Одержимые страстью - [7]
«Берегись!» — кричали жирные черные буквы.
Фиби вытащила ключ зажигания, вылезла из машины и схватила бумажку. Скомкав, забросила ее в видневшуюся неподалеку урну. «Если Венди Чан полагает, что сможет запугать меня такими грубыми методами, то она ошибается», — подумала Фиби, собираясь сесть обратно в машину. Вставила ключ в замок, повернула его, потом потянула за ручку. Дверца не открывалась. Фиби снова потянула. Дверь оставалась по-прежнему закрытой. Она почувствовала, как горло сдавила паника.
«Странно, — подумала Фиби. — Просто нужно успокоиться». Она сделала глубокий вдох и поняла, в чем дело. Ведь сначала дверца была не заперта. Фиби повернула ключ в обратном направлении и с легкостью открыла дверь. Скользнув за руль, Фиби глубоко вздохнула, затем повернула ключ зажигания и включила мотор. Руки дрожали, будто бы она едва избежала столкновения. Но Фиби старалась больше ни о чем не думать.
«Зачем думать о привидениях, — сказала она себе, выруливая со стоянки, — когда на моих глазах разворачивается реальная житейская драма. Чего можно еще ожидать от безумной Венди Чан?»
Глава 3
— Смотри, что у меня есть, — показала Фиби оранжевую карточку — приглашение на празднование самого первого Хэллоуина в колледже, состоявшееся больше сорока лет назад.
Они с Бреттом сидели в среду после занятий в той самой столовой, где в свое время произошли убийства. Когда колледж стал государственным, столовую и соседние помещения сильно перестроили.
Скорее всего, администрация всеми силами старалась развеять мрачные тени прошлого. При мысли о том, что здесь произошло когда-то, у Фиби побежали мурашки по спине.
Бретт поглядел на приглашение и кивнул.
— Ага, я его видел. Кстати, организаторы нынешнего праздника просят всех желающих помочь с украшением. Они решили воссоздать обстановку пятидесятых. Здорово, правда?
«Ты что, дурак?» — хотела сказать Фиби, но вместо неприятных слов произнесла:
— Даже и не знаю.
Устраивать маскарад на Хэллоуин там, где произошло убийство, да еще и повторить обстановку того времени — какой ужас! Такое решение казалось в лучшем случае нелепым, а могло оказаться даже и опасным. Фиби спрятала приглашение в сумку. Хлебнула кофе и произнесла:
— Я тут поразмыслила о возможных путях расследования. Мы оба должны разнюхать обо всех странных происшествиях того времени.
— И с чего, по-твоему, нужно начать? — Бретт поднял бровь.
— Думаю, чтобы раскрыть тайну, нужно обратить внимание на привидения, — ответила Фиби. — Во всяком случае, реферат должен быть связан с потусторонними силами. Нужно просмотреть старые школьные газеты с момента убийства и отыскать все необъяснимые случаи.
— Ух ты! — воскликнул Бретт. Его щенячьи глаза ярко блеснули. — И как ты только додумалась? А мне вот и в голову не пришло. Я просто пытался логически поразмыслить над тем, что произошло.
Фиби тут же загордилась собственной выдумкой.
— Наверное, нужно пробовать оба варианта, — сказала она.
— Конечно, — кивнул Бретт. — Хочешь, помогу тебе с привидениями?
— Не откажусь, — ответила Фиби.
Все шло так, как она рассчитывала. Если Бретт будет работать в библиотеке с микропленкой, он сможет легко выполнить свой план.
— А ты что собираешься делать? — спросил Бретт.
Вместо ответа Фиби достала из сумки толстенную книгу-ежегодник колледжа за 1959 год.
— Я не нашла ежегодник 1958 года, но зато отыскала следующий, — объяснила она и, открыв книгу, указала на фотографию. — А внутри мне попалось вот что.
— Ничего себе! — воскликнул Бретт и прочел вслух: — «Джон Уильямс, выпускник, произносивший прощальную речь в 1959 году. Участник команды по американскому футболу».
— Теперь он профессор Уильямс, декан, — добавил Бретт, ухмыляясь. Нужно опросить тех преподавателей, что учились здесь во время убийства. Начнем с самой верхушки.
— Чем могу помочь, мисс Холлиуэл? — спросил декан Уильямс.
Фиби сидела в его кабинете на жестком стуле. В облике декана заключалось что-то устрашающее. Даже если бы Фиби не прочла о его занятиях в прошлом американским футболом, то все равно поняла бы по высокому, квадратному телу декана, что он занимался чем-то подобным. Он казался каким-то ходячим холодильником и обладал грубоватыми и резкими манерами.
— Я пишу реферат по заданию профессора Хагина, — начала Фиби. — Об убийствах в Хэллоуин. Мне пришло в голову, что вы могли быть вблизи от места преступления и запомнить что-нибудь важное.
Лицо декана помрачнело, и Фиби решила, что сказала что-то не то.
— А может быть, вы знали Рональда Гальвеса или Бетти Уоррен? — спросила она.
Декан Уильямс наклонился к ней, положив локти на дубовый стол.
— Я дружил с Бетти Уоррен. Она слыла одной из самых чудесных девушек на свете. Не сомневаюсь, что их с Шарлоттой убил Рональд Гальвес. Этого парня все ненавидели. — Тон декана не допускал возражений.
Фиби записала его ответ. Ничего нового. Ясно только, что он был одним из поклонников Бетти, не одобрявших ее связь с Рональдом.
— А почему ненавидели Рональда? — спросила Фиби заинтересованно.
— Гальвес слыл настоящим ублюдком. Довольно смазливый, умный, получающий стипендию, он стал для всех настоящей занозой и то и дело затевал ссоры и ввязывался в драки. Он совсем не походил на остальных друзей Бетти.
Именно в тот вечер, когда Коул собирался поужинать с Фиби в ресторане, ему пришлось работать сверхурочно. А сестры не захотели составил, ей компанию. Тогда она решилась поужинать в обществе дружелюбного незнакомца. Но Коул освободился раньше, чем она ожидала, и застал ее проводящей вечер с другим.Коул не может поверить, что Фиби изменила ему, а она не может поверить, что он заподозрил ее в измене. Их спор перерастает в крупную ссору. И вскоре они оказываются в сетях демонов — зло пытается таким образом уничтожить Силу Трех.
Редактор журнала предлагает Прю испытать свои силы: сделать по-настоящему фантастическую фотографию, достойную того, чтобы поместить ее на обложку. Перед Прю могут открыться великолепные перспективы, если она придумает сногсшибательную идею. Ей приходит в голову мысль сфотографировать группу моделей в викторианском особняке Холлиуэлов. Она даже использует старинный фотоаппарат, чтобы придать фотографии дух былых времен.Но как только затвор щелкнул, все модели повалились на пол и погрузились в смертельно опасный сон! Для спасения ни в чем не повинных исчезнувших моделей Зачарованным придется раскрыть дьявольский заговор.
День сегодня явно не задался: демон перенес Фиби Холлиуэл в прошлое, на несколько веков назад. Фиби не знает, как подать сестрам знак, что она жива; не знает, как вернуться в свое время… К тому же, ее пытается убить демон.А между тем в настоящем Прю и Пайпер горюют об утрате сестры. Но дело не только в этом. С ними тоже происходит нечто ужасное. Они начинают… служить злу.Почему? И как предотвратить беду без Силы Трех?
Завариваются и кипят коварные замыслы и темные желания! Швырните ненависть и страх в огонь, - пусть друзья и любовники останутся верными друг другу.Прю, Пайпер и Фиби не знают, что семейство колдунов охотится на них. Они не подозревают, что один из колдунов вошел в их жизнь в обличии друга. И они не знают, что предназначение семейства – лишить их волшебной силы, даже если для этого придется уничтожить их.Зачарованным предстоит вычислить, кто из их друзей на самом деле является врагом. Потому что незнание иногда может привести к гибели.
Прюденс, Пайпер и Фиби Холлиуэл никак не ожидали, что заклинание из старинной книги, найденной на чердаке, подействует. Тем не менее, оно подействовало. И еще как! Теперь Прюденс способна перемещать вещи силой мысли, Пайпер – останавливать время, а Фиби – видеть будущее. Они стали Зачарованными – сильнейшими из колдуний.Но ничто не дается даром. Сестер преследует колдун, который мечтает отобрать их силы. Ради этого он способен на все – даже на убийство!