Очаровательная плутовка - [37]

Шрифт
Интервал

Джордж резко вскинул голову.

— Так вы говорите, он обхаживал обеих?

Бейтс тотчас же понял свою ошибку.

— Не беспокойтесь, большую часть времени он провел с Бреанной.

— А остальную — с Анастасией, — резко бросил Джордж.

— Уверен, он поступил так из простой вежливости. Я бы на вашем месте не придавал этому значения.

Глава 8

Банк «Дом Локвудов» оказался еще более впечатляющим, чем Анастасия себе представляла. Он располагался в величественном здании, тянувшемся по всей Бишопсгейт-стрит, с высокими лепными потолками и полированными мраморными полами. Сразу при входе на пьедестале, окаймленном двумя колоннами, стоял монумент, символизирующий мощь и незыблемость семейства Локвудов: бронзовая монета с изображением фамильного герба. Фасад украшали три пары дверей для посетителей, а между ними — огромные, от пола до потолка, окна с темно-зелеными бархатными шторами.

В зале за конторками из орехового дерева стояли многочисленные служащие, готовые в любую минуту прийти на помощь клиенту. В глубине зала располагались маленькие комнаты, в которых принимали клиентов по любым важным вопросам. Позади этих комнат возвышалась дверь из орехового дерева с бронзовой табличкой «Посторонним вход воспрещен». Эта дверь отделяла главный зал от всего того, что находилось за ним.

Анастасия сделала несколько шагов, оглядываясь по сторонам. Деловая жизнь в банке била ключом. Интересно, сколько человек проходит здесь за день, вбирая в себя атмосферу значимости, которой «Дом Локвудов» пропитан насквозь? Скольким людям Деймен Локвуд давал деловые советы?

— Добрый день, миледи. — Стройный джентльмен в блестящем цилиндре и темно-зеленой униформе, которую носили все служащие «Дома Локвудов», поклонившись, поспешил ей навстречу, как только Анастасия вошла в банк. — Мы вас ждали.

Не успел он это сказать, как часы пробили одиннадцать — именно тот час, когда она обещала Деймену приехать.

Склонив голову набок, она с любопытством спросила:

— Простите, сэр, но как вы узнали, что это я? Служащий вежливо улыбнулся.

— Я старший привратник банка, и в мои обязанности входит узнавать каждого клиента. Лорд Медфорд часто бывает у нас в банке, иногда с леди Бреанной. А лорд Шелдрейк сказал мне, как вы с кузиной похожи.

Анастасия улыбнулась в ответ.

— Я польщена, мистер…

— Грефф, — представился он и еще раз поклонился. — Рад сопроводить вас, миледи. — Отступив на шаг, он сделал приглашающий жест. — Если позволите, я проведу вас в кабинет лорда Шелдрейка. Мистер Феншоу скоро будет.

— Благодарю вас, мистер Грефф. — Еще раз с восхищением оглядевшись по сторонам, Анастасия последовала за ним мимо маленьких комнат, прошла сквозь широкие двери из орехового дерева и очутилась в холле, в котором полукругом располагались просторные кабинеты.

— Сюда, миледи. — Грефф указал на самую дальнюю и, похоже, самую массивную полированную дверь. Она находилась в углу, на некотором удалении от остальных. Подойдя, он постучал.

— Да? — раздался из-за двери глубокий баритон Деймена.

— Пришла леди Анастасия, милорд.

— Попросите ее войти, Грефф.

— Слушаюсь, сэр. — Нажав на ручку, он распахнул дверь. — Входите, миледи, — пригласил он.

— Благодарю вас. — «Интересно, что меня ждет?» — подумала она и, подхватив сиреневые юбки, переступила порог.

В ту же секунду дверь за ней захлопнулась, да с таким стуком, что она вздрогнула.

Деймен встал из-за стола и направился к Анастасии, на ходу поправляя полосатый шелковый жилет.

— Одна в клетке льва, — поддразнил он ее и, взяв затянутую в перчатку руку, поцеловал.

— Отчасти именно так я себя и чувствую, — ответила она, оглядываясь по сторонам. Мебель орехового дерева, зеленые бархатные шторы, такие же, как и во всем банке, и в то же время несколько штрихов, характеризующих личность владельца кабинета: на полках и на столе — книги в кожаных переплетах, на полированном полу — восточный ковер, на стенах — два великолепных пейзажа.

— Ну что, нравится тебе у меня? И вообще, какого ты мнения о банке?

Анастасия перевела на него изумленный взгляд.

— У меня просто нет слов, настолько я потрясена. Хорошо, что мы с тобой познакомились не в банке, иначе я бы тебя ужасно боялась.

Деймен весело рассмеялся:

— Вот уж не думал, что ты можешь испугаться чего-то или кого-то.

— Ты прав. — Она лукаво улыбнулась. — Скажу иначе. Я не чувствовала бы в твоем присутствии себя уверенной. — В ту же секунду она мучительно вспыхнула. — Говоря «уверенной», я не имела в виду…

— Я знаю, что ты имела в виду. — Деймен все еще держал ее за руку, касаясь губами затянутых в перчатку пальцев. — А еще я знаю, что в твоей красивой головке бродят какие-то нехорошие мысли, из-за чего ты держишься от меня на расстоянии. Ты ведь и словом со мной не обмолвилась после нашей прогулки верхом. Я чем-то обидел тебя?

Анастасия не стала делать вид, будто не понимает, о чем он говорит.

— Ты же знаешь, что нет, — ответила она.

— Отлично. Так я и думал. — Внезапно Деймен привлек ее к себе и положил ее руки к себе на шею. — В таком случае все недоразумения, если таковые случатся, обсудим позже, поскольку скоро приедет с бумагами Феншоу и нам уже не удастся побыть одним. А поскольку я не перестаю о тебе думать, чувствовать тебя в своих объятиях, ощущать прикосновение твоих губ, поскольку в твоем присутствии я, похоже, не в состоянии рассуждать здраво, я должен сейчас сделать вот это…


Еще от автора Андреа Кейн
Эхо в тумане

Волею королевы Виктории Ариана вынуждена выйти замуж за заклятого врага своей семьи Трентона Кингсли, который считался повинным в смерти ее старшей сестры. Девушка испытывает потрясение, гнев, боль, унижение из-за своей беспомощности и невозможности что-либо изменить, но сильнее всего из-за того, в чем она боялась признаться даже самой себе. Ее влекло к Трентону Кингсли.


Нежная и бесстрашная

Юная Бреанна Колби, девушка с гордым и независимым характером, мечтала о верной дружбе и пылкой любви. Мечтала встретить мужчину, который сумеет покорить ее сердце… Так начинается история безумной страсти, перевернувшей однажды судьбу самого аристократичного из частных детективов отважного Ройса Чадуика. Так начинается история любви — и ненависти. История тайн — и опасностей…


Обольститель

Дастин Кингсли, маркиз Тайрхем, самый желанный и неприступный холостяк лондонского высшего света, вел жизнь неприкаянную и пустую… Однако случайная встреча с красавицей Николь Олдридж изменила все. В этой девушке была тайна, загадка, она очаровывала и пленяла всех вокруг — и Дастин поклялся покорить ее сердце, заставить Николь поверить, что их любовь предопределена небом, что он — единственный человек на свете, способный сделать явью ее самые тайные желания и самые прекрасные мечты…


Последний герцог

Дафна прелестная дочь маркиза Трэгмора, боялась тирана отца, однако никакой страх не в силах был заставить девушку отказаться от убеждения, что настоящего мужчину определяют не знатность и богатство, но — мужество и отвага. Не потому ли она готова изменить свою привычную жизнь и отважно встретить неизвестность во имя любви сурового и смелого Пирса Торнтона, которого бездушный свет считает наглым выскочкой и которого Дафна любит со всей силой подлинной страсти?


Сокровенное желание

Кто бы мог поверить, что под маской морского волка, на корабле которого решила отправиться в путешествие прелестная леди Александрина Кассел, скрывается герцог Дрейк Баррет, покинувший пустой и холодный высший свет ради увлекательных приключений?Даже сама Александрина, страстно влюбленная в капитана и пережившая в его объятиях самые счастливые часы своей жизни, не догадывается, что мужественный и пылкий возлюбленный равен ей и по происхождению, и по положению в обществе.Но все тайное когда-нибудь становится явным – и Дрейк с ужасом гадает, простит ли гордая Алекс его обман...


Саманта

Впервые увидев графа Гришэма, юная Саманта Баррет поняла, что встретила мужчину своей мечты. Но как завоевать его сердце, если Гришэм не просто не обращает на прелестную девушку внимания, а вообще презирает любовь? Остается только одно — начать самую настоящую охоту на упрямца. В конце концов, у всякой женщины в запасе достаточно ухищрений, чтобы превратить сурового гордеца в изнывающего от неистовой страсти влюбленного!..


Рекомендуем почитать
Леди и сокольничий

     Солейс Фариндейл сразу обратила внимание на нового обитателя отцовского замка — высокого и красивого сокольничего, и была готова подарить ему свою любовь, позабыв об осторожности. Нежная, наивная Солейс! Логан Грей — ее заклятый враг, он намерен убить отца девушки и завладеть замком.


Очарование иллюзий

Сказочное путешествие на роскошном лайнере "Мавритания", плывущем к берегам Англии, оборачивается для очаровательной Девины Каслтон тяжелым испытанием - ее принуждают сыграть опасную роль наследницы миллионного состояния. Знакомство Девины с мужественным и благородным путешественником Гелвином Торпом осложняет и без того запутанную ситуацию…


Кольцо Атлантиды

Гробница Неизвестной Царицы в Египте многие годы не давала покоя археологам. Проникнуть в нее можно было лишь при помощи креста жизни Анх и Кольца, принадлежавшего древним атлантам.Эксперт по историческим драгоценностям Альдо Морозини, случайно став обладателем легендарного Кольца, отправляется по делам в страну пирамид, где встречает своего друга, археолога Адальбера Видаль-Пеликорна. Им предстоит пережить немало трагических испытаний, прежде чем они смогут воочию убедиться в том, что Неизвестная Царица - это вовсе не мумия...


В царстве сновидений

И ВСЕ ЭТО НЕ БЫЛО ПРОСТО СНОМ…Начинающая писательница любовных романов Джейн Силли безумно влюбилась в идеального мужчину – страстного, сильного темноволосого Горца. Ее счастливый и бесконечно долгий роман с безупречным гордым красавцем заставлял художественную фантазию Джейн находиться в неизменном полете. О таком мужчине мечтают миллионы женщин, а повезло именно ей. Но так ли ей повезло на самом деле? Ведь всё прекрасное очарование счастливой любви таяло, как только реальность безжалостно выхватывала Джейн из мира сновидений и возвращала ее к одинокой жизни наяву.Но однажды реальность и мечта слились для Джейн воедино.


Светоч любви

Главная героиня романа молодая англичанка Джейн за несколько лет проходит сложные житейские испытания: разочарование в любимом человеке, потерю родителей. События происходят в Гонконге на фоне тайны, связанной с Домом тысячи светильников, который когда-то был подарен деду мужа героини богатым китайским мандарином. Непримиримым врагом Джейн становится прекрасная китаянка Чан Чолань, считающая, что на земле нет места одной из них. Почему? Ответ на этот вопрос найдет тот, кто прочтет эту захватывающе интересную и… полезную книгу.


«Ты все же мой!» (Каролина Павлова)

Главное предназначение женщины – заботиться о муже и детях, вести домашнее хозяйство. А если этого мало? Если в сердце горит огонь творчества, если любовное чувство выражается в виде поэтических строк? Для таких дам один путь – заняться литературой. Но на этом пути встречается столько терний и невзгод, что судьбам поэтесс позавидовать трудно. И все же – они прекрасны! О том, как жили и творили Зинаида Гиппиус, Каролина Павлова, Марина Цветаева и другие, прославившие себя в веках поэтессы, читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…


Тайна

Джудит Хэмптон — гордая английская красавица. Долгие годы она ждала встречи с тем, в чьих жарких объятиях могла бы забыть свои печаль и одиночество.Йан Мэйтленд — неукротимый шотландский горец. Он не доверял женщинам и не верил в любовь… пока любовь не покорила его суровое сердце.Их страсть вспыхнула внезапно, как вспыхивает пожар на шотландских вересковых пустошах, где каприз судьбы свел двух людей, предназначенных друг другу небом.Старинная семейная тайна мешает им обрести счастье, но Джудит и Йан поклялись, что сумеют защитить свои чувства…


Люби меня вечно

Графу Эмборо не терпится выдать замуж дочь Кимберли. Она пользуется неизменным успехом у богатых и знатных молодых людей, мечтающих завоевать сердце очаровательной и веселой леди. Однако на их пути внезапно встает глава обедневшего шотландского клана — могучий и грубоватый Лахлан Макгрегор. Кого же полюбит сама Кимберли, кто станет ее судьбой?..


Юная жена

Юная Эвелин Армстронг не ждет чудес и покорно идет под венец с мужчиной, которого выбрал для нее отец, — мужественным и суровым Грэмом Монтгомери. От нее требуется быть хозяйкой в замке супруга и родить ему наследников — о счастье же речь не идет… Однако под внешней суровостью Грэма таится доброта и жажда любви. И бесхитростная красавица молчунья с солнечными волосами и сияющей улыбкой пробуждает в нем не только страстное желание, но и нежность, стремление защитить ее и сделать счастливой…


Новобрачная

Юную Джейми, дочь английского барона, по приказу короля отдают в жены могущественному шотландскому лорду Алеку Кинкейду. Но то, что начиналось как брак по принуждению, переросло затем в неистовую страсть, обжигающую сердце. Нерушимые узы связали прекрасную девушку, достойную быть подругой великого воина, и отважного героя с пламенной душой. Такова история великой любви, изменившей человеческие судьбы…