Одиссея Джоанны Кинг - [38]

Шрифт
Интервал

— Ах ты тварь! — от былой выдержки командора не осталось и следа. А Керк поднял за локоть капитана, недоуменно глядя на бушующего Ноллака. Он не мог понять, что произошло, а на лице Йорка блуждала насмешливая улыбка.

— Ничего личного, сэр, — произнес капитан словами командора.

— Немедленно сними это с меня! — крикнул тот и выбросил вперед руку с браслетом, — Назови код!

Линкольн качнул головой.

— Только после того, как вы, сэр, прикажете освободить моих людей и вернете нам 'Рассвет'. Только оказавшись на безопасном расстоянии, я передам вам код в сообщении.

— Вы даете себе отчет в том, что при таком раскладе все станете изгоями? — сдулал попытку командор.

— Изгоями, но живими, — отрезал Йорк, — Я осведомлен о том, что происходит на Орегоне. Сам не раз поставлял туда клиентов! Так что не надо мне заговаривать зубы, сэр.

Лицо командора побагровело. За спиной лейтенанта что-то пискнуло и открылась дверь, пропуская в кабинет Филиппа Марлоу. Бывший секретарь уставился на немую сцену удивленными глазами. Командор поспешно опустил руку и толкнул в плечо капитана Йорка.

— Керк, идите вперед с арестованным, я последую за вами, чтобы проследить, как вы погрузите Ястребов в модуль.

— Да, сэр, — дуло оружия уперлось в спину капитана. Он вышел в двери, командор последовал за ними, на ходу бросив Марлоу, чтобы тот оставался в его кабинете, на что тот отрицательно заявил:

— Я пойду с вами, командор. Мой клиент просил проследить лично за тем, чтобы нужного ему человека отправили на Оригон.

Ноллак пожал плечами. Он все еще трясся от ярости и гнева, но отказать посланнику Глав не мог.

— Хорошо, — бросил он.

Уже в лифте Йорк вопросительно посмотрел на командора. Тот скривил губы.

— Так что будем делать? — уже без прежнего уважительного обращения к высшему по званию, спросил капитан у Ноллака.

— Я все решу, — ответил тот мрачно, — Предоставьте мне гарантии, что после всего, вы скажете код!

— Обещаю! — улыбнулся капитан.

— Этого мало! — возразил командор.

— Не для меня, — сказал Линкольн Йорк, — Я привык держать свое слово и если вы хотя бы немного покопались в моем деле, то должны это знать. А в том, что вы в нем копались, я не сомневаюсь ни секунды, — и снова улыбка, похожая больше на оскал.

Командор отвел взгляд, а Марлоу напротив заинтересованно прислушивался к разговору и хотя не понимал смысла, но догадывался о том, что здесь что-то не так.


Глава 12.


Пока мы дожидались капитана у модуля, я передумала много вариантов того, зачем Линкольн Йорк пошел к командору и все они сводились к одному — что бы не сказал капитан Ноллаку, чтобы не предложил, я была уверена, что командор ответит отказом. Он нам не поможет и Йорк это тоже знал, только тогда зачем пошел у нему? На что надеялся, или дело в Нарушителе, который он снял с меня.

Моя догадка подтвердилась, когда я увидела выходящего из полумрака коридора капитана, а следом за ним со вскинутым на плечо оружием шел лейтенант. Шествие замыкал сам командор и, к моему ужасу, рядом с ним шел и Филипп. Увидев его чистое лицо, пожалела о том, что ему так быстро удалось свести в медблоке оставленные мной синяки. Вспомнив о том, как наносила удары по его самодовольной роже, я не сдержала улыбки, а руки зачесались все повторить на его симпатичной мордашке. Марлоу поймал мой взгляд и кажется подумал о том же, потому что его лицо исказила гримаса ненависти, что порадовало меня еще сильнее.

Йорк оглянулся на командора. Тот замялся, и я удивленно взглянула на Ноллака. Вот уж не думала, что он может сомневаться в своем решении и приговоре суда. Но сейчас казалось, командор колебался. Затем он произнес то, что я меньше всего ожидала от него:

— Керк, собери своих людей, мы сейчас пройдем на 'Рассвет'

Я удивленно воззрилась на Ноллака. Тот зло сверкал глазами, но в ответ на недоуменный вопрос Керка, зачем ему вести всю команду Йорка на арестованный корабль, командор вскипел:

— Да кто вы такой, Керк, чтобы обсуждать приказ вышестоящего по званию? Хотите присоединится к заключенным? Так я вам это мигом устрою.

Лейтенант покачал головой и поспешно махнул своим людям, державшим нас в оцеплении, и мы двинулись прочь от шаттла. Я услышала голос Марлоу, возмущенный, похожий на шипение ядовитой змеи.

— Что происходит, Командор? Вы сошли с ума?

Ноллак схватил секретаря за грудки и с силой встряхнул, приподняв над полом.

— Как ты разговариваешь со мной, щенок? Что себе позволяешь? Думаешь, если Правительство стоит за твоей спиной, ты в безопасности? Да я прикажу выкинуть тебя через шлюз в космос, а сам расскажу про трагическую гибель Главе и мне поверят, не сомневайся.

Кажется, я замедлила ход, наблюдая за перепалкой между Ноллаком и Марлоу, но в это время следующий слева солдат с силой толкнул меня стволом в спину.

— Топай, — бросил он равнодушно, и я снова прибавила шаг, нагоняя остальных.

— Ты что-то понимаешь? — спросила я, поравнявшись с Ани.

— Не очень, — ответила она, даже не глядя на меня.

— Я кажется, догадываюсь, — произнесла я и Маркес бросила на меня короткий любопытный взгляд. А я подумала о том, что капитан просто умничка, если ухитрился надеть на нашего душку командора Нарушитель. Иначе, как можно было объяснить странное поведение Ноллака. Так что была вероятность того, что все еще возможно закончится относительно благополучно, если не вмешается злой рок.


Еще от автора Анна Александровна Завгородняя
Вторая жена. Книга 1

Когда я впервые увидела его, то ужаснулась до безумия, и пообещала себе, что никогда не позволю этому человеку прикоснуться к себе по собственной воле.Он был огромный, метра два роста, а может, даже больше, мускулистый, загоревший до цвета кожи раба с черным пронзительным взглядом, в глубине которого плескалось предвкушение чего-то страшного для меня. Суровый, злой, полный превосходства, он смотрел с высоты своего роста и усмехался. Может быть, кому-то он мог показаться даже привлекательным, но не мне.


Невеста напрокат

Я — Ивэлин Истрейдж, потомственная ведьма в десятом колене, работаю невестой по найму. И если молодого джентльмена допекают родственники с просьбой остепениться и привести в дом жену, появляюсь я. За определенную сумму обязуюсь сделать так, что у вашей семьи надолго пропадет желание женить вас. И гарантирую эффект от своей работы минимум на три года.


Вторая жена. Часть 2

Принцесса Майрам привыкает к новому окружению, к новой и такой непривычной жизни в городе Хайрат, спрятанном за кольцом высоких скал в сердце пустыни. Ее счастье ещё безбрежно, а любовь, проснувшаяся к собственному мужу, ещё недавно казавшемуся опасным и злым варваром, расцветает, словно дивный и прекрасный цветок. Только недолго длиться любви Майрам и Шаккара. Загадочный враг, владеющий страшной силой и огромным войском, уже спешит к Хайрату, чтобы уничтожить тот мир, который так долго создавал повелитель Вазир и скоро юной принцессе и ее мужу предстоит расстаться, чтобы узнать впоследствии, выдержит ли их чувство испытание временем и, возможно, даже разлукой и…смертью.


Самая младшая из принцесс

Окончив обучение в пансионе для юных дам, принцесса Элизабет Каррингтон, по завещанию своей матери, вынуждена отправиться жить до совершеннолетия в старый замок своего опекуна, лорда Генри Финча, человека загадочного и мрачного. Но оказавшись в Каслроке, девушка узнает, что замок хранит в себе много тайн, которые ей не терпится разгадать. В погоне за ними, Элизе предстоит не только раскрыть тайну замка и его хозяина, но также узнать, кто много лет назад уничтожил ее семью, оставив Элизу сиротой.


Рекомендуем почитать
Грифоны и другие монстры

Тайрин, молодая пастушка с гор, вполне довольная делом своей жизни. С другой стороны, ни для кого не секрет, что ее брат-близнец жаждет чего-то большего, чем нудная пастушья стезя. Когда же безумный грифон начал уничтожать скот, банда наемников была вызвана в город, чтобы разобраться с ним. Так близнецы оказались втянуты в магическое противостояние, угрожающее разлучить их, и Тайрин должна решить, кому она действительно может доверять. Роман рассказывает о совершенно новом мире, первый из них населен воинами, монстрами и магией.


Крылатый лев

У вас, конечно, тоже есть собственное облако, которое прилетает каждую осень и помогает пережить холода. Кого оно напоминает: ласточку, дракона или, может быть, летучую мышь? …Как, вы обходитесь без облака?! Не верю, шутите, так не бывает! Живые облака спускаются ко всем — это закон природы. Лишь один раз произошло неслыханное событие — к пятнадцатилетнему Лиону его Крылатый лев не прилетел. Но это не просто исключение из правил, а настоящая сенсация! Люди и гномы даже не удивились, когда Колдун объявил Лиона призраком: «Только у мертвяков нет облаков!» Но что же случилось с Крылатым львом? И что теперь будет с Лионом? Парню не позавидуешь: мало того, что облачный друг исчез, а горожане отвернулись, так еще и отец раскрыл горькую тайну, которую хранил долгие годы.


Сахилы

После победы над армией Сэма, в мире виларкийцев настоящий хаос. Оборотней больше не боятся. Таркиты и китары пытаются укрепить свою власть. И в этой неразберихе появляется новый непобедимый и неизвестный враг, который не щадит никого. После нападения на западное жилище таркитов, Ли отправляет экспедицию во главе с Ви, чтобы улучшить систему защиты убежищ. Таркиты готовятся к войне. Когда экспедиция в составе: Ви, Иринити, Сараса, Малого, Коли и Стаса приходят на место на них нападают существа похожие на китар, но только Иринити с ее невероятными способностями понимает, что это какие-то новые гибриды.


Охотник из снов

Сны ещё никогда не были такими ужасными и такими волнующими…Аид редко даёт кому-то второй шанс. Но Сайфер получил возможность провести месяц в человеческом мире в облике смертного и искупить грехи, совершив благой поступок. Иначе он обречён на вечные муки в Тартаре.В жизни Симоны Дюбуа есть загадка, которую она сама не может отгадать. Она понятия не имеет, почему её постоянно преследуют призраки. И с одним — особенно назойливым — она даже подружилась. Со временем Симона примирилась с этими странностями. Но судьба сводит её с загадочным и смертельно опасным мужчиной.И сейчас участь целого мира зависит от Сайфера и Симоны…Раньше ей приходилось помогать только духам умерших, а теперь Сайфер хочет, чтобы она открыла портал в преисподнюю.Вот что на самом деле значит "чёрная полоса"…


Волчица с Рдейских болот

Сцена — окраины страшных Рдейских болот. Участники действа — лешие и оборотни. А так же — таинственные и проклятые клады, легенды и мистика древних топей. Притяжение, как вспышка и секс в парке возле Петродворца. И сразу — расставание, разрыв. Сказочной красоты лешинка из Якутии — соперница? Молодой волк — достоин ли он стать отцом ребенка? Сможет ли доказать свою любовь? И вся эта мистика тут, рядом — около нас. Цикл «Другие рядом с нами» — спокойный, обыденный взгляд на существование рядом с нами потомков древних, почти вымерших рас.


Горечь

Путь в ад услан благими намерениями. Меня зовут Джемма Блекберн и я Воин. Новость о том, что я не человек, была лишь началом моих проблем. Моя лучшая подруга Тейлор по-прежнему числится пропавшей, впрочем, как и Бессмертный Амулет, и моя задача вернуть их обоих обратно. Я не знаю, кому я могу доверять, и не уверена, смогу ли выбраться из этой передряги, но я намерена это выяснить или умереть, пытаясь. В придачу ко всему, в городе объявляются новые враги и преподносят очередной сюрприз — древнее пророчество, которое сотрет границы между добром и злом.