Одарённый из рода Ривас - [19]
Занятия по риторике на этой неделе были ещё дважды. Но профессор Карталенд, вопреки моим ожиданиям, более ни разу не побеспокоил ни меня, ни Аликс. Напротив, мы углубились в положения классической теории магии Земли и профессор честно говорил нам о фактах, позволивших этой теории господствовать столь продолжительное время. Хотя я не обольщался. Профессор отступил, кстати, интересно, сам или после рекомендации из кабинета одной высокопоставленной в пределах Истока дамы, но явно в любой момент готов обрушиться на еретика, ставящего под сомнение постулаты его веры.
Остальные занятия никаких неожиданностей не принесли. В среду прошло первое занятие по магии слова и жеста, где профессор Рик Саммер устроил настоящее представление, только что не облизывая моего помощника. В четверг было первое занятие по языкам. В качестве дополнительных языков я взял эллинский и майя. В четверг же до конца разъяснились и обязанности кураторов групп. Оказывается, именно кураторы, дважды в неделю, для разных факультетов дни были разными, для лис - в понедельник и четверг, проводили практические занятия по магии слова и жеста, а также по предметам, являющимся специализацией факультета.
Воспоминание:
Класс для практических занятий представляет из себя длинный и широкий зал высотой в два этажа без единого окна. Вход располагается на длинной стене, у самого угла. У дальней от входа стены - дуэльный помост. По всему залу в, на первый взгляд, хаотичном порядке разбросаны закрытые и полуоткрытые отсеки с невысокими стенами. Пол представляет из себя сложный рунный рисунок. Стены зала выглядят как оштукатуренные, но, послав в них поисковые щупы своей энергии я убедился, что под слоем штукатурки явно расположено что-то энергопоглощающее.
В зале занимались одновременно все классы лис. Однако, отсеки для занятий у каждого класса были свои.
Куратор подвёл нас к отсеку, находящемуся неподалёку от входа. У отсека отсутствовала одна стена. Встав напротив нас, он начал занятие:
- Итак, лисы, я бы хотел сначала увидеть, что вы знаете к настоящему моменту. Прошу вас по одному войти в эту кабинку и продемонстрировать нам два-три заклинания, которыми вы уже овладели. Пожалуйста, выбирайте не самые сильные, а самые сложные для исполнения свои заклинания. Начнём с самых младших по возрасту. По вашей заявке я буду предоставлять вам инвентарь, необходимый для демонстрации.
Самой младшей оказалась Сабина Стокпорт. Серые глаза, светло-русые волосы, припухлые губы на овальном лице и просто-таки выдающиеся густые, длинные, пушистые ресницы. Оззи, которому выпал жребий в нашей игре в таверне говорить комплимент именно ей, сосредоточил своё внимание именно на этих ресницах и объект комплимента был немедля опознан.
Несмотря на то, что помощника она, оказывается, получила только пятого января, сложность подвластных ей заклинаний внушала уважение: "airbag", "purco", "paralysis". Особенно последнего заклинания, паралича, относящегося к ментальной магии. Для демонстрации первого заклинания куратор поставил на постамент множество мелких предметов и затем опрокинул постамент на пол. Воздушная подушка у Сабины получилась не менее семидесяти сантиметров в диаметре, мало того, ей удалось сохранить положение предметов, находящихся на постаменте, друг относительно друга. Её заклинание очистки отличалось просто-таки виртуозным исполнением: ни одного лишнего движения воздуха в процессе! Для демонстрации этого заклинания ей была предоставлена старая рубаха, которая в процессе очистки даже не шелохнулась. Паралич, продемонстрированный нам на крысе, нисколько не мешал изменять положение тела крысы, позволял фиксировать её голову, лапы и хвост в любом нужном положении. Обдумав увиденное, я вычеркнул девочку из списка тех, кто нацелен на слежку за мной: ведь Сабина выбрала для демонстрации именно те заклинания, которые наиболее подходят именно ритуалистам, а я никогда не скрывал своего скептического отношения к ритуалам. Если к этому добавить, что резерв девочки составлял всего семь эонов... оставалось лишь охать и ахать от восторгов её уровню контроля. Так считал не только я. По крайней мере, Аликс тут же придвинулась к Сабине, как только та закончила демонстрацию и девочки стали о чём-то переговариваться.
А вот после Сабины должен был выступать я. И тут-то я и попался! Убедившись в том, что заклинания Земли гораздо менее эффективны, чем заклинания Гиперборейской империи, я практически не работал с земными заклинаниями. Использовать же гиперборейские под пристальными взглядами всей группы, в том числе перед, как минимум, двумя людьми, обладающими магическим зрением, доном Кристобалем и Сима Ян, было попросту глупо. Нет, дело не в том, что они смогут "прочитать" и повторить мои заклинания. Вовсе нет. Повторить даже простейшее заклинание бытовой магии, которая по определению более изощрённа, чем боевая, магам Земли не светит, хотя бы из-за того, что эти заклинания кроме содержания включают и форму, то есть формируются в два потока. И то, что мои заклинания не сопровождаются визуальными эффектами, тоже не основная беда. В конце концов, у первородного рода в загашнике может и не такое найтись, особенно, если речь идёт о двух-трёх заклинаниях. Но вот я, наблюдая за тем, как произносятся заклинания Земли, часто вижу обрывки энергоструктур этих заклинаний. Это можно сравнить с запиской, частично размытой водой. Две-три буквы, далее пусто, снова одна буква, снова пусто и так далее. То есть люди, обладающие магическим зрением, в принципе могут рассмотреть, что мои заклинания абсолютно другие, базирующиеся на ином, не земном "алфавите". Та же самая проблема и с боевыми заклинаниями, используемыми мной, без разницы, формируются они в один или в два потока. Так что остаётся лишь смущённо улыбнуться и развести руками:
Фентези. Донельзя оригинальный сюжет - попаданец в тело ребёнка. Никаких сверхзадач, типа борьбы с мировым злом, не ставится. Главное для него - устроиться в этом мире, причём устроиться так, чтобы другим неповадно было.
Фентези. Донельзя оригинальный сюжет - попаданец в тело ребёнка. Никаких сверхзадач, типа борьбы с мировым злом, не ставится. Главное для него - устроиться в этом мире, причём устроиться так, чтобы другим неповадно было.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Маша зил-Инель живущая в трущобах Приюта, едва может прокормить больную мать и двух маленьких дочек. Однажды ночью, возвращаясь домой она оказывается невольным свидетелем смерти вора Бенна, осмелившегося ограбить самого багрового мала…
Прекрасна столица Скадара Катарина-Дей. Разливается над крышами персиковый аромат, перестукивают по белому камню подковы тонконогих жеребцов, ворожат в цитадели ученые-маги. Однако за видимым благополучием скрывается назревающая война и государственный переворот. Что делать братьям-аватарам, попавшим в самую круговерть? Домовому, оставшемуся без хозяина? Девушке-оборотню, которая не может бросить друга в беде? И всем, чьи нити попали в руки самой Судьбе? Выход один – объединяться!
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Другие названия: Phantastes.Перевод на русский: О. Лукманова.Первый роман замечательного шотландского писателя, поэта Джорджа Макдональда, написанный в стиле мифопоэтики и рассказывающий о путешествии и приключениях молодого юноши в Волшебной стране.