служебным положением и подстроить Эве идеальную ловушку…
В жизни Джейн О'Мелли наступила черная полоса. Такая черная, что хуже не придумаешь: она потеряла работу, у нее нет денег, мужчина, который клялся ей в любви, — предал. Для молодой одинокой девушки более чем достаточно… Но Джейн предстоит еще одно, последнее испытание, а наградой победительнице станет любовь, о которой можно только мечтать.
Линда Бредис беззаботно порхала, как мотылек, предпочитая жить сегодняшним днем и сегодняшними удовольствиями. И этот способ существования казался ей единственно правильным, пока Линда не влюбилась. Этот мужчина не похож на тех, которые составляют окружение Линды, он словно не замечает ее привлекательности и устанавливает свои правила игры. Под влиянием нового знакомого Линда пересмотрела свое отношение к жизни, но в том, что касается любви… Готова ли она расстаться с привычной ролью «охотницы» и превратиться в «дичь»?
На семнадцатилетнего Юджина Келли свалилось множество проблем. Ему показалось, что мир ополчился против него, и он возненавидел этот мир. Но спустя годы он, добившийся успеха и материального достатка, встречает девушку из своего прошлого, Мередит Стетхем, которую считал избалованной богачкой, умеющей только тратить деньги и развлекаться.Каково же было удивление Юджина, когда он осознал, что Мередит – его единственная любовь! Дело за малым: объясниться с Мередит…
Трудно бороться за свою любовь, когда ты в отчаянии. Трудно понимать, что бессилен сделать что-то кроме того, что уже делаешь. Особенно трудно ждать, когда любимый человек снова сорвется - а он сорвется, ведь ты уже не сомневаешься в этом, потому что по-другому еще не было ни разу. Женя - наркоманка. И Дима постоянно на грани вместе с ней. На грани смерти. На грани любви. РОМАН ЗАВЕРШЕН.
После трагической смерти родителей Элиза Сноу больше всего хотела убежать от своего прошлого. В свои восемнадцать лет она осталась совсем одна, сбежав из маленькой английской деревушки и переехав в Соединенные Штаты. Днём она бедная, но талантливая студентка, ночью – муза для художника. На протяжении четырёх лет Элиза медленно выстраивала новую жизнь. Она никогда не могла подумать, что потеряет всё снова. За неделю до окончания университета, ей неожиданно отказывают в новой визе. Имея тридцать дней на то, чтобы покинуть страну, она должна встретиться лицом к лицу с тем, что не сможет пережить заново – попрощаться с любимыми и оставить свой новый дом.
Лу получает неприятное известие. По медицинским показаниям ей следует как можно скорее завести ребенка, поскольку в будущем она уже не сможет стать матерью. Увы, она не находит понимания у своей второй половинки, что приводит к разрыву отношений. Отчаяние, депрессия неизбежны. Но когда тебе плохо, надо найти того, кому еще хуже, и помочь. Встреча с Адамом, который тоже мечтает о детях, знакомство с Кэт и Ричем спасают Лу. Их трогательные истории научат ее бороться, любить и видеть свет даже там, откуда он ушел, казалось, навсегда.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Название книги намеренно интонирует с известным бестселлером. Реалии российской жизни – альтернатива чувственному импортному визави. Главные герои Андрей и Маша не наслаждаются роскошью мегаполиса, а служат в таежной глубинке. Их запретная любовь под прицелом высших чинов, поскольку у заместителя начальника космодрома и журналистки – служебный роман, что для людей в погонах чревато серьезными последствиями. Армейское руководство объявляет нарушителям спокойствия беспощадную войну. В силу занимаемой должности и решительного характера Андрей неуязвим, и высокопоставленные обидчики атакуют Машу.