Один темный трон - [27]
— Так какой смысл обедать на улице? — спросил Билли. — Если хочешь тени, можно было поставить стол под деревом.
— Я не позволю пойти дождю, — сжала губы Мирабелла. Он водился с Бри, с Сарой, не мог устоять перед Элизабет, но когда говорила Мирабелла, едва слушал. Большую часть времени он проводил с Бри или с Элизабет в храме, очарованный белыми мантиями жриц и их чёрными браслетами.
Мирабелла прочистила горло и повернулась к подносу с едой. К счастью, он был хорошим дегустатором и контролировал еду. И, к сожалению, отвратительным поваром.
— И что тут сегодня?
— Свиное тушёное мясо, — промолвил он. — С хлебной ложкой. Десерт — клубничный пирог со сливками.
— Ты становишься опытнее, — улыбнулась она.
— Ложь — пустая трата времени, ты ж знаешь, я вынужден буду попробовать, — он обслуживал их обоих. Тушёное мясо казалось тонким и бледноватым, всё в жиру. Он съел немного сам и в тишине ждал признаков отравления. — Не понимаю, чего ты боишься. Вон там жрица, — он кивнул на тень от дома. — И они сами всё попробовали.
— Они тебе не доверяют?
— Само собой, нет. Отец дал слово, что я сделаю всё, что мне скажут, но все знают, как я отношусь к Арсиное, — он прочистил горло. — Так или иначе, я не хочу, чтобы ты ела что-то ещё, кроме моей еды, понимаешь?
— Почему нет?
— Потому что уверен, если ты умрёшь при мне, Ро отрежет мне голову и отправит обратно отцу, как подарок. На баржу.
Мирабелла рассмеялась.
— Кажется, мы слишком много ужасного отправляем на баржи.
— Да, — Билли нахмурился. — Джозеф рассказал мне, что ему сказала Бри, прежде чем он сумел отплыть.
Ткань спала с крючков на корзинке Билли, и из-под неё голову высунула коричневая курица.
— Там курица. В твоей корзине.
— Я знаю, — Билли ударил по салфетке на его коленях.
— Почему?
— Потому что это должно было быть куриное мясо. Я пару дней сам её кормил, чтобы убедиться, что она не ядовита, и вот… — он налил Мирабелле воды и отпил из её чашки. Курица заквоктала, и он дал ей немного хлеба. — Теперь её зовут Харриет.
Мирабелла рассмеялась.
— Вне всяких сомнений, ты уверена, что я слишком много времени провёл с Природой.
— Никогда б не сказала. Природа — это сила острова, они нас кормят. И хорошо охотятся.
— Короткий ответ. Ты долго его учила?
— Думаешь, потому, что я королева, я сама не могу думать?
Билли пожал плечами, сел немного жирного тушёного мяса — с трудом глотнул, — и потянулся к хлебу.
— Я знаю таких девушек, как ты. Не королев, разумеется, но богачек, очень испорченных, девиц, что не слышали ничего, кроме похвалы. Ничего, кроме разговоров о их важности. Никогда не любил делать с ними что-то большее, чем просто смотреть.
Мирабелла попробовала свинину. Отвратительно! И если это всё, что она должна есть — еда Билли, — то она скоро станет такой же худощавой, как Катари.
— Что за злые слова, — ответила она. — Твоя семья тоже не бедствует, иначе тебя в тут не было.
— Само собой. И мой отец напоминает, что будет, если я не отработаю того, что он мне даёт.
— И как же ты должен отрабатывать?
— Ну, достигать того, что ему вздумается. Правильная школа, впечатлённый губернатор, победа в матче по крикету… Король-консорт мистического острова…
— Но ты сбежал с острова. С Арсиноей. Отказался от состояния?
Билли посмеялся и откусил ещё хлеба.
— Не будь смешной. Я всегда собирался вернуться.
Мирабелла опустила голову и улыбнулась. Слова говорили одно, алые щёки — другое.
— Кроме того, — промолвил он, — не верится, что он что-то понимает… Знаешь, одна и та же угроза, используемая каждый день, теряет остроту. Почему ты улыбаешься?
— Просто так, — она наколола на вилку кусочек картофеля и протянула его курице. — Кошмарно то, что случилось с поклонниками Арсинои в Волчьей Весне, но ты должен радоваться, что она опять одна.
— Радоваться — не то слово, которое я хотел бы использовать. Ребята мертвы, а Катарина безумная. Меня точно так е могли бы убить. Не знаю, правда ли ты такая избранная, как верят все вокруг, но лучше б Феннбёрну понадеяться, чтобы победила не Катарина. Она всё погубит.
— Коронованная королева — избранная королева.
Билли вздохнул.
— О, а разве не слишком утомительно постоянно повторять за храмом? Ты сама вообще думаешь?
— Думаю. Когда Арсиною спасла, — резко ответила Мирабелла, и облака над головой потемнели. — Когда они пытались разрезать её на куски. А через два дня она послала за мной медведя. Так что не говори, что она лучше для острова. Она так же бессердечна, как Катарина.
Он наколол кусочек свинины так, словно представлял на его месте Мирабеллу.
— Она не направляла на тебя этого медведя, ты, дура, — промолвил он.
— Что?
— Ничего. Не важно.
— Нет. Что ты имеешь в виду? — Мирабелла покосилась на жриц у дома и стишила тон. — Кто ещё может контролировать её фамилиара?
— А как ты думаешь? — так же тихо спросил Билли. — Может быть, ещё одна сильная Природа? Та, у которой хватало мотивации причинить тебе боль после того, как ты посмела отобрать у неё парня, которого она так сильно любила? Кто-то, за кого Арсиноя всегда солжёт? — добавил Билли, но когда Мирабелла открыла рот, остановил её. — Не говори вслух. Если Арсиноя узнает, что я сказал, она меня убьёт.
«Она убийца, – говорю я себе. – Такая же, как они все». И сам в это не верю. Анна заворожила меня. Длинные черные волосы, словно плывущие по воде, бледная, очень светлая кожа, бездонные глаза… и платье, которое когда-то, говорят, было белым. Теперь с него капает алая кровь. Что сделало ее такой? В чем источник ее необычной силы? Я должен выяснить историю этой девушки… а потом уничтожить ее. Ведь Анна – призрак и не оставляет в живых никого из тех, кто переступает порог ее старого дома. А я тот, кто убивает опасных призраков.
На острове Феннбёрн каждое поколение рождаются тройняшки, три королевы, имеющие равные права на трон и обладающие заветной магией. Мирабелла - элементаль, способна зажечь на кончиках пламя и швырнуть взмахом руки в людей шторм. Катарина - отравительница, способная есть смертоносный яд, не ощутив и лёгкой боли в животе. И Арсиноя, природа, может заставить цвести самый красивый цветок на свете... и контролировать самого свирепого льва. Но коронация королевы - это дело не только королевского происхождения. Сёстры должны бороться.
Рассказ о том, как парни встречаются с девочками, а эти девочки убивают людей…У Каса Лоувуда необычная профессия — он убивает мертвых.Так делал и его отец, пока его не убил призрак. Теперь, вооруженный, Кас путешествует по стране, охотясь на призраков.Когда он приезжает в новый городок в поисках призраков, местные жители рассказывают ему о некой Анне, которая одета в кровь. Он не ожидал, что ею окажется призрак, который поражает своим гневом и яростью. И она до сих пор одета в одежду того года, года в котором ее убили — белое платье, но теперь с красными пятнами и капающей кровью.
«Отпусти ее, – говорят мне. – Смирись. Оставь прошлое в прошлом». Некоторые даже считают, что Анна Корлов заслуживает своей участи. Что ад – как раз то место, где ей следует быть. В конце концов, она же убивала людей… Но я думаю по-другому. Анна совершала преступления не по своей воле. И она пожертвовала собой, спасая меня и моих друзей. Я просто не могу от нее отвернуться. И если для того, чтобы помочь ей, нужно найти путь из нашего мира в преисподнюю, – что ж, я это сделаю. Неважно, сколько раз я услышу, что это невозможно.
О чем может мечтать молодой двадцатишестилетний мужчина? Высокооплачиваемая работа в престижной фирме, любящая семья, полная свобода и спокойное будущее. У Алана Салливана все это уже было. В общем шикарная жизнь, по его меркам. Ровно до того утра, когда строительная фирма в которой он работал, не получила новый заказ. И как говориться: где бешеные деньги — там и бешеные проблемы.
Какая бы девушка не закатила истерику, узнай, что утром у нее свадьба? А жениха она в глаза не видела? Только Елизавета! И какой мужчина согласился жениться на сумасшедшей? Может он просто не знал? Или ему так отчаянно нужна жена?Ну и конечно, разве любимая тетушка не отправит невестку в монастырь, спасая своего мальчика? Или разбойники вдруг проедут мимо? Или страшные болота отпустят свою жертву?А впрочем, всё в этом мире может быть! А потому добро пожаловать на страницы "Бракованной невесты".
Эта история о девочке-подростке, судьба которой изменилась после переезда в родной городок, где много лет назад умерла ее мама. Жизнь Эмилии стала похожей на сказку, только не ту добрую и светлую повесть, что читают детям на ночь, а наоборот, сказку, где таиться само зло…Раньше она и не догадывалась, что истории о ведьмах, вампирах и оборотнях чистая правда, но когда все мистические твари появляются в твоей жизни, уже сложно в чем-либо сомневаться. Оказывается, в этом мире есть не только добро и зло, а порой, ты даже подозреваешь, что скрывается в тени…
Сбежала от свадьбы в академию, думала, на этом мои проблемы закончатся. Щас аж два раза! Случайно разбудила дракона, которого за что-то усыпил ректор, узнала, что являюсь жрицей темных защитников и что теперь нужно найти трех пропавших защитников.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Ничто не остановит волка, нашедшего свою пару… даже ее собственные сомнения. После того как тот ублюдок бросил ее четыре года назад, Саманта знает, что она никогда не заполучит то, чего она действительно хочет. Когда она случайно набредает на город волков и просит их вожака разрешить ей остаться, она думает, что он соглашается лишь потому, что его заинтриговало нечто новое, ведь Саманта перекидывается не в волка, а песца. Она понимает, что все будет по-прежнему, едва она надоест вожаку. Джейсон понял, что его влечет к Саманте в ту самую секунду, когда она упала в обморок ему на руки.