Одержимая - [39]
- Женился я на ней, потому что она красива и очаровательна. Когда я ее впервые встретил, то сразу же понял, она идеально подходит для новой жизни, которую я запланировал. Новая страна, новая работа, новая жена.
- Пожалуйста, не причиняй ей боль, - тихо сказала Лия дрожащим голосом.
Внезапно Сэм сократил пространство между ними, схватил руки Лии и, зажав их в тиски, оттолкнул ее к кирпичной стене.
- Не смей говорить мне, что делать, - прошипел он. - Люси принадлежит мне, а я забочусь о том, что находится в моем владении. Она без ума от меня. Что же ты будешь делать, Лия? - Как только он договорил, его пальцы впились ей в кожу. Было больно. Он начал ее трясти, ее спина наткнулась на грубую кирпичную кладку. Он наклонился к ней так близко, что она чувствовала запах пива изо рта.
- Если скажешь Люси, это разобьет ей сердце. И тебе не поздоровиться.
Сэм отпустил ее. Выбросил сигаретный окурок на землю, и пошел обратно на вечеринку в паб, оставив Лию сконфуженной и дрожащей.
Этой ночью Лия ворочалась, не могла заснуть. Сэм был уверен, он одержал верх, и был прав. Если бы Лия рассказала Люси об Элизабет, неизвестно, что бы произошло. Это бы разбило ей сердце. Она не знала бы, дать Сэму второй шанс и поехать все-таки в Канаду или же остаться одной. С Джеймсом и Элизабет тоже все стало ясно со всеми вытекающими последствиями. Лия одна могла все разрушить. Ей хотелось бы, чтобы она не оказалась в то злополучное воскресенье в парке и никогда не видела ту сцену. Ей хотелось бы, чтобы время вернулось назад, и Люси никогда не встретила Сэма.
С тяжелым сердцем Лия решила молчать, позволить жизни идти своим чередом, надеясь, что никто не пострадает.
Глава 29
Несколько недель спустя Люси и Сэм уехали в Монреаль. Эмма получила письмо от Люси, в котором последняя с восхищением описывала крошечные апартаменты, находящиеся рядом с огромной больницей, где работал Сэм. Люси пыталась найти работу, но пока не преуспела в данном деле, и подумала, что пока может временно поработать в универмаге. На носу было Рождество. Создавалось ощущение, что у нее все хорошо. Это успокоило Лию.
Она целыми днями находилась в магазине. Работы прибавилось: все большее количество офисов хотело приобрести цветочные композиции в свои приемные, на корпоративные рождественские ужины. Спрос на товар рос.
Лия послала Джеймсу очередной финансовый отчет. Чарли тоже был вовлечен в дело и был рад успехам Лии.
Она полагала, Джеймс все еще заграницей в туре холдингов Цетрикса Дальнего Востока. Осознав, что рано или поздно он вернется, ей стало не по себе.
Девушка должна быть уверена в том, что не увидит его снова, иначе как по делу.
Однажды утром Лия доставляла заказ в офис Центрикса, когда секретарь в приемной позвал ее.
- Минутку, пожалуйста. Клэр хочет поговорить с вами.
Должно быть, это новый работник Джеймса. Девушка глубоко вздохнула.
Клэр появилась в приемной и улыбнулась.
- Мистера Уиллоуби сейчас нет на месте, но вы не могли бы выделить мне немного времени? У меня для вас сообщение.
Она направилась через дальнюю дверь в большой застекленный офис. Там стоял дорогой стол, кофейный столик и кожаные кресла. Лия огляделась, не сумев скрыть своего любопытства.
- Это офис Джеймса, точнее, мистера Уиллоуби? - спросила она.
- Нет, мой, - ответила Клэр, указав на одно из кресел. Лия села в удивлении.
Клэр была одета в классический черный костюм. Юбка до колен, подходящий жакет и шелковая серая блузка под ним, темные колготки и туфли на среднем каблуке. Абстрактная, производящая неизгладимое впечатление, она имела хорошие манеры. Очень отличалась от молодой и уверенной в себе Аманды.
- Мистер Уиллоуби просил меня выразить вам благодарность за финансовый отчет, - произнесла Клэр.
- О, да. Думаю, это именно то, что он хотел.
Лия почувствовала себя немного неловко, она ведь не знала, насколько Клэр была осведомлена о сумме, данной ей, и определенно не хотела ляпнуть лишнего.
Клэр добавила:
- Мистер Уиллоуби рассказал мне все о поставках в вашем магазине.
- Здорово.
- Он был за границей пару недель, но просмотрел все документы, которые вы ему отослали. Он попросил передать, что есть небольшие сомнения. Он хочет обсудить их с вами либо наедине, либо также с вашим начальником в магазине, как вам удобнее.
- Сомнения? - переспросила девушка.
Ее охватила растущая волна паники.
Джеймс хочет встретиться с ней тет-а-тет или вместе с Чарли. О Боже. Что если будут плохие новости? Он же не собирается забрать назад деньги? Он не обсуждал с ней договор с тех пор, как вернулся. Должно быть, он пришел к выводу, как и она, что все личное между ними кончено.
- Несколько небольших вопросов и рекомендаций по проекту, - добавила Клэр.
Лия пыталась успокоиться и вести себя по-деловому. Возможно, от их разговора будет зависеть будущее магазина.
- Мы можем все обсудить с ним за чашкой кофе как-нибудь утром. Лучше не в магазине.
Клэр отодвинулась от стола и стала просматривать что-то в своем ноутбуке.
- Мистер Уиллоуби будет свободен в пятницу утром с 11:00 до 11:30. Если вас устраивает, я запишу.
- Отлично. Рядом с магазином есть небольшое кафе. За углом, - пояснила Лия. - «Франциско».
Любовь приходит внезапно и поражает в самое сердце. Так, молодая, красивая и преуспевающая бизнес-леди оказывается безнадежно и бесповоротно влюблена в своего нового сотрудника, который также отвечает ей взаимностью. Она пытается скрыть это чувство, но ничто не способно повернуть вспять водоворот нежности и страсти, обрушившийся на них двоих. Их тянет друг к другу как магнитом. Но эта страсть не имеет права на существование. Ведь у нее есть любящий и любимый муж и маленький сын, а он должен жениться через месяц на очень красивой и успешной актрисе…Как выпутаться из этой ситуации без потерь? Возможно ли избежать предательства? Очень трудно сделать правильный выбор, особенно тогда, когда кажется, что его вообще не существует.
О, как она ненавидит его – напыщенного, высокомерного, вездесущего француза. А может быть, она, наоборот, любит этого великолепного, остроумного, белокурого красавца… Нет, однозначно она его ненавидит! Ведь он не переставая насмехается над ней. Но почему, почему же тогда он так на нее смотрит? Разве смеет неопытная практикантка мечтать о поваре мишленовского ресторана? И как теперь ей справиться с безумными чувствами, которыми так же легко обжечься, как горячей карамелью?
Эми мечтала превратить в прекрасный цветущий сад каждый балкон и крышу в своем районе. И совсем не мечтала стать принцессой. Пока однажды не встретила настоящего принца… Синеглазый красавец Лео, пятый в очереди на престол в маленьком островном государстве, работает в банке, сам гладит себе рубашки и влюбляется в Эми всем сердцем. Оказавшись под прицелом камер вездесущих фотографов, девушка разрывается между работой и салонами красоты, тренажерными залами и уроками манер и итальянского – ведь у семьи Лео высокие требования к будущей невестке.
Разыскивается за похищение: яркая блондинка, имеющая склонность к неприятностям. Может быть вооружена (благими намерениями) и опасно соблазнительна... У Керри Салливан нет времени и заканчивается терпение. Ее брат ложно обвинен в присвоении миллионов, в результате чего ей приходится просить о помощи мужчину, который бросает трубку при первом же звуке ее голоса. Рафаэль Доусон один из лучших экспертов в стране в области электронной безопасности и единственный человек, который может доказать невиновность ее брата, но его манеры переговоров по телефону ужасны.
Торговля оргазмами для получения информации – не их обычный способ ведения дел. Но когда пропавший свидетель с известным криминальным прошлым, готов дать показания, и все это, наряду с 50 штуками баксов - охотник за головами Р. А. Торн и детектив Кэмерон Мартинез готовы рисковать жизнью для того, чтобы выполнить задачу, и дать великолепной Бренне Шеридан все, в чем она нуждается. Они не могли предположить, что обмен опытом станет тем, чего нельзя забыть или превзойти. Сексуальный голод испепеляет троицу, но ставки растут и опасность становится все сильнее, когда плохие парни подбираются к Бренне. Но вскоре их сделка перестает быть средством для получения информации или секса.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.