Очень узкий мост - [94]

Шрифт
Интервал

– Ну что! Будем звать начальство?!

В его тоне все же сквозило какое-то сомнение. Кфир вновь пожал плечами. Предварительно закрыв проход перед своей будкой с обеих сторон, с тем чтобы Кфир не вздумал уйти, прапорщик удалился. Ситуация начинала напоминать охоту, где Кфир был загнанным зверем. Примерно через минуту прапорщик вернулся в сопровождении капитана. Открыв проход, капитан отвел Кфира в сторонку и негромко сказал:

– У вас нет регистрации, а без нее по закону вы не можете покинуть страну. Сделать регистрацию займет много времени, а посадка на ваш рейс должна вот-вот начаться. Вы пропустите рейс, а следующий только через неделю. Ну как? Будем решать проблему? Закончив читать хорошо отработанную речь, он нагло посмотрел Кфиру в глаза.

Кфир имел богатый опыт использования взяток как решения проблем еще с того периода, когда, не имея официального статуса, работал в Одессе. Однако на этот раз что-то взбунтовалось в нем, и он решил «не понять» капитана. Сдержанным негромким голосом он сказал:

– Фирма, которую я консультировал, вынуждена будет обо мне побеспокоиться. Я же со своей стороны буду рад погостить еще неделю в вашем прекрасном городе.

Капитан, вздохнув, с досадой взглянул на него: «Хорошо! В следующий раз будьте внимательнее!» – и дал знак прапорщику пропустить Кфира.


Да, поколение чиновников, вскормленное на советских устоях, не спешило оставлять ряды своей братии. «Не помешали бы им сорок лет пустыни[46]», – подумал Кфир.

Глава 9

Опять Баку

Положение продолжало быть очень шатким, а перспектива того, что через несколько месяцев прекратится хоть и зыбкий, но пока стабильный доход, не предвещала ничего хорошего. Самый поверхностный финансовый анализ говорил о том, что они едва сводили концы с концами. Они почти не брали денег из фирмы и надеялись на будущее.

По слухам, Дима говорил общим знакомым, что он выбил из-под них золотой стул. Золотой, или нет, но стул выбил. Судя по всему, ему не так просто давался проигрыш в заключительной фазе отношений.


Прошел примерно год с тех пор, как Кфир побывал в Баку. Проблема кадров в посольстве все еще не была решена, и к нему вновь обратились с предложением поработать там некоторое время. Кфир не сомневался, что если бы он заикнулся в министерстве о работе, то сразу же получил бы предложение вернуться. Им обладали смешанные чувства. С одной стороны, было ясно, что на данный момент для них двоих нет места в их фирме. С другой стороны, уход, даже временный, мог показаться Жене предательством. Однако краткосрочная командировка всех устраивала, и Кфир дал согласие.

Он вновь вернулся в свою сказку и стал важной персоной, однако на сей раз эта метаморфоза не подействовала на него как прежде. Положение дома беспокоило, а пребывание в сказке уже не волновало. Несмотря на это, Кфир добросовестно принялся за работу.

Атташе все время пытался уговорить Кфира съездить на север в город Огуз, куда его приглашали. Кфиру не очень этого хотелось, но в какой-то момент он согласился. Они выехали очень рано, даже не позавтракав. К восьми утра уже были на Ахсунском перевале. Невозможно передать красоту этих мест! Воздух в горах просто опьянял.

Филипп (атташе) сказал, что на перевале надо позавтракать. Нашли в округе лишь одну подозрительную забегаловку, у входа в которую, как принято в этих краях, висела половина туши барана. Как и следовало ожидать, в этой забегаловке ничего кроме шашлыка не было. Кушать мясное на завтрак Кфир не хотел, но Филипп настаивал. Примерно через полчаса подали еду. Они сидели во дворике, откуда постепенно прояснялся вид вниз на просыпающуюся долину. Кфир уже был опьянен воздухом и не спеша проявляющимся из тумана пейзажем. Было холодно. Филипп принес из машины заботливо приготовленную им бутылку водки. По-видимому, подъем на столь непривычную для них высоту как-то действовал на них, жителей равнины. Смешно подумать, но там, в горах, Кфир с удовольствием ел на завтрак шашлык… с водкой, даже не думая об утреннем кофе. Это странная картина сохранилась в его памяти как часть восточной культурной метаморфозы.

Поездка прошла интересно. Переночевав у знакомых Филиппа, на следующее утро в шесть часов они тронулись в обратный путь. Был сильный туман. Видимость не достигала и десяти метров. Узкая извилистая горная дорога, проходящая по краю пропасти, была очень опасна. Шофер, любивший полихачить, то и дело пытался набрать скорость, за что Кфир на него сразу же злобно шикал. Филипп спал на заднем сидении. Кфира тоже клонило ко сну, но он боялся за шофера.

Видя, что Бен-Гай время от времени клюет носом, шофер сказал:

– Не бойся. Можешь спать. Вон, видишь перед нами машина?

Метрах в десяти перед ними кроме огней и блеклых очертаний ничего не было видно.

– Вижу.

– Так вот, я их не собираюсь обгонять, а они едут достаточно медленно.

– Хорошо, – ответил Кфир, однако небольшой диалог с шофером взбодрил его, и сон прошел.

Дорога извивалась, и после очередного поворота габаритных огней уже не было видно.

– Куда они провалились? – спросил Кфир, сам испугавшись своего вопроса. Осознав произнесенную фразу, он окончательно проснулся. Огни пропали после последнего поворота, и, желая разобраться в том, что происходит, он ничем не выразил своего недовольства, когда шофер вновь увеличил скорость. Огней не было.


Рекомендуем почитать
Артуш и Заур

Книга Алекпера Алиева «Артуш и Заур», рассказывающая историю любви между азербайджанцем и армянином и их разлуки из-за карабхского конфликта, была издана тиражом 500 экземпляров. За месяц было продано 150 книг.В интервью Русской службе Би-би-си автор романа отметил, что это рекордный тираж для Азербайджана. «Это смешно, но это хороший тираж для нечитающего Азербайджана. Такого в Азербайджане не было уже двадцать лет», — рассказал Алиев, добавив, что 150 проданных экземпляров — это тоже большой успех.Книга стала предметом бурного обсуждения в Азербайджане.


Петух

Генерал-лейтенант Александр Александрович Боровский зачитал приказ командующего Добровольческой армии генерала от инфантерии Лавра Георгиевича Корнилова, который гласил, что прапорщик де Боде украл петуха, то есть совершил акт мародёрства, прапорщика отдать под суд, суду разобраться с данным делом и сурово наказать виновного, о выполнении — доложить.


Земля

Действие романа «Земля» выдающейся корейской писательницы Пак Кён Ри разворачивается в конце 19 века. Главная героиня — Со Хи, дочь дворянина. Её судьба тесно переплетена с судьбой обитателей деревни Пхёнсари, затерянной среди гор. В жизни людей проявляется извечное человеческое — простые желания, любовь, ненависть, несбывшиеся мечты, зависть, боль, чистота помыслов, корысть, бессребреничество… А еще взору читателя предстанет картина своеобразной, самобытной национальной культуры народа, идущая с глубины веков.


Жить будем потом

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Нетландия. Куда уходит детство

Есть люди, которые расстаются с детством навсегда: однажды вдруг становятся серьезными-важными, перестают верить в чудеса и сказки. А есть такие, как Тимоте де Фомбель: они умеют возвращаться из обыденности в Нарнию, Швамбранию и Нетландию собственного детства. Первых и вторых объединяет одно: ни те, ни другие не могут вспомнить, когда они свою личную волшебную страну покинули. Новая автобиографическая книга французского писателя насыщена образами, мелодиями и запахами – да-да, запахами: загородного домика, летнего сада, старины – их все почти физически ощущаешь при чтении.


Маленькая фигурка моего отца

Петер Хениш (р. 1943) — австрийский писатель, историк и психолог, один из создателей литературного журнала «Веспеннест» (1969). С 1975 г. основатель, певец и автор текстов нескольких музыкальных групп. Автор полутора десятков книг, на русском языке издается впервые.Роман «Маленькая фигурка моего отца» (1975), в основе которого подлинная история отца писателя, знаменитого фоторепортера Третьего рейха, — книга о том, что мы выбираем и чего не можем выбирать, об искусстве и ремесле, о судьбе художника и маленького человека в водовороте истории XX века.