Одержимая - [24]
Но, конечно, она не согласится.
Было уже поздно возвращаться в магазин, когда я вспомнил, что забыл заказать цветы для Элизабет.
Глава 17
Такси подъехало к большому дому в Бэлсайз Парк. Лия понимала, что поездка оплачена, но замешкалась, размышляя над тем, идти ли к Джеймсу или попросить таксиста отвезти ее обратно домой.
Таксист поглядывал на неё с удивлением. В машину она села в мятом грязном розовом платье и босоножках в греческом стиле.
На коленях у неё лежал пакет, в котором была пара хлопковых брюк и тёмно-синяя рубашка. Она заметила, что рубашка испачкалась краской, но другую брать не стала. Утром, одетая как обычно, ей нужно будет самой добраться до дома. Если останется на ночь... Перед этим она провела в ванной целый час, вымыла свои непослушные волосы, а на тело нанесла душистый крем.
Лия позвонила в дверной звонок и услышала, как эхо разошлось по всему дому. Такси уже уехало. Дорога опустела. Девушка позвонила снова. Внезапно её охватила паника. Джеймс отворил двери, взглянул на неё и сделал шаг назад в просторный холл. На секунду Лии показалось, что она видит удивление в его серых, как сталь, глазах. Он действительно её ждал? Она ведь практически ничего не знает об этом мужчине. Джеймс быстро опомнился.
- Входи, - сказал он. - Такси прибыло вовремя?
«Как он может быть таким спокойным?» - подумала она.
Она вошла в дом и почувствовала знакомую дрожь в коленях.
Он открыл дверь в большую комнату со сверкающим паркетом, турецкими коврами ярких цветов, мраморным камином, огромными мягкими диванами и приглушённым светом.
Напротив одного из диванов стоял кофейный столик. На нём был хрустальный стакан с золотистым напитком, и раскрытая книга по истории Крита. Значит, он спокойно выпивал и читал, в то время как она не находила себе места, решая, идти или не идти, что надеть, гадала, чего же он от неё ждет, и пыталась успокоиться.
- Хочешь выпить? - Спросил он, как идеальный хозяин.
- Да, пожалуйста, - последовал ответ.
Он пересёк комнату, достал из ведёрка со льдом бутылку шампанского, умело открыл её, наполнил бокал и подал его Лии.
- Только не пей слишком быстро, - предостерег он, ухмыляясь. - Всего один бокал.
- Зачем же открывать бутылку ради одного бокала? - Ответила с такой же ухмылкой Лия.
Они стояли друг напротив друга, и Лия потягивала прохладный напиток. Она была немного смущена. Похоже, он и не собирался напаивать её и воплощать ее безумные фантазии. Как обычно, у неё просто разыгралось воображение, и она всё поняла не так.
- Надо же, то самое платье. Рад, что ты его не выбросила.
- Ты ведь сказал надеть его.
Похоже, вечер не задавался с самого начала.
- На самом деле я пошутил насчёт платья, - ответил Джеймс.
Повисла тишина. Лия неуклюже поставила свой бокал на кофейный столик, и немного шампанского пролилось.
- Так что тебе от меня нужно, Джеймс? - Резко начала она. - Я не понимаю твоих шуток! - Её голос стал высоким, она злилась. - Ты пригласил меня, сказал, что надеть, намекнул на то, что мы хорошенько развлечёмся. Теперь ты решаешь за меня, сколько мне выпить, и говоришь, что всё это была шутка! Мне очень неприятно. Я что-то сделала не так и это расплата?
Джеймс подошёл к Лии, взял её руки в свои и начал их нежно поглаживать, медленно скользя к её восхитительной талии и соблазнительным бёдрам. Он уверенно держал её. И, в конце концов, взглянул ей прямо в глаза.
- Хотя я и послал за тобой такси, не думал, что ты всё-таки приедешь, - пояснил он. - И это платье... Ты застала меня врасплох. Я хочу тебя, ты должна знать это, и я не хочу, чтобы ты чувствовала себя неприятно. Это не входило в мои планы.
- А что же в них входило?
- Одна ночь, без обязательств, просто развлечение.
Он убрал от неё руки и взял свой стакан.
- Но это было ошибкой. Допивай и я закажу такси.
- Такси? - Лия не могла поверить своим ушам.
- Я отправлю тебя домой.
- Отправишь? Как посылку?! Тебе не понравился товар, который ты заказал, и ты решил просто отослать его назад? - Лия потеряла над собой контроль. Как, черт возьми, он мог так её унизить?
- О, я сейчас не хочу ничего, кроме как отвести тебя наверх, в спальню, и трахать всю ночь, - резко ответил он. - Но это будет ошибкой, потому что ты не такая. Ничего не выйдет. Потом тебе будет больно.
Он провёл руками по своим волосам, а потом нежно к ней прикоснулся и поцеловал в макушку.
- Ты едешь домой, - сказал он.
Лия села в такси. Она едва ли могла поверить в то, что случилось. Она ведь приехала к нему домой, с явными намерениями остаться на ночь, а он вышвырнул её вон! Ну, хорошо, не вышвырнул, но однозначно заявил, что она едет домой. Лия злилась, что ей пришлось так уйти, и чувствовала унижение от того, что вообще к нему поехала. Он говорил про платье и веселье. Ей хотелось его, она так мучилась, принимая решение, ехать или нет, а теперь осталось только раздавленное состояние по итогу встречи.
Она вышла из такси, открыла входную дверь, и побежала к себе.
В отчаянии она разорвала платье и бросила его в дальний угол комнаты. Легла в кровать, хотя еще было совсем светло и укуталась простыней. Потекли слезы. Она выставила себя полной дурой, а Джеймс использовал её. Или даже не использовал, что ещё хуже.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Алессандра Синклер знает, что Хадсон Чейз - последний мужчина, которого ей стоит желать. Парень из бедных кварталов города вырос в мужчину, который сделает все, чтобы добиться успеха, даже если это разобьет сердце Алли. Но всякий раз, когда они оказываются рядом, притяжение становится очевидным. И теперь, когда они работают вместе, держаться подальше от Хадсона просто невозможно, как и держать чувства в узде... Хадсон однажды уже потерял Алли и отказывается терять ее вновь. Он решительно настроен использовать их деловое партнерство, чтобы вновь разжечь между ними искру, которая все еще тлеет.
Жизнь Флекс меняется, когда родители берут на воспитание двух детей их погибших друзей. Одним из детей является красавчик Ирвинг, с которым у ледышки Флекс сразу же не только не складывается дружба, а даже больше — начинается настоящая война ненависти, которая стает со временем их тайными отношениями, которые они скрывают от других. Встречаясь с другими парнями и девушками, Ирвинг и Флекс на самом деле ведут роман, и игру, которая причиняет им обоим боль. Лишь со временем Флекс поймет, за что Ирвинг так ненавидит ее, несмотря на всю страсть и любовь, с которой он к ней прикасается!
У Блэр все сложно. Родители развелись. Мама страдает все еще от этого, так как ее жизнь не налаживается, а у отца уже новая семья и маленький сын. Подарок от отца на день рождение делает ее утро не выносимым и испорченным из-за скандала родителей. В школу она ехала уже без всякого настроения, а еще и шины зимние никто не догадался поставить на новую машину. Итог — дважды за день она чуть не сбила своего соседа а по совместительству любимчика школу (не путать с плохим парнем). Рэнд действительно хороший парень, Грей наших дней, который притарабанет вам Алые паруса, назовет Ассоль, и при этом даже толком не поймет какой он классный.
Вернон, бесстрашный гонщик, целью которого было получение ярких эмоций, граничащих с безумием и питающих его существование. Он презирал женщин, и отрицал всякую возможность, испытывать к ним нечто большее, чем просто желание затащить в постель. Но встреча с Леодеганом Оуэном приводит его к женщине, способной разрушить не только привычный и безопасный для него образ жизни, но и его самого. «Игра началась!» – сказал он себе, в момент, когда решил влюбить в себя девушку этого заносчивого и высокомерного Лео, лишь для того, чтобы отомстить за его невинную шутку.