Одержимые - [15]
— Неужели меня могут вышибить отсюда? — Рико не на шутку испугался.
— Могут. И меня, и десятки других, разве ты не знаешь? Босс никогда не шутит, если речь идет о реализации его планов. Но сегодня нам это не грозит. В основном дело идет нормально. Босс лишь утверждает, что слишком медленно. Обо всем поговорим позже, а сейчас он уже нас ждет.
И вот они оба молча стоят перед Боссом. Это продолжалось недолго, пока тот не предложил им сесть. Сам Босс вышел из-за письменного стола и сел на диванчик.
— Так вот, значит, какого красавчика ты выбрал, Зифф, для этой работы? Девушки наверняка на него вешаются, но что он умеет, кроме этого?
— Кроме этого, дело еле двигается, — услышали они голос из-за портьеры, откуда вышел Степпс, растиравший по щекам одеколон.
— Он только что тоже прилетел из Европы, и я ему разрешил побриться в моей ванной, — улыбнулся Босс. Это означало, что он был в неплохом настроении. Степпс занял место рядом с Боссом.
— Говорят, что ты еще не совсем освоился у сенатора Пирелли. Это правда? — заговорил Босс и, не ожидая ответа, коротко приказал: — Даю тебе месяц на то, чтобы полностью покорить дочь Пирелли. Или ты используешь все свои мужские достоинства, или я буду считать тебя педерастом. А я педерастов не люблю. А теперь о других делах: этот канал, который ты создал для поставок оружия из Швейцарии, действует отлично, и оружие попадает куда надо. Я это знаю по донесениям. У меня вопрос: они относятся к тебе только как к торговцу или же допускают выше?
— Об отношении ко мне как к торговцу не может быть и речи. Уже три месяца они мне ничего не платят. Сначала я сказал, что это кредит, потом заявил, что, увлеченный величием их дела, я решил сам финансировать закупки, — быстро ответил Рико, добавив: — Конечно, я действую в рамках бюджета. И не превысил его.
— Ну так кого ты там знаешь?
— Тангенса. Они меня вывели на него. Он сидит в Милане. С девяти до пяти старательно трудится как ученый, потом занимается совсем другими делами.
— О чем ты с ним договорился?
— Если коротко, то теперь я считаюсь одним из них и подчиняюсь руководству операции.
— Другими словами, Тангенсу? — уточнил Степпс.
— Конечно. Тангенс всех себе подчинил.
— Тебя проверяли?
— Тщательно. Все в полном порядке.
Тут у Зиффа блеснули глаза. Это он являлся автором легенды Энрико. Приготовил все так, чтобы в Америке и в Европе не могли найти слабого звена. Итак, Энрико Фабиани выступал в роли директора большой американской фирмы, изготавливающей инструменты для обработки резанием. Собственностью фирмы был ряд патентов на сплавы металлов, из которых производили высшего качества токарные резцы. Прикрытием для Фабиани стала металлообрабатывающая отрасль, позволяющая иметь широкие международные контакты, причем фирма настолько известная, что она не могла вызывать никаких подозрений. Большого труда стоило убедить председателя правления этой фирмы, чтобы ответственную должность в Европе он доверил молодому человеку, не имевшему специальной квалификации. Было решено, что директором этого филиала станет Энрико, а его помощником — назначенный фирмой истинный руководитель, который будет действовать как полномочный заместитель Фабиани. Взамен Главное разведывательное управление закрыло глаза на некоторые нежелательные, хотя и не прямые сделки с коммунистическими странами, по отношению к которым на инструменты американской фирмы было наложено эмбарго.
— А мотивы присоединения к организации? Ведь молодой, способный и хорошо зарабатывающий капиталист не подпиливает ветку, на которой он сидит? — выразил сомнение Босс.
— Его отец. Он покончил с собой, когда конкуренты привели к банкротству его пекарню, — сказал Зифф.
Большой Шеф кивнул головой и подвел итог беседе:
— Итак, мы переходим к третьей фазе нашего плана. О деталях тебе сообщат, — обратился он непосредственно к Рико. — Степпс, пожалуйста, останься еще на минуту.
Зифф и Рико встали, чопорно раскланялись. Выйдя из кабинета, они посмотрели друг на друга, а Зифф буркнул:
— Дела не так уж плохи, Рико.
В кабинете Босса адмирал Степпс докладывал о деятельности управления в Европе, прежде всего в Италии. Он закончил свой монолог следующим выводом:
— Эволюция итальянских христианских демократов без сомнения идет к тому, чтобы допустить коммунистов в правительство. Это, по их мнению, единственная возможность, при которой христианско-демократическая партия сможет удержаться у власти.
— Другими словами, удержаться у власти, частично лишившись ее, — заключил Босс, а Степпс дополнил:
— Скорее, удержаться у власти при помощи коммунистов, а это уже достаточно опасно, — тем самым он повторил высказывание Босса, чтобы заслужить одобрение.
— Ты представляешь себе, адмирал, военные тайны ВЕТО, которые обсуждают министры-коммунисты? — загремел Босс. — Нет, хватит! Надо максимально ускорить эту третью фазу операции. У нас все меньше и меньше времени. К счастью, мы оказались достаточно прозорливыми, чтобы кое-какими действиями опередить именно такое развитие ситуации. Завтра я доложу президенту. На этот раз он не осмелится сдерживать нашу инициативу.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Накануне новых президентских выборов в России кандидату номер один угрожают терактом. Насколько все эти угрозы серьезны, решает разобраться капитан ФСБ Максим Лаптев, уже знакомый читателю по роману «Убить президента»...Среди персонажей этого иронического триллера — высшие правительственные чиновники, руководство кремлевской администрации, деятели разнообразных оппозиций, иностранные дипломаты, тележурналисты, газетчики, военные, киллеры, пациенты психушки, сотрудники спецназа и другие официальные лица.Писатель Лев Гурский хорошо известен читателям как автор романа «Перемена мест», по которому снят популярный телесериал «Д.
Роман латышского писателя входит в серию политических детективов «Мун и Дейли».«Гамбургский оракул» — роман о нравах западных политических кругов и о западной прессе. Частные детективы Мун и Дейли расследуют невероятно запутанную гибель главного редактора прогрессивной газеты.
Узнав о готовящемся «Аль-Каидой» чудовищном по своим масштабам и последствиям террористическом акте, британские и американские спецслужбы мгновенно начинают действовать, но… Им не известно ничего: ни когда, ни где, ни что это будет за удар. Источников в «Аль-Каиде» нет, а внедрить агента невозможно. Если только…Они похожи друг на друга — Измат Хан, узник тюрьмы в Гуантанамо, бывший командир армии Талибана по прозвищу Афганец, и полковник Майк Мартин, ветеран десантных войск, — смуглый, худощавый, родившийся и выросший в Ираке.
Все началось с телеграммы, полученной Джоном Купером, затворником и интеллектуалом. «Срочно будь в фамильной вотчине. Бросай все. Семейному древу нужен уход. Выше голову, братишка».Но, прибыв на место встречи, герой видит тело мертвого брата, а вскоре убийцы начинают охоту и на него.Лишь разгадав семейную тайну, Джон Купер может избежать гибели.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.