Один к одному - [19]
— Какого дьявола ты сейчас разводишь эту демагогию?! Послушай, мы договорились с тобой с самого начала. Твои мелкие и пошлые интрижки не интересуют меня. Но и ты, будь любезен, не суй свой длинный нос в мою личную жизнь!
Даниэль давно не видел брата в такой ярости. Впрочем, никогда не видел. Тот едва сдерживался, чтобы не влепить ему затрещину.
— Ну, хорошо, хорошо! — примирительно заговорил он. — Я был не прав. Но ведь она уехала, а мы ссоримся из-за бабы, прости, женщины, которая лишь мелькнула у тебя перед глазами! Поверь мне, она не стоит того, чтобы два родных брата разрушили свою дружбу!
— Даниэль, не зли меня! гаркнул Жан-Пьер, на этот раз грохнув кулаком по столу.
— Черт! — пробормотал Даниэль, поднимаясь. — Жан-Пьер, я не ожидал от тебя такой бешеной чувственности! Если, конечно, эта барышня неглупая, то она наверняка сюда больше не приедет! Ну, после того, как я пытался пристать к ней в ванной!
— То-то и оно! — мрачно произнес Жан-Пьер. — Где я теперь буду ее искать?
Даниэль почесал затылок.
— Думаю, что далеко она уехать не могла, тем более на велосипеде. Наверняка остановилась в какой-нибудь маленькой гостинице — в Замуре или Шиноне!
Взгляд Жан-Пьера посветлел, и он улыбнулся:
— Пожалуй, ты прав. Она говорила о каком-то маленьком пансионе! Все, я еду ее искать! Мне нужно извиниться перед ней и за себя, и за тебя, братец!
С этими словами он выбежал из кухни.
— Ну-ну! — буркнул вслед брату Даниэль.
Жан-Пьер сел в свой черный джип, завел двигатель, резко нажал на газ, и большая машина сорвалась с места.
Жан-Пьер гнал джип по трассе и напряженно вглядывался в вывески и указатели. Первые крупные капли дождя начали падать на лобовое стекло. И почти сразу сильный майский дождь потоком обрушился на шоссе и автомобиль. Дюфенталь включил ближний свет, но скорости не снизил. Наконец на повороте появился столб с указателем, на котором значилось: «Пансион Пети Палас». Дюфенталь притормозил возле поворота, и автомобиль, медленно раскачиваясь, съехал с асфальтированной трассы на неширокую песчаную дорогу, присыпанную мелким гравием.
Над входной дверью горел электрический фонарь. На звонок никто не ответил, однако Дюфенталь заметил, как в одном из окон мелькнул слабый свет. Тогда он позвонил снова и более настойчиво.
Спустя пару минут в доме послышались легкие шаги, затем звук открываемого замка. Дубовая дверь распахнулась, и на порог вышла высокая молодая женщина в лиловом платье, поправляя тонкими руками спадающую с плеч длинную вязаную шаль. Жан-Пьер был настолько удивлен ее необычной внешностью, что даже забыл поздороваться. Черные, цвета воронова крыла, волосы, глубокие, немного раскосые глаза, алые губы, немного бледное лицо. Дюфенталь смущенно кашлянул, заметив, с каким интересом женщина смотрит на него.
— Добрый вечер, мадам!
— Мадемуазель! — мягким голосом поправила его хозяйка пансиона.
— О, простите, мадемуазель!
— Добрый вечер, месье! Вы что-то хотели?
Дюфенталь дружелюбно улыбнулся.
— Да, я ищу одну девушку. Ее зовут Алина, она путешествует на велосипеде! Знаете… — Тут Жан-Пьер сделал круговой жест рукой возле своего лица. — У нее каштановые волосы и глаза нежные, карие. — Дюфенталь снова улыбнулся.
— Месье, вы, наверное…
— О, я понимаю, мадемуазель! — перебил женщину Жан-Пьер. — Вероятно, я несу чушь! Но дело в том, что я должен найти ее! Не могли бы вы мне помочь?
Он с надеждой смотрел в ее глаза. Бледные щеки женщины залились ярким румянцем, и она быстро опустила взгляд. Дюфенталю даже пришлось слегка нагнуться, чтобы уловить выражение ее лица. Но хозяйка пансиона снова подняла свои прекрасные глаза и вежливо, но холодно произнесла:
— Мне очень жаль, месье, но я ничем не могу вам помочь!
— Но, быть может, она есть в списке ваших постояльцев? — теряя последнюю надежду, спросил Жан-Пьер.
Молодая женщина зарумянилась, словно лепесток мака, и развела руками.
— Ее не может быть в списке постояльцев. Мой пансион откроется для туристов только в июне! Прошу простить меня, месье.
Разочарование и досада отразились на лице Дюфенталя. И вдруг ему показалось, что в глубине дома мелькнула женская фигура, но как раз в этот момент хозяйка пансиона отступила назад и захлопнула перед ним дверь. Жан-Пьер помедлил несколько секунд и, не обращая внимания на ливень, побрел к машине.
— Через пару минут черный джип отъехал от ворот пансиона.
Мадемуазель Бертран закрыла входную дверь на ключ и вернулась в гостиную. Алина сидела на софе, поджав ноги, и испуганно смотрела на вошедшую. Та сбросила шаль и взяла со стола чашку с чаем. Молча сделала глоток и поставила чашку на блюдце.
— Это был он? — дрожащим от волнения голосом тихо спросила Алина.
Анн-Кристин кивнула.
Алина тяжело вздохнула и промолчала.
Анн-Кристин села рядом с ней и обняла за плечи.
— Зря я тебя послушалась и наврала ему! Он хотел извиниться перед женщиной, которую обидел!
— Ты уверена, что он хотел извиниться?
— Разумеется! Для чего еще ему понадобилось на ночь глядя колесить по дорогам в такую ненастную погоду?! Милая моя, твой Жан-Пьер не такой уж и плохой, если умудрился разыскать тебя! И если бы ты не интересовала его как женщина, он бы и шагу не сделал!
Я была когда-то такой же глупышкой, как и большинство девчонок в свои семнадцать лет. Хорошенькая фигурка и смазливая мордашка – больше, казалось, для жизни ничего и не нужно, всё остальное жизнь преподнесёт на блюде. Но, если бы мне ещё тогда помимо внешних данных дали чуть побольше мозгов…
Что? Дергать за косички понравившуюся девочку – это не интересно. А вот запустить в нее мяч… И это мысли не одиннадцатилетнего пятиклассника, а взрослого состоявшегося мужчины. Отправившись работать в другой город, Камилла даже представить не могла, как это в корне поменяет ее жизнь. Впереди ее ждут невероятные встречи, несущие судьбоносный смысл. Одна из которых подарит ей счастье, другая – определит направление в жизни, третья – позволит заглянуть в будущее. Ничего непонятно? Тогда отправляйтесь в путешествие по страницам этого романа.
Грейди Родж красив и успешен, в жизни его всё устраивает, пока одна сумасшедшая не бросается под колёса его автомобиля, чтобы спасти ребёнка, а затем исчезает без следа. Он повсюду разыскивал таинственную девушку, пока через год их пути снова не пересекаются самым неожиданным образом. На этот раз он не собирается так легко её упустить.Пережив страшную потерю, Ханна Спэроу уже пять лет живёт только работой. Она замкнулась и закрылась от мира. Когда в её жизнь, как ураган, врывается Грейди, она сперва хочет поскорее от него избавиться.
Когда он вывел ее из клуба, была полночь. Во всех мирах уже знали, что Смерть нашла свою любовь, того — кому она не опасна. Того, кто умереть не может. Диониса — бессмертного парня, который вынес все человеческие страдания на себе. Они просто шли, взявшись за руки, наслаждались тем, что так давно искали — друг другом. Вдогонку же им летели белоснежные снежинки, которые, касаясь кожи Морте, согревали ее сердце, растапливая вокруг него тысячелетний лед.
Эдвард решает устроить Белле сюрприз и преподнести ей в рождественскую ночь долгожданное обручальное кольцо, руку и сердце. Только вот незадача: между влюбленными протянулась пропасть длиной в океан и полтора континента, а синоптики прогнозируют настоящий праздничный снег, способный парализовать работу аэропортов и заблокировать все дороги…
Книга про жизнь советскую… Кто был тогда студентом, тот непременно её прочтёт. Прочесть книгу интересно будет не только тем, кто учился в вузах или техникумах, но всем, кто молодость свою считает счастливым временем любви и дружбы, кто мечтал и постигал. Современной молодёжи 21-ого века книга эта будет не только любопытной, но и полезной, так как события описанные в ней, хотя и приукрашены немного, но атмосфера советского времени передана без восхвалений и восторгов и без всякого очернительства. Желаю читателям погружения в реальную действительность советской молодёжи.
Клаудия приехала в Венецию работать в ювелирном салоне, а не строить глазки мужчинам, будь они хоть трижды графами. Филиппо ей не пара, слишком горд, и вокруг него вертится слишком много женщин, твердит сама себе девушка, но влюбляется все сильнее. Дело идет к свадьбе, но вдруг выясняется, что в фамильной броши, которую реставрировала Клаудия, кто-то заменил изумруд искусной фальшивкой…
Эмбер работает над сценарием, события которого разворачиваются в арабском княжестве. Чтобы почувствовать колорит Востока, изучить историю эмирата и местные обычаи, она едет туда. Только Восток — не Запад; и она сталкивается с большими трудностями, чем ожидала. Эмбер в отчаянии и готова уже все бросить, но неожиданно получает приглашение на аудиенцию с самим эмиром, шейхом Гасаном. Личный лимузин шейха привозит ее во дворец. Эмбер кажется, что она попала в восточную сказку…
Подумать только, папа решил жениться! И со своей невестой он знаком уже два года! А она после смерти матери взвалила на себя все домашние заботы и все свое время посвящала отцу, сестрам и братьям. И это вместо того, чтобы устраивать собственную жизнь! Ну все, хватит, теперь все изменится. Вот, в газете есть объявление…
Ребенок в результате страшных событий потерял память. Но о девочке есть кому позаботиться. В далекую Мексику из Англии приезжает ее тетя. Тетя?! Она сама так молода и прекрасна, что ее мало кто принимает всерьез. Но это только кажется. Вся долина величественной реки Рио-Лима приходит в возбуждение. Разыгрываются шекспировские страсти. Но в целом мире есть только один, кому отныне и навек принадлежит ее сердце…