Один темный трон - [43]

Шрифт
Интервал

— Джозеф, — она хихикнула и откинулась к окну.

Гавань была залита пламенем.

— Джозеф, — она вскочила на подоконник. Они уснули и спали слишком долго.


Королевская охота

Арсиноя всё дальше и дальше углублялась в лес.

— Куда мы идём. Брэддок? — она затаила дыхание, оглянулась. Дерево? На удачу. Но этого мало. Кроме того, она не уверена, что сёстры не найдут.

— Там чаща, — махнула рукой она. — Олени… — Джулс приводила её туда. Она оглянулась, на миг запаниковала, почти заблудившись.

Совсем недавно охотничий рог разорвал Волчью Весну, показывая, что хоть одна из сестёр вошла в лес. Единственное, на что она могла надеяться — это на то, что оказалась далеко.

Вдалеке зашелестели листья, сучья треснули под ногами. Звуки были далёкими, да, но не тихими, всё усиливались, преследующие, а не преследуемые. Арсиноя присела, потянулась к Брэддоку, и он ткнулся мордой ей в руки.

— Глупенький, беги. Они убьют тебя! — он моргнул на неё медвежьим глазами, такой спокойный, громадный, и он никогда в жизни не боялся, а без привычной стражи она не могла заставить его осознать.

Была б тут Джулс! Она ведь знает, что случилось, если только до неё не добрались. Эта мысль засела льдом в груди Арсинои. Если кто-то причинит вред Джулс, она разорвёт его на куски.

— Мы не можем долго отдыхать, родной, — она погладила Брэддока по громадной голове. — Нам надо бежать.


— Вот тут, — Бри ткнула на дерево, высокое, с громадным лабиринтом ветвей и тяжёлыми листьями. Они хотели, чтобы Мирабелла могла увидеть сестёр и сжигала их, только-только завидев где-то вдалеке.

— Они так никогда не поймаются, — возразила Мирабелла.

— Дай мне свой плащ, — Элизабет протянула руку, и Мирабелла подчинилась. — Я притворюсь, найду их и приведу к тебе.

— Нет, это слишком опасно. Ты не сможешь опередить медведя или увернуться от отравленной стрелы. Нам стоит держаться в месте.

— И сколько ты просидишь на дереве? — спросила Элизабет. — Охота закончится только по смерти королевы, — она расправила плечи. — Не бойся за меня, Мира. У меня лишь одна рука, но ноги у меня сильнее.

— Возьми с собою хотя бы бри!

Подруги переглянулись, но осознавали, что её не переубедить.

— Хорошо, — кивнула Мирабелла и оглянулась. — Но на первых порах мне нужна помощь.


Катарина и её всадники оказались в лесу последними, но её это не беспокоило. Она собиралась быть охотником и преследовать свою добычу.

— Другие королевы оторвались, — промолвила Маргарет, просматривая деревья.

— Мы должны были взять с собой гончих, — промолвил Бертран Роман.

Катарина рассмеялась.

— Это не совсем честно, не так ли? — усмехнувшись, промолвила Катарина. Пусть её сестры бегут. Не навсегда ведь. И пешком далеко не найти. Она обернулась на Полумесяце — ему тоже хотелось идти вперёд, как и ей самой.

— Это было пустой тратой слов — попросить тебя держаться посередине? — спросил Пьетр, и Николас улыбнулся.

— Конечно, да, — ответила Катарина.

— Громадный бурый медведь вполне способен остановить коня на скаку, Катари. Подума о Полумесяце, если не хочешь о себе.

Катарина погладила шею своего вороного коня.

— Этот медведь нас не тронет. И если увидите его, то постарайтесь взять живым, — она ударила каблуками о бока Полумесяца и пустилась в галоп, мчась вперёд по тропе, не слыша спора. Да, взять медведя живым — невыполнимо, но у неё было специальное оружие. Несколько стрел, и зверь просто упадёт на землю.

— Но тебе, сестрёнка, будет легче, — прошептала Катарина и взволнованно подскочила в седле.


Волчья Весна

Джулс и Джозеф торопились мимо доков к рынку, и Камдэн перепрыгивала через ящики и верёвки, разочарованная тем, что не так быстра, как обычно.

— Уже почти потемнело, — простонала Джулс. — Праздник начался.

— Арсиноя поймёт, — Джозеф отстал, пытаясь натянуть рубашку. Джулс дала ему слишком мало времени на одежду. — Она в безопасности. Все с нею. Мадригал, Эллис…

— Мадригал! Что с неё толку? И раньше не было, а теперь, с болезнью ребёнка…

— Этот ребёнок — твой маленький брат или сестрёнка.

Джулс неохотно оглянулась. Арсиноя на первом месте. Джулс только представляла, как она нахмурится, когда они встанут рядом за пиршеством. «Почему так долго? — спросит она. — Мне никто не помог!»

Они быстро пересекли рынок, пустующие магазины, аллею, что вела на площадь. Но Джулс увидела только пустоту. За столом никого не было, а по улицам мчался смех. Она оглянулась на гавань. Может быть, она ошиблась, ей приснились огни, когда она увидела их из окна Джозефа? Но вот они, качаются на воде. Церемония закончилась.

— Где все? — спросил Джозеф.

Камдэн заскулила, поджимая хвост. Что-то пошло не так.

— Доки? Берег? — спросила Джулс. Куда ещё можно пойти7

— Джульена! Джозеф!

Лука мчался к ним, и Хэнк кукарекал на его плече. — Где вы были!

— Уснули, — честно ответила Джулс, слишком испуганная, чтобы стесняться. — Что случилось? Где все?

— В саду, — выдохнул Лука. — Ждут на краю леса. Отравители и королева, королева Катарина устроила охоту!

— Охоту? — повторил Джозеф, морща лоб. — Лука, где Арсиноя?

— Не знаю, ушла с Брэддоком в лес! Они обе за нею, и эта отравительница! Она всё время от королевы Арсинои глаз не отводила!


Еще от автора Кендари Блейк
Анна в кроваво-алом

«Она убийца, – говорю я себе. – Такая же, как они все». И сам в это не верю. Анна заворожила меня. Длинные черные волосы, словно плывущие по воде, бледная, очень светлая кожа, бездонные глаза… и платье, которое когда-то, говорят, было белым. Теперь с него капает алая кровь. Что сделало ее такой? В чем источник ее необычной силы? Я должен выяснить историю этой девушки… а потом уничтожить ее. Ведь Анна – призрак и не оставляет в живых никого из тех, кто переступает порог ее старого дома. А я тот, кто убивает опасных призраков.


Три темные короны

На острове Феннбёрн каждое поколение рождаются тройняшки, три королевы, имеющие равные права на трон и обладающие заветной магией. Мирабелла - элементаль, способна зажечь на кончиках пламя и швырнуть взмахом руки в людей шторм. Катарина - отравительница, способная есть смертоносный яд, не ощутив и лёгкой боли в животе. И Арсиноя, природа, может заставить цвести самый красивый цветок на свете... и контролировать самого свирепого льва. Но коронация королевы - это дело не только королевского происхождения. Сёстры должны бороться.


Анна, одетая в кровь

Рассказ о том, как парни встречаются с девочками, а эти девочки убивают людей…У Каса Лоувуда необычная профессия — он убивает мертвых.Так делал и его отец, пока его не убил призрак. Теперь, вооруженный, Кас путешествует по стране, охотясь на призраков.Когда он приезжает в новый городок в поисках призраков, местные жители рассказывают ему о некой Анне, которая одета в кровь. Он не ожидал, что ею окажется призрак, который поражает своим гневом и яростью. И она до сих пор одета в одежду того года, года в котором ее убили — белое платье, но теперь с красными пятнами и капающей кровью.


Девушка из кошмаров

«Отпусти ее, – говорят мне. – Смирись. Оставь прошлое в прошлом». Некоторые даже считают, что Анна Корлов заслуживает своей участи. Что ад – как раз то место, где ей следует быть. В конце концов, она же убивала людей… Но я думаю по-другому. Анна совершала преступления не по своей воле. И она пожертвовала собой, спасая меня и моих друзей. Я просто не могу от нее отвернуться. И если для того, чтобы помочь ей, нужно найти путь из нашего мира в преисподнюю, – что ж, я это сделаю. Неважно, сколько раз я услышу, что это невозможно.


Рекомендуем почитать
Дитя больших планов

Этот мир похож на сон. Он парадоксален и время от времени нелогичен. Залогом его существования стал хрупкий баланс разных сил, из которого родились Химеры - существа, сделавшие этот мир полностью своим. В цикле речь пойдет о них.


Grosso. Historio Affection

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Колыбельная для вампиров

Главный герой - супермен из погибшей в незапамятные века сверхцивилизации Земли. Оказавшись в современном мире, он скучает по своим сородичам, в чём-то похожим на помесь мифических вампиров и хищных кошек. Потому он воссоздаёт свой народ, который до поры скрыто живёт в среде человечества. Главный герой, их величество король из правящего дома Лета тоже пытается привыкнуть к новой среде обитания. Он находит свою любовь, к которой идёт непростыми путями - через ненависть и взаимное непонимание.


Зеркальные тени

Она сама выбрала свою судьбу, и теперь ей остаётся только ждать своего любимого… несколько столетий, но настоящая любовь этого стоит.


Пробуждение демона

Меня зовут… по-разному. Моя судьба постоянно кидает меня из одного омута в другой, правда, дает шанс выбраться из них с наименьшими потерями. Кто я? Я не знаю этого сама, и теперь ищу ответ. Но кто знает, что я найду на пути… Может быть, счастье, может проклятье, а может быть я найду правду?Спасибо всем тем, кто за семь месяцев, пока писалась книга, поддерживали комментариями, советами и указаниями ляпов, а главное, спасибо тем, кто ждал демона и ряди кого хотелось писать дальше.


Код любви

Современный мистический женский роман, повествующий о любви американской писательницы и Мастера вампиров. Поклонников мистической литературы ждет динамичный сюжет, бурное развитие событий, атмосфера тайны и красивой любовной истории.