Очаровательная плутовка - [6]
Флетчер почувствовал себя застоявшейся лошадью, готовой немедленно ринуться с места в карьер. Мысленно он уже несся вниз по склону, направо, в узкий проезд. Скорее бы туда, к воротам родного дома! Но усталая лошадь не могла скакать, как его воображение, было бы жестоко понукать ее теперь, в самом конце тяжелого пути.
Они медленно спустились с холма, пересекли дремлющий, усыпанный цветами луг. Очертания трехэтажного дома медленно проступали из-за разбегающихся в стороны деревьев. Когда-то Флетчеру казалось, что дом слишком велик для одного человека, но теперь, вспомнив о присутствии тетушки Белльвилль, он начинал думать, что тридцать комнат, в сущности, совсем немного.
Увидав очертания старой конюшни, расположенной в нескольких сотнях футов от дома, Флетчер снова улыбнулся. Еще детьми он и Бэк играли в этом хлеву, здесь провели самые счастливые моменты детства. Даже после того, как Бэк, получив травму на охоте, не мог больше держаться в седле, они расами пропадали в конюшне, любуясь лошадьми и следя за работой старого конюха, который охотно делился с ними премудростью ухода за лошадьми.
Флетчер вдруг почувствовал острую боль сожаления о тех годах, которые ему пришлось провести вдали от Лейквью. Но сожалеть о чем-то, чего он уже не мог изменить, было не в характере Флетчера. Жизнь преподала ему хороший урок. Он несколько лет старался быть ангелом-хранителем для Арабеллы, но, несмотря на все усилия, потерял сестру. Эту роковую ошибку он уже никогда не повторит.
— Я никогда больше не буду ничьим ангелом-хранителем, да и вряд ли кто-нибудь еще попросит меня об этом, — произнес он.
Флетчер сам не заметил, как въехал на вершину последнего на его пути небольшого холма. Заходящее солнце еще не успело окончательно скрыться за горизонтом, и внезапно налетевшие тучи захватили его в плен. Хлынул тот самый знаменитый дождь, о котором так красноречиво говорил Генри Латтрелл. Упавшие на лицо капли мгновенно заставили Флетчера вернуться к реальности.
Флетчер слегка подстегнул лошадей, и без того готовых нестись во весь опор, лишь бы скорее оказаться под крышей в теплой и уютной конюшне. Несколько минут спустя совершенно мокрый, но невероятно счастливый лорд Белден въезжал в ворота имения. Конец долгого путешествия был совсем близок, вот уже можно спрыгнуть на землю и размять уставшие от целого дня сидения в экипаже ноги.
— Эй, мальчик, прими лошадь! — окликнул Флетчер худенького черноволосого мальчика-конюха, сидевшего на куче соломы в глубине конюшни.
Паренек не спешил выполнить приказ хозяина.
— Давай же, конюх, тебе лучше поторопиться, пока дождь не пошел сильнее.
— Ты не можешь мне приказывать, смотри, как бы я сам не начал командовать тобой! Откуда ты вообще взялся и что тебе здесь нужно? Я служу Флетчеру Белдену, а не тебе!
— Я и есть Флетчер Белден, паренек, — пояснил Флетчер, начиная выходить из себя. Он сам взял лошадь под уздцы и завел в конюшню. — А ты останешься без работы или отправишься в поле и будешь ночевать там среди овец, если сейчас же не пошевелишься и не займешься лошадьми.
— Конечно же, ты лорд Белден, — нагло засмеялся молодой конюх, — а я Наполеон Бонапарт, только что сбежавший с Эльбы.
— Ах ты, нахальный щенок! Где Хедж? — устало спросил Флетчер, чувствуя, что у него нет сил по-настоящему рассердиться. — Я оставил его главным по конюшне, но не давал ему распоряжений брать на работу молодых и бестолковых негодников.
Последнее замечание явно сработало. Флетчер с удовольствием отметил, как краска разлилась по лицу мальчугана. Теперь конюх двигался с удивительным проворством. Он умело и ловко распряг лошадей и даже отнес к крыльцу вещи Флетчера, привязанные к седлу. За все время работы мальчишка не проронил ни слова, лишь косился на хозяина и время от времени шмыгал маленьким, чуть вздернутым носом.
Упоминание имени старого слуги помогло лорду Белдену подтвердить свое имя. Однако улыбка Флетчера быстро исчезла, едва он задумался, как же все-таки странно, что ему приходится объясняться с собственными слугами, которые, оказывается, даже не знают в лицо законного хозяина. Это еще раз напомнило ему, как же долго он не был дома. Дерзость молодого конюха подтвердила, что решение вернуться в имение было действительно правильным и своевременным. Одно дело — ненадолго оставить хозяйство в надежных руках Бэка, и совсем другое — почувствовать, что уже слишком долго Лейквью живет без своего настоящего хозяина.
— Мой слуга следует за мной и будет здесь в течение часа, — сказал Флетчер конюху, когда, закончив с лошадьми, они поспешили к дому. Мысли Флетчера летели впереди него, он уже представлял, как его встретят через несколько мгновений. Он очень надеялся, что это будет более теплый прием, чем тот, который он только что получил в конюшне.
— Проследи, чтобы конюшня была готова еще для шести лошадей, я привез с собой двух верховых.
— Я скажу Хеджу, — процедил сквозь зубы мальчишка и, помолчав, добавил: — если, конечно, смогу его найти.
Пропустив мимо ушей последнее замечание конюха, Флетчер улыбнулся. Наконец-то он был дома!
— Посмотри в чулане за кузницей. Насколько я помню, Хедж раньше частенько приходил там в себя, если слишком увлекался выпивкой.
Рафаэль Дотри, капитан английской армии, в одночасье стал герцогом и владельцем огромного поместья. Титул и имение достались Рафаэлю неожиданно: дядюшка, тринадцатый герцог Ашерст, и его сыновья трагически погибли во время кораблекрушения. Фамильный особняк встретил новоявленного герцога множеством проблем. Юные сестры, едва достигшие семнадцати лет, жаждали показаться в свете. На жизнь Рафаэля было совершено несколько покушений. А главное — Шарлотта Сиверс, или Чарли, как прозвал ее Рафаэль еще в детстве, превратилась из вредной девчонки в красивую женщину, но чем больше внимания проявлял герцог, тем больше она отдалялась.
Дерзкая, отчаянная Николь Дотри в свои восемнадцать лет не была похожа на сверстниц. Замужество представлялось ей тяжкими оковами. Бунтующий дух требовал свободы, прогулок верхом со скоростью ветра, опасных приключений. Николь не могла позволить себе влюбиться и оказаться в чьей-либо власти. Так она думала до встречи с Лукасом Пейном, маркизом Бэсингстоком. Лукас был покорен свободолюбивой молодой девушкой с копной густых темных волос. Маркизу грозило обвинение в организации бунта, и, ухаживая за леди Дотри, он надеялся отвести внимание общества от опасной темы.
Всего несколько дней знакомства с Эшли Доусон — и убежденный холостяк Логан Каллахан предложил ей руку и сердце…Отец Логана, удивленный скоропалительным браком сына, решил познакомиться с матерью его жены…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
У герцога Глинда есть все, что можно только пожелать. Он потрясающе красив, баснословно богат и привык, что любой его каприз будет исполнен. Сумеет хрупкая Беатрис Сторбридж усмирить его? Сможет ли воплотить в жизнь невероятный план и заставить герцога вывести в свет дочерей его злейшего врага? Бесстрашная, красивая девушка готова рискнуть и побороться с надменным герцогом, но справится ли она со своими чувствами?
Легкомысленный повеса Саймон Роксбери, виконт Броктон, мог бы лишь порадоваться романтической встрече на ночной улице с прелестной девушкой… если бы девушка эта, Каледония Джонстон, не направила ему в грудь пистолет и не обвинила его в трагической судьбе своего брата!Пожалуй, это самое НЕВЕРОЯТНОЕ НАЧАЛО истории любви, какое только можно вообразить. Но НЕВЕРОЯТНА и сама любовь, внезапно и навеки изменившая жизнь женщины, ненавидевшей мужчин, и мужчины, презиравшего женщин.
У смертного одра деда шотландка Сабрина Веррик поклялась исполнить его последнюю волю — позаботиться о младшем брате. Однако как сделать это, если родной дом разграблен английскими завоевателями, нет ни гроша в кармане и все, чем она жила раньше, погибло в пожаре войны? Отважная девушка решается на безумный шаг — сделаться разбойницей и грабить богатых англичан, не испытывая и тени жалости. Но однажды жертвой прелестной грабительницы оказывается совершенно неотразимый Люсьен, герцог Камарей…
Что делать, если красивая девушка очутилась в Лондоне без единого пенни в кармане? Можно, конечно, попытаться найти работу. А можно… пойти на содержание к состоятельному джентльмену.Но не все складывается так, как хотелось бы. Оказывается, состоятельному джентльмену нужна не просто содержанка, а женщина, которая сумеет достоверно сыграть роль его возлюбленной.Лаура и Джулиан готовы на все, чтобы этот спектакль выглядел правдоподобно, но они не предполагали, что притворное влечение перерастет в настоящее чувство…
Спасая от виселицы бандита Джейка Бэннера, Кэтрин Логан всего лишь хотела подарить ему еще один шанс, а подарила… свое сердце.
Сэр Николаc Боваллет — потомок знатного рода и знаменитый пират. Однажды, в жестоком бою, он захватывает испанский галеон, и среди пассажиров корабля оказывается прекрасная сеньора. Бовалле и Доминика испытывают друг к другу одновременно вражду и непреодолимую страсть. Но любовь побеждает...
Она — Констанция Морлакс, самая богатая наследница Англии. Блестящая красавица с лучистыми глазами, она оказывается втянутой в жестокую «игру» короля Генриха I за власть. Ей приходится вернуться в Уэльс, где она становится жертвой преступника, сбежавшего из заключения, вломившегося в ее спальню и покорившего ее своими любовными прикосновениями.Он — загорелый белокурый Адонис, чье опасное прошлое заставляет его скитаться по стране. Он избегает сетей врага — только чтобы найти женщину, чьи поцелуи жгут его душу.
Быть музой поэта или писателя… Что это — удачная возможность увековечить свое имя, счастье любить талантливого человека и быть всегда рядом с ним, или… тяжелая доля женщины, вынужденной видеть, из какого сора растут цветы великих произведений?.. О судьбах Екатерины Сушковой — музы Лермонтова, Полины Виардо — возлюбленной Тургенева, и Любови Андреевой-Дельмас, что была Прекрасной Дамой для Блока, читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…
Действие романа происходит в Англии. Главный герой Кевин Ролингс становится восьмым графом Локпортом и получает в наследство большое имение. Мысль о женитьбе для него невыносима, так как сопряжена с выездами в свет, балами и раутами. Высший свет гадает, кому синеглазый красавец граф отдаст предпочтение, сделав счастливой невестой. В поместье, куда приезжает новоиспеченный граф, живет незаконнорожденная дочь его двоюродного дяди Джилли. У графа накопилось много долгов. У него не остается иного выбора, как жениться на строптивой Джилли и полюбить ее.
Действие романа происходит в Англии, в эпоху Регентства. Красавица Аманда Бойнтон дебютирует на балу. Все внимание высшего света приковано к прекрасной незнакомке. Пока кавалеры борются за ее расположение, Аманда пленяет сердце самого богатого холостяка Лондона лорда Джареда Делани одним дерзким взглядом: юная мисс обладает строптивым характером. Лорд клянется обуздать ее независимый нрав.
Главный герой романа – английский герцог Грэм Колдуэлл. В детстве он был захвачен и плен египетским племенем. Только в зрелом возрасте ему удалось сбежать в Англию, где он сразу же заявил о своих правах на наследство. В снах его преследует образ рыжеволосой, зеленоглазой красавицы. Девушка в парике блондинки, которую он выбирает в шикарном борделе, на утро оказывается женщиной его мечты. Позже он видит ее на званом вечере. Это Джилиан, дочь его злейшего врага. Она скрывается в борделе от отца, который хочет выдать ее замуж по расчету.
Обреченная вести жизнь старой девы, Розалинда Уинзлоу проводит свои дни, управляя имением покойного отца. Если дом принадлежит Розалинде, то землю, на которой он стоит, ее непутевый братец проигрывает в карты. К великой досаде, девушка вынуждена делить свою собственность с Бью Ремингтоном – очаровательным, но неотесанным медведем, лишенным светского лоска. Оба хотят владеть собственностью, но грубиян упорно отказывается уехать, и брак по расчету кажется единственным выходом. Розалинда не собирается уступать милому, но незваному гостю, а вероломное сердце заставляет ее отдать ему гораздо больше.