Очерки истории культуры Средневекового Ирана - [86]
Средневековые персидские фарханги являются ценнейшим источником для истории ираноязычной письменной культуры. Изучение персидской лексикографической литературы, намного опередившей появление других языковедных дисциплин, дает нам возможность рассмотреть этапы научного осмысления средневековыми языковедами фактов своего родного языка и последовательно проследить совершенствование методов словарной работы на протяжении тысячелетия.
Неоценимую услугу оказали персидские лексикографы и своей литературе, введя в фарханги — в значительном объеме — поэтические тексты классиков o персидско-таджикской поэзии. Практика сопровождения толкования иллюстративными стихотворными цитатами, придавшая ценность научной документированности материалу фархангов, была нацелена на лучшее восприятие слова и удобное запоминание его значений, поскольку, как это было замечено специалистами, перса отличает поразительная способность к запоминанию стихотворных строк. Этот способ подачи лексического материала наделял фарханги еще одним качеством — делал их пособием для поэтов по овладению словоупотреблением в поэтическом контексте, т. е. был рассчитан на усвоение богатств национального языка.
Однако роль средневековых персидских фархангов как источников значительно шире. Язык, как известно, является зеркалом жизни народа. Именно энциклопедический аспект средневековых персидских толковых словарей делает их ценнейшими поставщиками разного рода информации для реконструкции истории культуры в самом широком понимании этого слова. Энциклопедический аспект весьма сильно развит в фархангах раннего периода — словарях XI-XV вв., насыщенных достаточно подробными описаниями реалий, а также некоторых обычаев и представлений.
Чем же было вызвано стремление средневековых лексикографов включать в свои труды описания многих вещей, чаще всего широко распространенных и известных их современникам? Произведения ранних классиков персидской поэзии, прежде всего эпопея Шах-наме, в последующие века требовали пособий для ясного и полного понимания тех лексических элементов, которые к этому времени вышли из общего употребления, иногда вместе с реалиями и понятиями, которые они обозначали, но чаще просто уступив место новым наименованиям.
Влияние арабского языка на новоперсидский проявилось, в частности, в гипертрофированном развитии синонимии, в том числе и в сфере обозначения реалий. Но в еще большей степени на развитии синонимии сказался тот исторический факт, что персидская поэзия в домонгольский период, бурно развившаяся одновременно на огромной территории, где стал господствующим персидский язык, испытывала неизбежно сильное влияние местных диалектов, и прежде всего диалектной лексики. Некоторый разнобой в обозначении достаточно известных вещей и понятий, проникающий при этом в язык литературы, и, следовательно, затрудненное понимание поэтических текстов стимулировали создание толковых словарей, практическое назначение которых — помочь в чтении и понимании литературы — в конечном счете решало важнейшую культурную задачу становления и нормализации единого литературного языка.
Выполняя в свое время роль идентификации в сознании читателей достаточно известных вещей с их многочисленными и иногда малоизвестными наименованиями, персидские фарханги насыщены реалиями, характерными для самого повседневного обихода человека, а также реалиями местными и бывшими в употреблении ранее. Фиксируя то или иное слово, словарь фиксирует существование той или иной вещи, того или иного понятия в определенный исторический период жизни народа, что дает возможность восстановить реальные стороны человеческого бытия, тот "образ времени", который весьма важен для понимания тех или иных периодов истории культуры. Нельзя не вспомнить утверждение известного исследователя языка И. И. Срезневского: "Каждое слово для историка есть свидетель, памятник, факт жизни народа, тем более важный, чем важнее понятие, им выражаемое. Дополняя друг друга, они все вместе передают систему понятий народа, передают быль о жизни народа..." [129, с. 103].
Особую ценность для истории культуры, как показывает анализ словарей, составляет сам текст толкования, приводимый фархангами. Лексикографы здесь дают описания той или иной вещи, нередко очень подробные и пространные, содержащие сведения о назначении вещи, ее внешнем виде, устройстве, материалах, из которых она изготовлена, и о ее живом обращении среди действующих лиц. Это наделяет фарханги, с нашей точки зрения, особой ценностью уникальных в своем роде источников, не повторенных прочими письменными свидетельствами эпохи, в том числе и собственно энциклопедическими сочинениями, которые составлялись в средневековом Иране наряду с фархангами, хотя и в несравненно меньшем масштабе. Средневековые персидские энциклопедии были, по существу, узкоспециализированными справочниками, дающими описание малоизвестного их современникам и часто отвлеченного материала.
Свидетельства средневековых фархангов должны быть в большей степени привлечены в качестве сравнительного и дополнительного источника к скудным еще доныне для средневекового города вещественным данным. Как на удачный опыт использования раннего персидского толкового словаря для исследования истории культуры Ирана можно указать на книгу И. П. Петрушевского "Земледелие и аграрные отношения в Иране XIII- XIV веков". Автор использовал Ми'йар-и Джамали Шамс-и Фахри для характеристики состояния сельского хозяйства и агротехники в Иране XIII-XIV вв. Словарь помог исследователю реконструировать некоторые конкретные детали ирригационного дела, виноградарства, составить представление об орудиях сельскохозяйственного труда [117, с. 26, 117, 125, 127, 138, 146, 147, 156-158 и др.].
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Саньтии Веды Перуна (Книга Мудрости Перуна) одно из древнейших Славяно-Арийских Священных Преданий, сохраненных Жрецами-хранителями Древнерусской Инглиистической церкви Православных Староверов-Инглингов.
В книге собраны предания и поверья о призраках ночи — колдунах и ведьмах, оборотнях и вампирах, один вид которых вызывал неподдельный страх, леденивший даже мужественное сердце.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книгу выдающегося русского ученого с мировым именем, врача, общественного деятеля, публициста, писателя, участника русско-японской, Великой (Первой мировой) войн, члена Особой комиссии при Главнокомандующем Вооруженными силами Юга России по расследованию злодеяний большевиков Н. В. Краинского (1869-1951) вошли его воспоминания, основанные на дневниковых записях. Лишь однажды изданная в Белграде (без указания года), книга уже давно стала библиографической редкостью.Это одно из самых правдивых и объективных описаний трагического отрывка истории России (1917-1920).Кроме того, в «Приложение» вошли статьи, которые имеют и остросовременное звучание.
Эта книга — не учебник. Здесь нет подробного описания устройства разных двигателей. Здесь рассказано лишь о принципах, на которых основана работа двигателей, о том, что связывает между собой разные типы двигателей, и о том, что их отличает. В этой книге говорится о двигателях-«старичках», которые, сыграв свою роль, уже покинули или покидают сцену, о двигателях-«юнцах» и о двигателях-«младенцах», то есть о тех, которые лишь недавно завоевали право на жизнь, и о тех, кто переживает свой «детский возраст», готовясь занять прочное место в технике завтрашнего дня.Для многих из вас это будет первая книга о двигателях.
Главной темой книги стала проблема Косова как повод для агрессии сил НАТО против Югославии в 1999 г. Автор показывает картину происходившего на Балканах в конце прошлого века комплексно, обращая внимание также на причины и последствия событий 1999 г. В монографии повествуется об истории возникновения «албанского вопроса» на Балканах, затем анализируется новый виток кризиса в Косове в 1997–1998 гг., ставший предвестником агрессии НАТО против Югославии. Событиям марта — июня 1999 г. посвящена отдельная глава.
«Кругъ просвещенія въ Китае ограниченъ тесными пределами. Онъ объемлетъ только четыре рода Ученыхъ Заведеній, более или менее сложные. Это суть: Училища – часть наиболее сложная, Институты Педагогическій и Астрономическій и Приказъ Ученыхъ, соответствующая Академіямъ Наукъ въ Европе…»Произведение дается в дореформенном алфавите.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Исследование известного американского ученого профессора Р.Н.Фрая (1-е изд. на русском языке — 1972 г.) посвящено истории и культуре мидийцев, персов, парфян и других иранских народов, начиная с возникновения Мидий- ского государства в VIII в. до н.э. и до X в. н.э., когда, после принятия ислама персами и появления новоперсидской литературы в арабской графике, заканчивается, по мнению автора, древний период истории Ирана. Р.Фрай подчеркивает преемственность традиций в развитии культуры иранских народов.