Одна безумная ночь - [99]
В тот момент, когда она подошла к алтарю, откуда-то из боковой комнатки вышел рослый широкоплечий мужчина.
Брэнд.
Букет выпал из ее внезапно разжавшихся пальцев. Она в изумлении уставилась на отца. Неужели это сон?
Но Брэнд казался вполне реальным, был виден даже шрам в уголке его рта. А серые глаза смотрели на нее с необыкновенной нежностью.
Брэнд двинулся ей навстречу. Казалось, он заполнял все пространство.
Наконец он остановился перед ней, опустился на одно колено и, взяв ее за руку, проговорил:
– Моя дорогая Шарлотта, не окажешь ли ты мне великую честь стать моей женой?
Со всех сторон раздались вздохи и возгласы.
Но Шарлотта слышала только гулкое биение своего сердца. Перед ней действительно стоял Брэнд. И он хотел сделать ее своей женой.
Она была готова броситься ему на шею и сказать «да», прежде чем наваждение, порожденное ее больным воображением, исчезнет.
И все же она медлила в растерянности.
Наконец, высвободив руку, Шарлотта с дрожью в голосе прошептала:
– Мне нужно сказать тебе несколько слов.
И тут она вдруг заметила Майкла, стоявшего поблизости. Поднявшись на ноги, Брэнд повернулся к нему, и тот с беспомощной улыбкой пробормотал:
– Я же говорил тебе, мой друг, что ничего не выйдет.
Брэнд нахмурился, однако промолчал. Взглянув на Шарлотту, сказал:
– Что ж, я готов выслушать тебя.
Шарлотта прошла в боковую комнатку возле алтаря и повернулась к Брэнду. Руки ее дрожали. Она скрестила их на груди, чтобы скрыть волнение. Она все еще не могла поверить, что перед ней Брэнд. Не могла поверить, что он, явившись на церемонию ее венчания с Раунтри, просит ее руки.
Брэнд закрыл дверь и впился в нее взглядом. В лучах света, падавшего из окна, его лицо казалось осунувшимся и похудевшим. Да, черты его удивительно красивого лица заострились. И сейчас он стоял перед ней и смотрел на нее так, словно и в самом деле давно мечтал об этом моменте. . Она не знала, как себя вести – то ли разрыдаться, то ли растаять, то ли накричать на него.
– А где мистер Раунтри?
– Я внес существенный денежный вклад в его избирательную кампанию.
– Что? Он променял меня на деньги?
– Нет... не совсем так.
Брэнд смутился и поправил свой белый галстук – словно тот жал ему.
– Видишь ли, он знал, что ты меня любишь. Ты сама сказала ему об этом, называя вещи своими именами.
Она не смогла это опровергнуть. Как не смогла и подтвердить. Во всяком случае, сейчас, когда от невероятной надежды у нее перехватило горло.
– Зачем ты пришел сюда, Брэнд?
– Чтобы жениться на тебе, разумеется. У меня в кармане есть даже специальное разрешение, подписанное архиепископом. – Он похлопал себя по карману темно-серого сюртука. – Если мы отдадим его священнику, то можем прямо сейчас принести друг другу клятву верности.
Перспектива представлялась соблазнительной. Слишком соблазнительной.
– Я не это имела в виду. Почему ты здесь на самом деле? Два месяца назад я узнала, что не жду ребенка, о чем тебе и сообщила.
Он кивнул и пробурчал:
– Меня эта новость огорчила. По правде сказать, Шер, я бы хотел, чтобы ты родила от меня ребенка.
Его слова отозвались в ее сердце сладостной болью. Неужели он действительно этого хочет? Неужели и он чувствовал такое же отчаяние, как она?
И все же Шарлотта не удержалась от упрека:
– Ты сорвал мою свадьбу. Я хотела стать счастливой. Я была полна решимости стать счастливой.
– Я сделаю тебя счастливой, Шер. Если только ты дашь мне шанс.
Испугавшись, что поддастся искушению его расцеловать, она зажмурилась.
– Ты не понимаешь, что мне нужно от мужчины.
Она слышала, что он подошел ближе.
– Я пытаюсь это сделать, – проговорил он тихим, прерывистым голосом. – Поэтому я здесь. Возможно, это была глупая затея. Я не самый лучший кандидат в мужья. Я рассудил так: если застану тебя врасплох и мы поженимся, прежде чем ты сообразишь, что произошло, то потом у тебя уже не будет возможности ответить отказом. Так ты согласна?
Шарлотта распахнула глаза, и взгляды их встретились. Ей ужасно хотелось сказать «да», однако она пробормотала:
– Ты прав, это была глупая затея.
Он вздохнул – и вдруг одарил ее ослепительной улыбкой.
– Все мне об этом твердили, Шер. Но вероятно, я настолько испорчен, что давно забыл, как поступают нормальные люди. – Улыбка исчезла с его лица, и он легонько прикоснулся к ее щеке. Его глаза подозрительно увлажнились. – Я только знаю, что быть с тобой, Шер, это... что-то новое для меня. С тобой мне хочется стать лучше.
– Я никогда не пыталась тебя изменить, – прошептала она. – Это желание должно исходить от тебя самого.
– Так оно и есть. Поверь, Шер, я хотел умереть, после того как ты покинула Лондон. Я не могу без тебя жить. – Он смотрел на нее с нескрываемым обожанием. – Я люблю тебя, Шарлотта Куинтон. И всегда буду любить.
Именно это она и хотела услышать. И тотчас же исчезли все ее сомнения, и она бросилась в его объятия:
– Я тоже люблю тебя, Брэндон Виллерз. Я никогда не думала, что можно так любить.
Их губы слились в страстном поцелуе, исполненном восторга и желания. Она прижалась к нему всем телом и осторожно провела кончиками пальцев по его гладко выбритой щеке и шраму в уголке рта. А он принялся поглаживать ее по спине и по плечам, словно не мог поверить, что она настоящая, живая.
Во имя тайной благородной цели красавица Изабелла Дарлинг была готова на все. Не задумываясь, бросила она вызов самому неукротимому и гордому мужчине Англии – графу Джастину Керну. Однако слишком быстро война между Изабеллой и Джастином обратилась в неистовую страсть. Страсть-поединок. Страсть-мучение. Страсть, которая может ввергнуть влюбленных в смертельную опасность – или подарить им счастье…
Любовь казалась ей грехом.Любовь стала для нее счастьем.Джейн Мейхью, давно уже смирившаяся с безрадостной участью старой девы, не ожидала ровно никаких перемен в своем унылом существовании. Однако найденная на пороге дома крошечная девочка внезапно становится для Джейн сюрпризом, круто изменившим ее судьбу.И тогда провинциальная жизнь обернулась для молодой женщины блеском и роскошью лондонского света, а грустное одиночество — пылкой, пламенной страстью таинственного покорителя сердец Итана, лорда Чейзбурна.
Цыганка — в респектабельном английском доме?Цыганка, которую английская аристократка намерена сделать своей наследницей?Внук маркизы Стокфорд, гордый и надменный Майкл Кеньон, намерен любой ценой изгнать «наглую авантюристку» из усадьбы — и еще не понимает, что прекрасной Вивьен нужны не деньги и титул, а только он — и его любовь, настоящая, страстная, не знающая границ.Потому что ТОЛЬКО ЛЮБОВЬ может сделать женщину счастливой!
«Негодяй, соблазнитель, демон в облике человека» — так шептались в свете о скандальном владельце игорного клуба Дрейке Уайлдере. И когда этот «демон» повел к брачному алтарю чистую и прекрасную Алисию Пембертон, все искренне сочувствовали девушке, ради спасения семьи приносящей себя в жертву отъявленному чудовищу!Но — чудовище ли Дрейк? Быть может, под маской циничного негодяя скрывается просто ожесточенный судьбой мужчина, способный полюбить женщину всем сердцем и принести ей в дар счастье истинной страсти?..
Перед вами — сборник прелестных историй О ЛЮБВИ. Историй чувственных и романтичных, нежных — и откровенно озорных. Историй, от которых невозможно оторваться! Итак, свадьба. Мечта каждой женщины? Да. Дверь в прекрасный мир счастья? Наверное. Только — как она открывается? Это — самые забавные, самые невероятные, самые СКАНДАЛЬНЫЕ свадьбы за всю историю любовной прозы. Читайте — и наслаждайтесь!
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
У Екатерины Арагонской не было фрейлины более преданной, чем Джейн Сеймур. Девушка и предположить не могла, что займет место королевы в постели любвеобильного Генриха VIII. («Дворцовые тайны»).Своей любовью к Роберту Дадли Летиция Ноллис бросила вызов своей кузине — самой Елизавете I! Неужели они обречены соперничать за любовь одного из самых харизматичных мужчин своего времени? («Соперница королевы»).
В 1590 году Неаполь содрогнулся от зверского убийства. Убийца — великий и безумный композитор Карло Джезуальдо, принц Веноза. Жертвы — его красавица жена Мария и ее аристократический любовник.Джезуальдо предпочитал мальчиков и не любил жену, однако ревность, зависть к сопернику и бешеная злоба взяли верх над здравым смыслом. С леденящим душу хладнокровием охотника он выследил осторожных любовников и устроил им прощальный спектакль, своей жестокостью потрясший даже ко всему привыкших современников.Этот роман насквозь пропитан открытым эротизмом, безжалостным насилием и зрелой красотой средневекового Неаполя.
Юная королевна, последняя ветвь уничтоженной королевской семьи, под личиной странствующего рыцаря возвращается в свой замок, захваченный варварами. Ее инкогнито тут же раскрыто человеком, который испытывает к ней странное, граничащее с одержимостью непреодолимо сексуальное влечение пополам с ненавистью, ведь когда-то королевна стала причиной его падения. Написав ей письмо эротического содержания, он был жестоко наказан ее отцом. .
Я изменила мужу и была сослана в настоящую глушь — далекое английское графство, — и намеревалась тихо переждать несколько мучительных месяцев ссылки. Но, увы, мне было уготовано не только столкнуться с поборником нравственности, неким мистером Остином, нагоняющим страх на всех развратниц Великобритании, но и ввязаться в провинциальные интриги, чуть не став жертвой убийцы… И все это ради одного — обрести любовь, в которую я никогда не верила.
Каждый из героев этих новелл сполна заплатил по предъявленному судьбой счёту за то, что считал главным в своей жизни, к чему шёл, побуждаемый чувством долга и пониманием своего жизненного пути. И пусть цена оказалась дорогой, порой непомерно высокой, они все её отдали без колебаний. Кто-то из них заплатил любовью, а другие – жизнью.
Книга, представленная вниманию читателей, основана на истории высокой любви между раби Акивой и Рахель, описанной в Талмуде. Именно благодаря своей жене Акива сумел преодолеть путь от неграмотного пастуха до одного из величайших мудрецов в истории Иудеи. В этом произведении рассказывается о родившемся в бедной семье и не получившем никакого образования в молодости Акиве. Он был простым пастухом и, перебираясь с места на место, везде выполнял тяжелую работу. Но однажды судьба преподнесла ему удивительный подарок, послав встречу с прекрасной девушкой.
Гордая красавица, считавшая себя безнадежной старой девой и мечтавшая хоть раз познать силу мужской страсти, – такова была Аманда Брайерз... Лишенный наследства отпрыск знатной семьи, сумевший нажить огромное состояние, циник, презирающий законы света, – таков был Джек Девлин... Почему же в ту безумную ночь, когда Аманда от отчаяния предложила Джеку себя, он отказался? Чтобы потом снова и снова пытаться покорить жестоко оскорбленную девушку? Или чтобы объяснить ей великую истину – подлинная сила СТРАСТИ состоит в слиянии не только тел, но и душ...
Графу Эмборо не терпится выдать замуж дочь Кимберли. Она пользуется неизменным успехом у богатых и знатных молодых людей, мечтающих завоевать сердце очаровательной и веселой леди. Однако на их пути внезапно встает глава обедневшего шотландского клана — могучий и грубоватый Лахлан Макгрегор. Кого же полюбит сама Кимберли, кто станет ее судьбой?..
Юная Эвелин Армстронг не ждет чудес и покорно идет под венец с мужчиной, которого выбрал для нее отец, — мужественным и суровым Грэмом Монтгомери. От нее требуется быть хозяйкой в замке супруга и родить ему наследников — о счастье же речь не идет… Однако под внешней суровостью Грэма таится доброта и жажда любви. И бесхитростная красавица молчунья с солнечными волосами и сияющей улыбкой пробуждает в нем не только страстное желание, но и нежность, стремление защитить ее и сделать счастливой…
Юную Джейми, дочь английского барона, по приказу короля отдают в жены могущественному шотландскому лорду Алеку Кинкейду. Но то, что начиналось как брак по принуждению, переросло затем в неистовую страсть, обжигающую сердце. Нерушимые узы связали прекрасную девушку, достойную быть подругой великого воина, и отважного героя с пламенной душой. Такова история великой любви, изменившей человеческие судьбы…