Одиночество Новы - [48]
– Как это? Музыка же еще громче. – Куинтон поднимает руку, почесывает лоб, и, глядя на его пальцы, я вспоминаю, как он трогал мой шрам в машине или, может, пульс щупал.
Я так и не поняла и не знаю, что лучше. Или он трогал шрам, а значит уже знает о том, что со мной случилось тогда в ванной, или щупал пульс, а это, по-моему, очень интимно и, хотя я не хочу себе в том признаваться, прекрасно, потому что – ну правда, кто так делает? Кто считает удары чужого сердца, как будто это что-то важное?
– Музыка меня успокаивает, особенно если песня знакомая, – говорю я, поднимаясь на цыпочки и придвигаясь к нему, чтобы не орать, перекрикивая шум толпы. – Я тогда сразу успокоюсь.
Лоб у Куинтона морщится, как будто он всерьез размышляет о чем-то, но он произносит только:
– Идем.
Кладет мне руку на плечи, притягивает к себе и идет мимо стоящих кучками людей, ведя меня за собой. Я обхватываю его торс руками, а вокруг ползут струйки дыма.
– Да, кстати, – начинает он, сворачивая в сторону, чтобы обойти два стоящих рядом пикапа, – Дилан здорово бесился из-за сиреневой палатки. – Куинтон довольно улыбается.
Я тоже улыбаюсь, подстраиваюсь под его шаг и где-то по пути теряю счет шагам. Замечаю это только тогда, когда мы подходим к палаткам, которые разбросаны где попало, а рядом стулья и кулеры. Никакого порядка. Для меня это сущий кошмар. Я еще крепче вцепляюсь в Куинтона, вдыхаю его запах и, когда мы уже идем между палатками, вдруг замечаю, как ясно у меня в голове и как мне не хочется отпускать его. Не знаю, что мне делать с этим открытием. Убежать? Смириться? Заплакать?
Когда из сиреневой двухместной палатки выбираются Делайла с Диланом, я все еще держусь за Куинтона. Рядом еще одна палатка, побольше. Тристан возится с ней, стараясь установить стойки правильно, чтобы она стояла прямо и не заваливалась.
Все трое замечают нас одновременно. Все смотрят так, словно хотят что-то сказать по поводу того, что мы идем в обнимку. Сейчас Делайла, скорее всего, начнет язвить, Дилан – хамить, а у Тристана, судя по его лицу, вот-вот вырвется что-то беспощадное. Но все как-то сдерживаются, и я думаю, не отойти ли от Куинтона, но ноги не слушаются.
– Ну что, кто готов заняться делом? – спрашивает Дилан, скидывая клетчатую куртку. Комкает ее и зашвыривает в палатку, а Делайла идет к стоящему между палатками красному кулеру.
– Я думал, мы сюда веселиться едем, – щурится Тристан, продевая стойку в петли. – Что еще за дело?
Делайла возвращается и протягивает Дилану пиво:
– Да, ты же говорил, будем веселиться.
– Я сказал, что ты повеселишься. – Он щиплет ее за задницу и откручивает крышку бутылки. – А мне работать надо.
Я не такая наивная, понимаю, о какой работе идет речь – о той же, которой они занимались в магазине спорттоваров, хотя никто мне этого не говорил. Не понимаю только, почему Делайла мне сказала, что Дилан уже не торгует наркотиками. Я с особой остротой чувствую, в какой среде оказалась, но меня это как-то мало волнует. Когда-то меня все волновало, а потом я потеряла то, что было мне дороже всего, и теперь мне все безразлично.
Я прижимаюсь щекой к груди Куинтона и слышу, как часто бьется у него сердце, как будто ему тоже не по себе.
– Я собираюсь просто оттянуться, пожалуй, – говорит он, обходит стул и направляется к кулеру, все так же обнимая меня, и я тащусь за ним. – Ехали-то сколько, охренеть.
– Четыре часа всего. – Тристан морщится, пригибая стойку к земле. Он снял рубашку, грудь у него блестит от пота, джинсы висят на бедрах. – А тебе-то от чего устать, болван, сидел себе сзади. – Он втыкает стойку в землю и понижает голос до невнятного бормотания: – Мы же знаем, чем дело кончится, если тебя за руль посадить.
Я чувствую, как все тело Куинтона содрогается от внезапного удара страха, мускулы у него напрягаются, и он быстро отдергивает руку. Ни слова, ни взгляда. С ничего не выражающим лицом он молча и поспешно уходит и через несколько секунд смешивается с толпой.
Я стою с отвисшей до колен челюстью, и мне хочется броситься за ним. Смотрю на Тристана – он сидит с низко опущенной головой, и я не могу понять, злится он, расстроен или ему стыдно.
Делайла подходит и берет меня под руку. На ней белая майка, подвернутая снизу так, что живот открыт. Шорты спереди рваные, волосы кое-как зачесаны кверху в растрепанный пучок.
– Может, мы с Новой сходим поищем, где бы воды раздобыть, а то вы, ослы, и не подумали с собой захватить, – говорит она.
Дилан усаживается на кулер, скрестив вытянутые ноги, и пьет пиво.
– А пиво на что?
– От него как раз обезвоживание бывает, – огрызается Делайла и качает головой. – Придурки недоделанные! – бурчит она и за руку утаскивает меня в толпу.
Но я не хочу с ней идти. Я хочу найти Куинтона. Я хочу… нет, я должна это сделать, потому что не сделала этого раньше, с Лэндоном. Мы углубляемся в толпу, она становится теснее, мысли у меня в голове мечутся со скоростью миллион миль в минуту, и я чувствую, что меня вот-вот накроет приступ паники. Я не понимаю, что он делает, не понимаю, что я сама делаю. Я уже ничего не понимаю, и это пугает меня до жути.
Чтобы выжить, Кайден вынужден страдать и молчать. Он считает, что ему повезло, если он, опустив голову, проживет еще один день… Но однажды только вмешательство ангела-спасителя по имени Калли дарит ему шанс выжить… Однако и сама Калли не верит в удачу. Она перестала верить в нее, когда ей исполнилось двенадцать лет. Сейчас девушке восемнадцать, но никто так и не узнал ее тайны. Судьба дарит Калли и Кайдену шанс, когда они встречаются в колледже. Их влечет друг к другу, но им трудно, они боятся поведать о своих тяжелых душевных травмах, боятся открыть свое сердце.
Не всем посчастливилось получить удачу на блестящем блюдечке с голубой каемочкой, или оказаться в нужном месте в нужное время, или спастись. Удача обошла стороной Келли в день ее двенадцатилетия, день, когда все самое важное было украдено у нее. После случившегося, она запирает свои чувства на замок и клянется никогда не рассказывать о том, что было. Спустя 6 лет, мучительное прошлое охватывает ее жизнь и почти каждый день походит на борьбу за существование. Столько, сколько Кайден себя помнит «страдать молча» было единственным способом выжить.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Темный секрет Кайдена, скрываемый в течение многих лет, выходит наружу. Хуже того, ему предъявляют обвинения в избиении. Единственный способ отчистить его имя - если Келли начнет говорить, а это то, о чем он никогда ее не попросит. Вместо этого он будет делать все, чтобы защитить ее… даже если это значит отпустить единственную девушку, которую когда-либо любил. Келли знает, что Кайден собирается вновь окунуться в свой темный мир и отчаянно хочет спасти его. Но это означает встать перед лицом ее величайшего страха и рассказать о своих, причиняющих боль, секретах.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Лорен Встреча с бывшим, которого вы не видели почти десять лет, никогда не бывает удачной. Столкнуться с бывшим, когда он тебя арестовывает, — это унизительно. Наручники застегиваются на моих запястьях в тот самый момент, когда он обещает ненавидеть меня до последнего вздоха. Я не могу его винить. Он умолял меня не уходить. Он не знает, что уход от него разбил мое сердце так же сильно, как и его. Это было не ради меня. Скорее, это было ради кого-то другого.Гейдж Я уехал из города после того, как ураган «Лорен» разрушил мое сердце.
Продолжение первой книги «Записки эмигрантки». Основана на реальных событиях. Действие происходит в 2006–2007 годах в пригороде Нью Йорка. В ней про те времена, когда о знакомстве в соцсетях старались не распространяться. Это считалось чем-то зазорным и неприличным. Но где же найти свою половину после сорока? Когда и амбиции, и характер, и самодостаточность. Эта книга – настоящее пособие по отношениям. Автору прекрасно удалось передать все недомолвки, трудности, шероховатости, возникающие между двумя людьми. «Мужчину, с кем хотелось бы не только засыпать, но и просыпаться.
Это лето оказалось худшим за всю историю. Но один горячий плюс у него все-таки есть… Кейтлин Джексон — самая невезучая в мире сестра, ведь ее брат — поп-звезда, и она вечно находится в его тени. График, тур, фанаты, — такое ощущение, будто Коннор в одночасье стал центром вселенной. Так что когда все семейство Джексонов собирается ехать вместе с ним в турне, Кейтлин приходится попрощаться с друзьями и отбросить надежду на крутое лето. Правда, есть одна хорошая новость. На разогреве у Коннора выступает любимая группа Кейтлин с самым привлекательным солистом на планете Земля.
Сделать тест ДНК за компанию? Не проблема! Эбби хочет поддержать своего друга Лео, ведь парень рос в приемной семье и хочет найти своих биологических родителей. К тому же Лео для Эбби не просто друг, от которого приятно пахнет корицей – девушка в него влюблена. Эбби и представить не может, чем обернется для нее эта затея. Оказывается, у нее есть старшая сестра – красотка и звезда инстаграма Саванна Талли! Эбби была уверена, что знает о себе все: у нее ирландские корни, она всегда готова к приключениям и не может жить ни дня без фотографии, скейтборда и своих лучших друзей – Конни и Лео.
Классическая комедия на современный лад, в которой перепутанные любовники, чудаковатая мамочка, верная подружка-наперсница и слегка сумасшедшая героиня выясняют отношения «по электронной почте». Героиня романа — «профессиональная» путешественница. Она носится по всему свету и пишет о своих странствиях очерки в нью-йоркскую газету. Ее ураганные перемещения сопровождаются такими же бурными романами, без каких-либо обязательств. Португальский тореадор, ирландский тенор, итальянский гондольер — список ее побед бесконечен.
В маленьком процветающем городке Новой Англии всё и все на виду. Жители подчеркнуто заботятся о внешних приличиях, и каждый внимательно следит за тем, кто как одевается и с кем встречается. Эмма Томас старается быть незаметной, мечтает, чтобы никто не обращал на нее внимания. Она носит одежду с длинным рукавом, чтобы никто не увидел следы жестоких побоев. Эмма заботится прежде всего о том, чтобы никто не узнал, как далека от идеала ее повседневная жизнь. Девушка ужасно боится, что секрет, который она отчаянно пытается скрыть, станет известен жителям ее городка.
Профессор Габриель Эмерсон вступил в страстные, хотя и тщательно скрываемые, любовные отношения со своей бывшей аспиранткой Джулией Митчелл. Отправившись с нею в романтическое путешествие по Италии, он обучает ее телесным наслаждениям и дарит мгновения чувственного восторга.Счастливые влюбленные возвращаются домой, не ведая, какие испытания им приготовила судьба. Как отреагирует Джулия на встречу с бывшей любовницей Габриеля, которая всеми правдами и неправдами мечтает вернуть его? Как поступит он, когда его любовь обвинят в подлоге? Повторит ли судьбу Данте? Или будет сражаться за то, чтобы навсегда быть рядом с Джулией — его Беатриче?В «Вознесении Габриеля» — блестящем продолжении «Инферно Габриеля», дебютного романа Сильвейна Рейнарда, принесшего ему известность, — автор рассказывает удивительную историю любви, способную навсегда покорить разум, тело и душу читателей.Впервые на русском языке!
Красавец Габриель Эмерсон — днем уважаемый молодой профессор, признанный специалист по творчеству Данте, а ночью — ненасытный охотник за наслаждениями. Ум и сексуальная притягательность всегда позволяют ему удовлетворять любые капризы и прихоти. Но на самом деле этот баловень судьбы глубоко несчастен. Темное прошлое и глубокая уверенность в том, что он уже перешел роковую черту и ему никогда не получить прощения за свои многочисленные грехи, терзают его.Когда Джулия Митчелл — чистая, наивная и невинная девушка — начинает посещать его семинары, в жизни Габриеля наступает крутая перемена.
Блэр Винн всего девятнадцать лет. Она наивна и чиста душой. Три последних года Блэр провела, ухаживая за тяжелобольной матерью.Рашу Финли двадцать четыре года. Он богат, избалован и испорчен. И для него не существует слова «нет».После смерти матери Блэр вынуждена продать дом в захолустном городке в Алабаме и переехать в красивый особняк во Флориде к отцу и мачехе. Но она не готова к радикальным переменам в своей жизни. Тем более она не готова к тому, что отец и мачеха уедут развлекаться в Париж и ей придется остаться один на один с новым родственником – Рашом Финли.Она знает, что ей не стоит ждать от Раша ничего хорошего.