Очередной грех - [72]
- В этом нет необходимости. Мы можем сделать это в другой раз, если они заняты.
- Нет. У них появятся двое внуков вместо одного. Это чудесная новость. Они захотят узнать как можно скорее, так что давай поужинаем с ними сегодня вечером.
- Я думаю, над тем, чтобы приготовить запеченного лосося. Возможно, с тушенными овощами?
- Тебе можно есть рыбу?
Мне нравится, как он беспокоится обо мне.
- Лосось безопасен. В нем низкое содержание ртути. Я уже проверила.
- Тогда хорошо.
Он притягивае меня ближе и целует в макушку. Я могу предсказать, что будет дальше. Он должен уходить.
- Мне нужно уйти на некоторое время.
- Я знаю.
- Я позвоню, если планы на ужин изменятся.
- Пожалуйста, сделай это раньше, а не позже, если так. Мне нужны продукты, если я собираюсь готовить, так что мне нужно бежать на рынок.
Я действительно не хочу этим всем заниматься, если они в итоге не приедут.
- Тебе нужно, чтобы Стерлинг подвез тебя?
- Нет. Я не буду набирать много продуктов—только то, что нужно для ужина.
- Ты не должна таскать тяжести.
- Я не думаю, что филе рыбы и пару овощей можно квалифицировать как тяжести.
- Я полагаю, что нет, но позвони мне, если тебе нужна будет помощь с этим.
- Я буду в порядке. Прогулка пойдет мне на пользу.
- Ты привыкла заниматься спортом и вести активный образ жизни, но теперь твое тело меняется. Ты должна научиться отдыхать. Обещай мне, что будешь лежать, если почувствуешь, что устанешь.
Не буду даже пытаться возражать.
- Обещаю.
- Ты собираешься звонить Эллисон, как только я выйду за порог?
Он хорошо меня знает.
- Конечно.
- Тогда я буду уходить уже. Передай ей от меня привет.
Как и предполагалось, только дверь захлопывается за ним, и я уже с телефоном в руке, делаю звонок, который заставит мою сестру сойти с ума. И я уже готовлюсь к тому, что она будет настаивать, чтобы быть здесь все время до и после родов.
- Скажи-ка тете Элли, моя красивая маленькая племянница переняла фотогеничность своей тетушки?
Да. Моя сестра ничего не откладывает на потом. Она хочет девочку, и все тут.
- Я не знаю, тетя Элли. Я не могу рассказать многого. Все, что я видела - лишь две маленькие точки. Но они обе были очень очаровательными для меня.
- Ой, Блю! - она визжит, - Близнецы?
- Да.
- Вы, должно быть, так взволнованы.
- Да. Мы счастливы , потому что раньше думали, что у нас и одного-то ребенка не будет, а тут сразу два.
- Ты будешь нуждаться в большей помощи с двумя младенцами.
Я знаю, куда она ведет.
- Синбудет замечательным отцом. Я не сомневаюсь, что он будет помогать мне. Изабелл тоже будет огромной помощью, так что ты не должна беспокоиться о нас. И, Син говорит, что я могу нанять няню, если захочу. Я не буду одна.
- Я хочу быть там, чтобы помогать тебе.
Я тоже не хочу ничего больше, чем это.
- Я знаю. Я тоже хочу, чтобы ты была здесь.
- Я найду способ, чтобы быть там с тобой.
Она не собирается просто так смириться.
- Эллисон. У тебя есть жизнь, и она не в Шотландии. Я не ожидаю, что ты бросишь все свои дела, чтобы приехать сюда.
- Папа ушел. Ты уехала. Я одна здесь.
Блин. Как мне справиться с этим? Я не могу действовать так, как будто я не хочу, чтобы она была здесь. И мне остается просто признать это.
- Было бы чудесно, если бы ты со мной, когда родятся дети.
- Я буду.
- Но сейчас еще рано думать об этом. У нас есть достаточно времени, чтобы обсудить это и что-нибудь придумать.
И выяснить способ, чтобы держать ее подальше отсюда.
Мой телефон будит ото сна. Это Дебра. Она никогда не позвонит, если у нее нет срочных новостей, так что мне определенно нужно принять этот вызов.
- Что случилось?
- Кэмерон узнала кое-что полезное для нас.
Я подрываюсь с кровати.
- Святое дерьмо! Словесное подтверждение или фотография?
- И то и то.
Я застываю в нерешительности, прежде чем она продолжает и мое сердце готово выпрыгнуть из моей груди. Это может быть он.
- У Абрама Брекенриджа нет шрама, который ты ищешь.
Я пару секунд не могу собраться с мыслями. Я не ожидала этого.
- Это хорошо. Значит, можно вычеркнуть еще одного подозреваемого из списка.
Я каждым вычеркнутым подозреваемым мы становимся на один шаг ближе, чтобы найти настоящего убийцу.
- Точно. Когда мы сможем встретиться в ближайшее время.
Я заканчиваю разговор с Деброй и смотрю на время. Дерьмо. Уже больше трех. Я проспала три часа. Я сажусь на краешек дивана, давая себе минуту, чтобы прийти в себя, прежде чем подняться. Теперь, когда я встаю слишком быстро у меня кружится голова.
У меня есть четыре часа чтобы приготовить ужин. Это означает, что я должна собраться и заняться делами, чтобы успеть сделать все вовремя.
Я привожу себя в порядок и одеваюсь потеплее. Перед уходом, я иду на кухню, чтобы посмотреть что у нас есть в холодильнике, и потом пишу список нужных покупок в приложении на моем телефоне, кладу в сумку кошелек, и направляюсь к входной двери. Я открываю ее, удивляясь трем незнакомым лицам, уставившимся на меня.
- Здравствуйте, Миссис Синклер Брекенридж. Меня зовут Броуден. Я от мистера Грива.
Ох блять. Торренс Грив - лидер Ордена.
Я безуспешно пытаюсь захлопнуть дверь, но у меня нет никаких шансов, когда трое мужчин толкают ее и заходят в нашу квартиру. Я отхожу и делаю попытку сбежать в спальню. Пистолеты лежат в обоих верхних ящиках тумбочек. Мой и Сина.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Они условились о трех месяцах...но их любовь не знала границ. Джек Маклахлан - винный магнат и несомненно один из самых желанных холостяков Австралии. Он прекрасно осведомлен о том, что такое запутанность в романтических отношениях, и поэтому он идет на крайние меры дабы избежать ссор. Он предпочитает простоту в качестве красивой собеседницы без всяких условий. Он выстраивает отношения так, будто заключает очередную деловую сделку, и поэтому они всегда сводятся к одному и тому же. Никаких долгих отношений.
Как ты можешь продолжать двигаться дальше, когда он - каждая песня, которую ты поешь? После того как Лорелин Прескотт уходит от любви всей её жизни, она возвращается в Нэшвилл, чтобы посвятить себя единственной мечте, забытая ею на время. Музыка была единственным способом, помогавшим ей отвлечься от боли потери Джека Генри. Но вместе со старой жизнью возвращаются и старые знакомые, и новые ожидания. Отказавшись от возмутительных требований продюссера, Лорелин тем самым ставит на своей карьере крест - пока неожиданная возможность не даст о себе знать.
Блю Макаллистер уничтожена. Ужасный случай, произошедший ещё в детстве, оставляет свой отпечаток: какое бы решение она ни принимала, всё сводится к одному - монстр должен предстать перед судом. Годами изучая товарищества, криминальные группировки лжецов, воров и убийц, Блю будет полагаться исключительно на свои навыки специального агента, чтобы поставить на место главу клана Брекенридж. Но возмездие напрямую связано с риском понести потери, в виде сына Брекенридж - пока грех не становится нечто большим, чем рассчитывала Блю.
Меня зовут Джадд Мэтьюз, и у меня есть все: деньги, красивая внешность, успех. Фанаты покупают мою музыку и выкрикивают мое имя. У меня прекрасная жизнь… пока девочка не перевернет мой мир с ног на голову. Скарлетт Мэтьюз. Моя новорожденная дочь. Ее мать умерла, и в этом мире у нее нет никого, кроме меня. Эта хрупкая маленькая девочка не могла быть рождена от более неподходящего отца… пока Лейтон Митчелл не откроет мне глаза и не заставит взглянуть на вещи по-другому. Лейтон не типичный для меня тип женщины.
Три года назад семья Таннера Скотта переехала из Калифорнию в Юту, из-за чего подростку-бисексуалу пришлось временно скрывать свои предпочтения. А сейчас, когда до окончания школы осталось совсем немного, и больше никаких препятствий между ним и будущей свободной жизнью в колледже почти не осталось, Таннер планирует сдать основные экзамены и наконец убраться из Юты. Но когда его лучшая подруга Отем уговаривает принять участие в престижном семинаре Прово Хай Скул – где лучшие студенты усердно трудятся над проектом написания книги за семестр – спорить с ней Таннер не в силах и соглашается, хотя бы для того, чтобы доказать Отем, насколько глупа эта затея.
По условиям пари их беззаботный курортный роман должен продлится ровно семь дней. Много это или мало? Время покажет. А мы посмотрим, смогут ли эти двое придерживаться первоначального плана. Она не боится морских глубин и высоких волн, поэтому все зовут ее Русалкой. А он… может, он — прекрасный принц? Ну нет, на принца не похож, да и недолюбливает она принцев. Ей больше по душе пираты, правда, этот слишком стильный и приглаженный. Гламурный пират. А что, очень ему подходит…
Это последний учебный год для Лондон, и ей осталось закрыть только один предмет. Только вот она не ожидала, что её последним заданием будет влюбиться. «Сообщество 224» имеет репутацию назначения самых уникальных проектов семестра. Когда Лондон Джеймс и Бью Андерсон записались в этот класс, они не имели ни малейшего представления о том, что им придётся провести вместе ни много ни мало весь семестр, работая над своей итоговой оценкой. Профессор Гарсия даёт им задание провести исследование о популярном реалити-шоу «Совпадения любви» — шоу о незнакомцах, влюбляющихся друг в друга после нескольких свиданий.
Когда я впервые увидела Уилла Монро, я приняла его за типичного придурка из Лос-Анджелеса - слишком красивый, слишком богатый, слишком любит свои пробиотические смузи из капусты. В следующий раз, столкнувшись с ним на родительском собрании его дочери (я - учитель, он - родитель), я заметила его стальные серые глаза, твёрдую грудь под накрахмаленной белой рубашкой и его предположительно свободный безымянный палец. И все, я попалась на крючок. Если бы мы были героями фильма, он бы соблазнил меня и взял прямо там, на столе директора.
У Мии Ли есть тайна… Тайна, которую она скрывала с восьми лет, однако Мия больше не позволит этой тайне влиять на свою жизнь. Одно бесповоротное решение превращает Мию Ли в беглянку – казалось бы, это должно было ослабить и напугать ее, однако Мия еще никогда не была столь полна жизни. Под именем Пейдж Кессиди, Мия готова начать новую жизнь, в которой испорченное прошлое не сможет помешать ее блестящему будущему. Автобус дальнего следования увозит Пейдж из Лос-Анджелеса в Южный Бостон, штат Вирджиния, где начнется ее новая жизнь.
Чернильная темнота комнаты скрывает двоих: "баловня" судьбы и ту, перед которой у него должок. Они не знают, что сейчас будет ночь, которую уже никто из них никогда не забудет, которая вытащит скрытое в самых отдалённых уголках душ, напомнит, казалось бы, забытое и обнажит, вывернет наизнанку. Они встретились вслепую по воле шутника Амура или злого рока, идя на поводу друзей или азарта в крови, чувствуя на подсознательном уровне или доверившись "авось"? Теперь станет неважно. Теперь станет важно только одно — КТО доставил чувственную смерть и ГДЕ искать этого человека?
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.