Одарённые - [35]
– М-мартин?
– Хренартин! А кто, по-твоему, тут еще может быть?
Вариантов много, мне выпал не самый плохой. Я шумно выдохнула и отлепилась от холодной стены. Все нормально, все хорошо. Мы выберемся, со мной же Воин. Если, конечно, он не преследовал меня, чтобы убить.
– Всю задницу отбил по твоей милости, – продолжил ругаться Воин. – Так и знал, что ты – ходячая проблема. Вот с первого взгляда определил, честное слово. Может, я провидец? И у меня тоже дар открылся?
– Что… что ты здесь делаешь?
– Отдыхаю. Неужели не видно?
– Мартин!
– Я находился неподалеку, когда услышал твои крики. Потому я посчитал звезды, несколько раз отжался, порепетировал заклинание, которое никак у меня не выходит… и примчался к тебе со всех ног.
– Но я не кричала.
– Визжала только так, – не согласился он. – Демоны, ты чувствуешь, как тут холодно? У меня уже руки заледенели.
С моими руками пока полный порядок, но я росла в суровых местах. Зима там длилась долго, а лето пролетало незаметно, да и оно теплым не было. Белизна снега и льдистые вершины для меня привычная картина, а холодный пронизывающий ветер что морской бриз.
Я слышала, как Воин возится в темноте, пытаясь согреться. Почему он не пустит в ход магию? Мы хотя бы посмотрим, где оказались. Невозможно и дальше видеть только эту ледяную черноту. Воина, как и меня, сильно беспокоила сложившаяся ситуация.
– Кудрявая, – подал он голос, – есть какие-нибудь светлые идеи?
– Есть. Хорошо бы увидеть, где мы оказались.
– Ага, было бы здорово. Но придется тебя огорчить, Темната.
– Тебе не кажется, что сейчас не лучшее время издеваться надо мной?
– Мне нравится делать это в любое время, но конкретно в этот момент я говорю серьезно – придется тебе задействовать свою соображалку и подумать, как нам выбраться без света.
– Но…
– Что-то здесь мешает мне творить любую магию. Вообще любую, – спокойно пояснил Воин. – Но ты тоже попробуй, может, у тебя что-нибудь получится.
– Я уже пробовала. Ничего.
– Понятно.
Мы помолчали, думая, что дальше делать. Воин завозился и вскоре оказался рядом со мной. Я чувствовала его близкое присутствие, но он искал в другой стороне Услышав мое дыхание, он повернулся и нащупал мою руку.
– Только не дергайся. Кудрявая, – он переплел наши пальцы. – Это вынужденная мера, мне необходимо согреться. А ты поразительно теплая. Может, я тебя еще и обниму? – не дождавшись согласия, он так и сделал. – Вот, так-то лучше. А то провалишься еще куда, а я этого даже не увижу. И где тебя искать потом? Так хоть вместе…
– А я как раз хотела предложить разделиться. Можно разойтись от стены по сторонам, возможно, кто-то из нас наткнется на дверь или коридор… тут ведь должна быть дверь, как думаешь? – понадеялась я, стараясь не обращать внимание на крепость наших объятий и на то, как рука Воина шарит по моей спине. Темнота в этом плане спасала.
На мгновение я заподозрила неладное: а вдруг это все его план мести за мою выходку со снотворным? Но эту идею я сразу отмела. Воин чувствовал растерянность, он привык полагаться на магию. А сейчас сделать этого не мог. В парне вообще роилось много самых разных эмоций, и все они походили на мои собственные. Нет, это не его ловушка. Мне даже стало стыдно за такие мысли.
– Никаких разделений, – отверг мое предложение Воин. – Не для того я за тобой сюда прыгал. Идем вместе, – он потянул меня в сторону, пытаясь нащупать стену. Без его тепла я вновь почувствовала ледяную сырость помещения.
– Значит, ты прыгнул за мной? Ты видел, что произошло?
Простой вопрос вызвал затруднение. Воин ощутимо напрягся и ускорил шаг, из-за этого мы резко врезались в холодную стену. Ароктийский выругался сквозь зубы, и опять не в самой приличной форме.
– Лучше нам разделиться, – заметила я. – Так мы быстрее все обыщем.
– Смелая, да? Сначала прибежала посреди ночи неизвестно куда, потом провалилась… тоже неизвестно куда, а теперь еще и разделиться предлагаешь?
– Здесь холодно, твоя магия бесполезна… что ты еще предлагаешь? В наших интересах обыскать тут все как можно быстрее, а не ходить вместе, держась за ручки! Получится в два раза дольше!
– И в два раза спокойнее! – рявкнул Воин, он уже давно начал злиться.
– Это нелогично!
– Мы будем держаться рядом. Мне холодно. И я не хочу переживать за твою безопасность, – отчеканил он и дернул меня за собой.
Его хватка была железной, не вырвешься. Он упорно шел вперед, держась за стену и тащил меня следом. Ладно, может, он в чем-то и прав, вместе уж точно веселее. Даже пусть и от злости пыхтеть… не представляю, что бы я тут делала в одиночестве. Вдруг Воина не оказалось бы рядом? Даже думать о таком теперь страшно.
Мы успели свернуть несколько раз. Все это время стена ощущалась гладкой, никаких выступов или поворотов, ничего. Сплошная черная пустота.
– Мы в каменном мешке, – очень скоро констатировал Воин.
– Не может такого быть. Давай проверим все еще раз, и… ты же мог пропустить поворот, выход? В конце концов, дверь совсем необязательно должна быть заметной… – я потащила парня вперед. Теперь уже я жадно шарила по стене, а Воин держал меня за руку и терпеливо ждал. Вскоре я убедилась – он прав. Ни малейшего шовчика, ничего, что указывало бы на выход, так и не нашлось, хотя я проверила все.
Красная вспышка, смерть демона… похоже на дежавю, не так ли? Нет, если в этот раз ты напрямую замешана в происходящем. Нет, если ты столкнулась нос к носу со своим главным врагом. Нет, если тот, кто встал на твою защиту, бесследно исчез. И… нет, если в этот раз есть тот, кто может помочь. Меня зовут Даниэлла, и я все ближе к своей цели…
Неужели так трудно следовать довольно простому плану? В моем, к примеру, было всего два пункта: учиться и не выделяться. И он с треском провалился! Вместо учебников компанию мне составляют два подозрительных демона, вместо пар я крадусь по кладбищу, пытаясь побеседовать с давно умершими, а вместо сна болтаюсь по сомнительным демоническим барам в надежде выведать чужие секреты. Вам интересно, как же так вышло? А вот мне интересно, чем все это закончится…
Король мертв. Да здравствует... кто? В очередной раз все в жизни Танаты перевернулось с ног на голову. Теперь ей предстоит найти убийцу самого короля, преодолев немало сложностей по пути, ведь кто-то очень не хочет, чтобы все дворцовые тайны выплыли наружу. Враг может оказаться другом, а друг - врагом. Во дворце может произойти что угодно... Четвертая часть серии «Одарённые».
Все знают, кто такие Змеи. Они существуют уже не одно тысячелетие, правят миром, находясь в тени, им подвластна магия предков и иных миров. Они бесконечны и вечны, и каждый мечтает оказаться в их мире, мире возможностей, тайн и интриг. Но как вступить в их ряды? И что для этого нужно сделать? Или лучше так: что для этого сделала я?
Эта книга представляет собой дань уважения Рэю Брэдбери со стороны современных отечественных писателей-фантастов. В сборник включены новые, оригинальные рассказы или небольшие повести, написанные специально для него. Рассказы не являются прямым продолжением сюжетов и тем Брэдбери. Тема у каждого автора своя, поскольку и у Брэдбери Марс был лишь местом действия, где могли происходить самые разные события. Авторам были предложены только два непременных условия: - действия происходят на Марсе; - рассказ не должен быть стебом или пародией и при всей свободе темы все же должен соответствовать духу Брэдбери.
Когда невеста − красивая волшебница с уникальным даром, а в пару ей ищут простого человека, желающих побороться за ее сердце наберется немало. Все захотят завоевать любовь, обрести богатство и долголетие. Только никто не знал, что отбор − лишь прикрытие для коварного заговора.Когда клятва будет дана, ловушка захлопнется и бежать станет некуда. Останется надеяться на раба-полудемона и мага-стража, желающих разгадать все тайны и защитить свою госпожу.Исходники для обложки взяты с сайта depositphotos.
В эту книгу вошли детективные рассказы Рэя Брэдбери из авторского сборника «Вспоминая об убийстве», а также рассказы, навеянные ирландскими впечатлениями писателя. Содержание: Вспоминая об убийстве Смерть осторожного человека, перевод С. Анисимова Я весь горю!, перевод С. Анисимова Погибнуть из-за скудоумия, перевод А. Мельникова Похороны для четверых, перевод А. Мельникова Долгая ночь, перевод А. Мельникова Карнавал трупов, перевод А. Мельникова Полчаса ада, перевод А.
Лере, Варе и Марку не придется долго сидеть без дела – расслабленная атмосфера и идиллические пейзажи приморского городка бывают обманчивы. Какую тайну скрывает мефистофельская внешность эксцентричного художника? Что хочет сказать Варе незнакомка, лицо которой преследует ее повсюду? И какие уроки может преподать бывшему коту телевизор? Магия не сможет ответить на все вопросы – здесь понадобятся энергия, здравый смысл и хорошее чувство юмора.
Лонбург, столица Оркнейской Империи, укутан туманом и смогом. Смерть профессора Макгрегора вызывает вопросы не только у полиции. Ученый Томас Маккензи начинает собственное расследование вместе с племянницей профессора и охотником за головами, одержимого поисками неуловимого убийцы. Постепенно друзьям открывается жестокая и злая изнанка Империи. В их руках — судьба человечества, и каждому придется сделать собственный выбор: покориться судьбе или идти навстречу проклятию Оркнейского Левиафана…
Перед вами знаменитый сериал, посвященный приключениям Найланда Смита — британского детектива, вступившего в смертельную схватку против злобного гения — доктора Фу Манчи. В книгу вошли произведения: «Зловещий доктор Фу Манчи», «Возвращение доктора Фу Манчи».