Один из нас - [93]
– Вроде того, – подтвердил я.
– Если бы только знать, – тихонько пожалел он. – Я бы мог неплохо заработать.
Я нашел на столе у Дека маленькую коробочку и аккуратно положил в нее имплантат. А потом снял куртку и сел на софу.
– Так, – сказал я. – Теперь моя очередь.
Вудли поводил прибором по моей шее. Что-то настроил и повторил.
– Не могу найти. Уверен, что он у тебя есть?
– Точно знаю.
– Никаких следов клеточных повреждений в шейной области не наблюдается, за исключением небольшого воспаления, но мне кажется, это нормально для твоего образа жизни.
– Он находится во мне уже какое-то время, – пояснил я.
– Даже если это так…
– Очень длительное время.
Вудли издал кашляющие звуки, что могло значить и что он размышляет, и что ему что-то попало в горло. Порылся в саквояже. Вытащил еще один прибор, открыл коробку, в которую я спрятал предмет, и поднес к ней прибор. Я увидел, как замигали небольшие огоньки.
– Что ты делаешь?
– Разлагаю этого малыша на простейшие части, – объяснил врач. – Если картинка будет достаточно четкая, можно будет поискать их в твоем теле.
– Неплохо придумано, мудрейший, – заметил Дек. – Может, Хап, твой план не так уж и плох.
Результаты, по-видимому, Вудли удовлетворили: он опять что-то изменил в настройках сканера и еще раз провел им по моим плечам и шее.
– Ага, – сказал он. Чуть позже: – Угу.
– Что?
– Я вижу наличие схожей комбинации элементов. Когда-то подобный прибор был имплантирован в твое тело.
– Зашибись. Так вытащи его.
– Боюсь, это невозможно, – поджал губы старик. – Он был почти полностью усвоен, или, скорее, сам усвоился в организме.
– Что это значит?
– Имплантат отодвинулся от точки введения. Его путь можно отследить по остаточным элементам инородного вещества.
– И где же он теперь?
– В позвоночнике. – Шея похолодела. – Он рассыпался на осколки, которые слишком малы для невооруженного глаза, и внедрил их в спинной мозг, в ту его часть, которая идет к голове. Очень напоминает локализованный вирус. Дьявольски умно. Его невозможно определить, если точно не знать, что ищешь, и невозможно удалить. Теперь он останется с тобой навечно.
– Иными словами, ты один из них, – негромко заметил Дек.
«Да, – подумал я, – точно. Они всегда смогут найти меня, и прошлое никогда не исчезнет. Ну и пусть. Видимо, так и должно быть».
– А вы не хотите, чтобы, пока я здесь, я осмотрел вашу знакомую? – спросил Вудли, не обращая внимания на слова Дека. – Ту, с проблемными кистями?
– Не получится, – ответил я, мыслями находясь очень далеко. – Ее похитили пришельцы.
– Понятно, – слова врача прозвучали удивительно мягко. – Интересно живете.
Я заплатил, он сердечно поблагодарил меня и исчез в ночи. Дек следил из окна, как он уходит.
– Хап, – сказал он. – В конце квартала стоит белый «Дируцу» с выключенными фарами. На переднем сиденье мужчина.
– Отлично, – ответил я. – Я хотел бы переброситься с ним парой фраз, но только чтобы все было тихо. Есть лишний пистолет?
– Только один. И потом, огнестрельное оружие и тишина – вещи несовместимые.
– Все в его руках, – весело пояснил я.
Глава 18
Мы вышли через задний ход, перелезли гаражи и двинулись по разным сторонам улицы. Я пошел на запад, стараясь держаться в тени, пока не увидел Дека, появившегося в пятидесяти ярдах от машины.
Он какое-то время шел по тротуару, слегка покачиваясь, затем вышел на проезжую часть. Я же быстро пересек улицу и стал подходить к машине со стороны слепой зоны водителя. Ромеру понадобилось какое-то время, чтобы обратить внимание на пьяного, что двигался посередине улицы, но когда заметил, уже не отрывал от него взгляда – это позволило мне обойти багажник и, согнувшись в три погибели, боком подобраться к водительской двери. Дек понял, что я уже где-то недалеко, и стал проявлять еще большую активность, размахивая руками и ругаясь на луну.
Заняв позицию, я встал, облокотился на дверь и заговорил в открытое окно:
– Ты все-таки худший из гребаных хвостов, что я видел в жизни.
Ромер резко повернулся в мою сторону – челюсть его отвалилась. Потом он повернулся и увидел Дека, который уже стоял перед машиной и целился ему в лицо.
– Сечешь, что я имею в виду? Просто ужас. А теперь, – продолжил я, доставая органайзер из кармана и демонстрируя его Ромеру, – у меня в руках сканер высшего класса.
Это неправда, но он все равно не догадается. Я нажал кнопку и положил органайзер на крышу автомобиля.
– Если ты попытаешься просигнализировать кому бы то ни было, я об этом сразу же узнаю. И мой друг прострелит тебе башку. Это понятно?
Ромер быстро кивнул. На лбу у него осталось несколько болячек, как раз в тех местах, куда пришлись особенно жесткие орешки. Видно было: он не сомневается, что человек, который может использовать для нанесения повреждений смесь орехов, способен на все.
– Что вам нужно? – спросил он дрожащим голосом.
– Мне нужно, чтобы ты ответил на пару вопросов, – сказал я, – и убрался к чертовой матери. Ты следил за мной во Флориде?
Неуверенный кивок.
– Ты делал это не потому, что ты офицер Управления полиции Лос-Анджелеса, а потому, что тебе платит Страттен, – правильно?
– Нет, – поспешно ответил Ромер. – Совсем не так.
Уорд Хопкинс, бывший агент ЦРУ, вместе с сотрудниками полиции Лос-Анджелеса и агентами ФБР занимается расследованием серии убийств, всколыхнувших маленький городок Торнтон. И вновь след выводит его на «соломенных людей» и их главаря, Человека прямоходящего. День ангелов, который задумала устроить эта тайная группировка, должен стать репетицией будущего уничтожения всего цивилизованного мира.Роман Маршалла абсолютно уникальное явление в мире современного детектива. Этот крупномасштабный триллер сразу же вывел писателя в ведущие мастера жанра.
У каждого человека есть мечты о том, каким он хочет быть в будущем, и сожаления о том, кем ему уже никогда не стать. Но что случается с этими воображаемыми людьми, когда о них забывают? На самом деле они отделяются от своих создателей и живут рядом – незримо бродят с нами по одним улицам, скитаются в поисках покинувших их друзей. И когда ваши брошенные мечты наконец найдут вас, не надейтесь, что воссоединение будет мирным…
Уорд Хопкинс, бывший агент ЦРУ, потрясен страшным известием: в автокатастрофе погибают его мать и отец. Он уже почти смирился с ударом судьбы, когда вдруг обнаруживает в кресле отца тайник с запиской: «Мы не умерли». Затем в руки к нему попадает загадочная видеозапись. Тогда-то он впервые и слышит фразу о «соломенных людях». Тем временем в разных местах страны пропадают четырнадцатилетние девочки. Похищения объединяет одно: всякий раз похититель подбрасывает родителям свитер пропавшей дочери, на котором вышито ее имя.
Восьмым чудом света называют Большой каньон в Аризоне, и не только из-за грандиозного космического ландшафта. В начале двадцатого столетия здесь было сделано поразительное открытие, способное перевернуть все представления о мировой истории и культуре. Почему же научное сообщество до сих пор упорно не замечает столь сенсационного факта? Не замалчивается ли здесь какая-то тайна? В поисках ответов на эти вопросы археолог-любитель Нолан Мур вместе со своей командой отправляется по следам экспедиции 1909 года в это загадочное место, и в конце концов дерзким исследователям улыбается удача.
Этот Город занимает три четверти площади страны, и в каждом из множества его Районов свои правила. В Красном стреляют на улицах, в Звуке общаются жестами и конфискуют скрипучие ботинки, во Фнапхе верят, что душа имеет форму фрисби, и пытаются зашвырнуть ее на небеса, а из Района Кот людей давно выгнали хвостатые обитатели. И, конечно, у жителей Города хватает проблем. Зато есть мастер их решать – частный детектив по имени Старк. В этот раз подруга из Центрального Района, Младший Супервайзер Отдела Действительно Срочного Проталкивания Работ, нанимает его, чтобы отыскать пропавшего специалиста по Реальному Пониманию Сути Вещей.
«Я увидел его вчера. Мы с Джоуи и Мэттом шлёпали с пустыря, и Мэтт обзывался на Джоуи дураком и по-всякому, раз Джоуи сказал, что тот здоровенный паук — это Чёрная Вдова, или как-то так, а мы же видели, что это просто паук, и тут я его увидел…».
Добро пожаловать в Королевство! Здесь «и жили они долго и счастливо» – не желанная развязка, а закон. Девушка по имени Ана – гибрид человека и андроида – работает в футуристическом парке развлечений. Призвание Аны – делать клиентов парка счастливыми, и до поры до времени она отлично справляется со своими обязанностями… пока ее не обвиняют в убийстве.
В мирном и спокойном постапокалиптическом обществе всеобщего благоденствия происходит странное убийство. Ведущий расследование инспектор выходит на след тайного общества, которое явно готовит захват власти в давно не знающем потрясений мире... .
Утром ты простая школьница, ведущая вполне счастливую жизнь, а вечером, после удара по планете Черной волны (появившейся, причем, по твоей вине), теряешь всё. Гибнет близкий человек, любимая подруга бросает тебя, жизнь становится адом, а мир приближается к краху. У психованных подростков (включая тебя, да) просыпаются сверхспособности, позволяющие управлять огнем, льдом, и даже владеть телекинезом. Конечно, твои новые возможности нравятся далеко не всем, потому на тебя ведет охоту могущественная служба, устраивающая в городах настоящие бойни, и не гнушающаяся применением ядерного оружия.
Маленький городок Сент-Айвз, где все про всех всё знают. Здесь никогда не происходит ничего интересного, страшного или таинственного. История проходит мимо таких мест. Но все не так, как кажется. Старые усадьбы скрывают тайны древних родов. Произошло убийство. А молодой маг, приехавший в провинцию на отдых, решил найти истину в паутине лжи и притворства. И все бы ничего. Только вот убийца – ТЫ!
Когда живешь в мире, где правят колдуны, а тебе, высшей ведьме, рожденной править и обладающей безграничной силой, нужно еще пройти испытание, чтобы эту самую силу получить, будешь, несомненно… не розовой и пушистой. Но ты особенная! А испытание лишь формальность. Но не спеши потирать руки и разучивать танец победы: главная цель испытания — сердце колдуна. И цена успеха может быть выше, чем кажется!
Весна в Синтаре пахнет сыростью, виски и… кровью — знаменитый маньяк по кличке Зверобой снова вышел на охоту. За расследование берется сам коммандер Эгертон, у которого и так достаточно проблем: разгильдяи-подчиненные; призраки прошлого, не дающие спать по ночам… и ушлая заклинательница Вильгельмина Фоули, постоянно влипающая в неприятности. И видят боги: проще сладить с дюжиной маньяков, чем с одной плутоватой Билли-шельмой, способной вмиг вывести из себя даже самого сурового некроманта.
Перед вами – долгожданное продолжение легендарной серии MILLENNIUM Стига Ларссона, пятый роман о неукротимой Лисбет Саландер. Новые опасности угрожают жизни легендарной «девушке с татуировкой дракона». Кроме того, в книге погибает один из основных персонажей серии… Стало реальностью то, о чем Лисбет давно догадывалась: она узнала, что значительная часть ее жизни – чей-то жестокий эксперимент. Много лет назад группа шведских ученых затеяла широкомасштабное и крайне секретное исследование. Оно было направлено на изучение развития личности в несходных жизненных условиях.
Писательница Эрика Фальк работает над книгой о Лайле Ковальской — женщине, много лет назад зверски убившей мужа и державшей дочь в подвале на цепи. Книга не пишется: Лайла упорно молчит, а частное расследование Эрики приносит лишь россыпь странных, расплывчатых намеков. Но события тех давних лет приобретают новый смысл, когда в городе объявляется серийный убийца. Неясные улики из далекого прошлого наводят на след чудовища, все эти годы не прекращавшего охоту…
Его зовут Марко, и он – часть преступного клана, орудующего в Дании. Золя, главарь этого клана, заставляет подростков, таких как Марко, лазать по карманам и залезать в квартиры; парни же постарше берутся за дела посерьезнее, не гнушаясь и заказными убийствами. В клане царит железная дисциплина. Но Марко мечтает лишь об одном – сбежать куда-нибудь подальше и зажить нормальной жизнью обычного человека. И однажды он решается на побег. Но при этом случайно узнает тщательно скрываемую тайну о страшном убийстве, совершенном когда-то членами клана.
Очень хорошо. Очень хорошо, что последний недописанный роман Стига Ларссона стал доступен читателям. Еще в 2011 году гражданская жена Стига заявила, что готова закончить роман мужа. Однако понадобилось 4 года, чтобы продолжение трилогии наконец вышло в свет. Честь завершить труд Ларссона выпала известному шведскому писателю и журналисту Давиду Лагеркранцу. Новые времена настали в жизни Лисбет Саландер и Микаэля Блумквиста. Каждый из героев занят своими проблемами. Лисбет объявила войну криминальной империи своего отца, стремясь изничтожить даже самые малые ее остатки.