Очаровательная плутовка - [34]

Шрифт
Интервал

— Видите вон ту дубовую рощицу? — Кромптон аккуратно разгладил перчатки и, подняв пистолет, прицелился. — Думаю, до нее футов сто, не меньше. А тот дуб, что в центре? У него посередине ствола нарост. Посмотрите хорошенько, видите? Так вот, я попаду прямо в него. — Договорив, он прицелился, выстрелил и в самом деле попал.

— Отличный выстрел, — похвалил Джордж, не понимая, то ли Кромптон разговаривал сам с собой, то ли он и в самом деле знал, что кто-то стоит у него за спиной, хотя и не оборачивался. А что, если теперь, когда виконт понял, что не один, он пустится в пространные рассуждения о том, какое потрясающее занятие — стрельба? Или, что еще хуже, начнет нудно распространяться о годах, проведенных им в пехоте, сражаясь с французами, американцами и еще Бог знает с кем?

— Благодарю вас. — Виконт обернулся, и его загорелое сухощавое лицо расплылось в улыбке. — А, Медфорд. Я так и думал, что вы объявитесь, разыгрывая роль радушного хозяина. Так вот, я провожу свое время отлично. Особенно теперь, когда у меня появилась аудитория, способная по достоинству оценить мое искусство.

У Джорджа, однако, не было никакого настроения ни вести светскую болтовню, ни выслушивать бахвальство Кромптона.

— Но как это ни прискорбно, я не могу сейчас составить вам компанию. Мне необходимо найти Шелдрейка. Вы, случайно, его не видели?

— А как же, видел. — Кромптон опустил руку и позволил себе на секунду расслабиться. Несмотря на довольно преклонный возраст, выглядел он молодцом, чему способствовала многолетняя военная служба. — Шелдрейк был здесь совсем недавно. Сказал, что гуляет. — Глаза отставного генерала понимающе блеснули. — И на сей раз он был один, а не с вашей очаровательной племянницей.

Джордж почувствовал, как у него перехватило дыхание.

— О чем это вы?

— Да будет вам! Наверняка вы и сами заметили, что Шелдрейк почти весь вчерашний вечер протанцевал с Анастасией. А сегодня рано утром они вместе отправились кататься верхом. Я видел их, когда они возвращались домой. Они смеялись и шутили, как старые друзья. Сначала я подумал, что с ним Бреанна… до меня дошли слухи, что вы собираетесь их поженить. Но потом понял, что это ваша племянница. Да и говорила она с акцентом. — Ловко зарядив пистолет, Кромптон продолжал: — Может, ей удалось уговорить Шелдрейка внести деньги в этот свой банк. Меня она тоже уговаривала, да еще как… Между прочим, Шелдрейк отправился вон в том направлении. — И Кромптон показал на юг поместья, где были разбиты сады. — Он умный человек, этот Шелдрейк. Умный и проницательный.

— Согласен. — Джордж направился в ту сторону, куда показал Кромптон, бросив по дороге: — Увидимся позже.

— Отлично. — Виконт разгладил перчатки, вскинул пистолет и вновь предался своему излюбленному занятию.

Анастасия…

Деймен остановился и окинул невидящим взглядом аккуратно подстриженный газон, раздумывая над тем, какое неожиданное влияние оказала на него эта девушка. Он всегда считал себя человеком неравнодушным, который со страстью отдается всему тому, что делает — будь то бизнес или отношения с женщинами, — однако неромантичным и начисто лишенным сентиментальности. Он любил красивых женщин, любил находиться в их обществе, слушать их веселую болтовню и звонкий смех, наблюдать за тем, как они откровенно флиртуют с ним, отвечать им тем же. Но еще ни одной женщине не удавалось тронуть его душу, вызвать в нем более глубокие чувства.

Впрочем, Анастасия нисколько не похожа на тех женщин, которых он знал.

Да, она красива, но красота ее — лишь внешняя оболочка, под которой скрывается нечто более восхитительное. Она как сахарная глазурь, покрывающая кондитерское изделие. Так и хочется ее надкусить и посмотреть, что там внутри.

Деймен прислонился к дереву и попытался разложить по полочкам то, что сейчас творилось в его душе.

Значит, так. Анастасию явно влечет к нему. Она слишком откровенна, чтобы это скрывать. Она очарована его знаниями, связями, влиянием в финансовом мире. Ей нравится быть в его обществе, не важно где, в танцевальном ли зале или на прогулке верхом, и особенно нравится соревноваться в остроумии, что делает их беседы и споры такими увлекательными. Он очарован ее острым умом, неукротимым духом, решимостью устранить возмутительное, с ее точки зрения, неравенство и стать удачливой деловой женщиной в финансовом мире, которым заправляют мужчины. Его восхищают ее прозорливость и интуиция. Именно ее непоколебимая вера в то, что их совместное банковское предприятие ждет успех, заставила его еще раз все обдумать, навести кое-какие справки и прийти к решению создать совместный банк. Однако Анастасия не только очаровывает его и восхищает, но и возбуждает, причем настолько, что он ведет себя как какой-то нетерпеливый юнец. Плохо уже то, что он, неожиданно потеряв контроль над собой, так откровенно и страстно целовал ее на балконе. А сегодня утром его поведение перешло всякие границы. Однако она не оттолкнула его. Напротив, сама прижалась к нему и ответила на его поцелуй с таким жаром, что у него ноги подкосились. А с каким изумлением, благоговением и в то же время с грустью она смотрела на него, словно сожалела о том, что он прекратил ее целовать! И яростное, неукротимое желание охватило его с еще большей силой. Он хотел ее, хотел до умопомрачения, хотя был знаком с ней лишь пару недель. То, что Анастасия — страстная натура, он догадался с первых минут их знакомства, но потом, когда узнал ее ближе, был тронут ее добротой и отзывчивостью. С каким жаром бросилась она защищать Бреанну, как сильно тосковала о прошлом и как хотела изменить будущее… Деймен поразился ее непоколебимой преданности своей кузине, да и всей семье Колби. Какая грусть была в ее глазах в тот первый день их знакомства в конторе Феншоу во время чтения завещания! Смерть родителей доставила ей невыносимые страдания, и никакое наследство не могло возместить их потерю. А своего дедушку она явно обожала. Вчера, разговаривая с ней на балконе, он понял, что догадка его подтвердилась. Когда она говорила о том, что Медфорд-Мэнор уже не такой, каким был раньше, он заметил, какой потерей была для нее смерть дедушки, которого страстно любила и по которому сильно тосковала. Очевидно, внучки, Анастасия и Бреанна, очень любили его и были ему гораздо ближе, чем его сыновья. Джордж и Генри Колби не походили не только на своего отца, но и друг на друга. И, принимая во внимание бесчувственную натуру Джорджа, нет ничего удивительного в том, что Анастасия взяла на себя роль защитницы Бреанны. Но нуждается ли Бреанна в защитнице?


Еще от автора Андреа Кейн
Эхо в тумане

Волею королевы Виктории Ариана вынуждена выйти замуж за заклятого врага своей семьи Трентона Кингсли, который считался повинным в смерти ее старшей сестры. Девушка испытывает потрясение, гнев, боль, унижение из-за своей беспомощности и невозможности что-либо изменить, но сильнее всего из-за того, в чем она боялась признаться даже самой себе. Ее влекло к Трентону Кингсли.


Нежная и бесстрашная

Юная Бреанна Колби, девушка с гордым и независимым характером, мечтала о верной дружбе и пылкой любви. Мечтала встретить мужчину, который сумеет покорить ее сердце… Так начинается история безумной страсти, перевернувшей однажды судьбу самого аристократичного из частных детективов отважного Ройса Чадуика. Так начинается история любви — и ненависти. История тайн — и опасностей…


Обольститель

Дастин Кингсли, маркиз Тайрхем, самый желанный и неприступный холостяк лондонского высшего света, вел жизнь неприкаянную и пустую… Однако случайная встреча с красавицей Николь Олдридж изменила все. В этой девушке была тайна, загадка, она очаровывала и пленяла всех вокруг — и Дастин поклялся покорить ее сердце, заставить Николь поверить, что их любовь предопределена небом, что он — единственный человек на свете, способный сделать явью ее самые тайные желания и самые прекрасные мечты…


Последний герцог

Дафна прелестная дочь маркиза Трэгмора, боялась тирана отца, однако никакой страх не в силах был заставить девушку отказаться от убеждения, что настоящего мужчину определяют не знатность и богатство, но — мужество и отвага. Не потому ли она готова изменить свою привычную жизнь и отважно встретить неизвестность во имя любви сурового и смелого Пирса Торнтона, которого бездушный свет считает наглым выскочкой и которого Дафна любит со всей силой подлинной страсти?


Сокровенное желание

Кто бы мог поверить, что под маской морского волка, на корабле которого решила отправиться в путешествие прелестная леди Александрина Кассел, скрывается герцог Дрейк Баррет, покинувший пустой и холодный высший свет ради увлекательных приключений?Даже сама Александрина, страстно влюбленная в капитана и пережившая в его объятиях самые счастливые часы своей жизни, не догадывается, что мужественный и пылкий возлюбленный равен ей и по происхождению, и по положению в обществе.Но все тайное когда-нибудь становится явным – и Дрейк с ужасом гадает, простит ли гордая Алекс его обман...


Саманта

Впервые увидев графа Гришэма, юная Саманта Баррет поняла, что встретила мужчину своей мечты. Но как завоевать его сердце, если Гришэм не просто не обращает на прелестную девушку внимания, а вообще презирает любовь? Остается только одно — начать самую настоящую охоту на упрямца. В конце концов, у всякой женщины в запасе достаточно ухищрений, чтобы превратить сурового гордеца в изнывающего от неистовой страсти влюбленного!..


Рекомендуем почитать
Леди и сокольничий

     Солейс Фариндейл сразу обратила внимание на нового обитателя отцовского замка — высокого и красивого сокольничего, и была готова подарить ему свою любовь, позабыв об осторожности. Нежная, наивная Солейс! Логан Грей — ее заклятый враг, он намерен убить отца девушки и завладеть замком.


Очарование иллюзий

Сказочное путешествие на роскошном лайнере "Мавритания", плывущем к берегам Англии, оборачивается для очаровательной Девины Каслтон тяжелым испытанием - ее принуждают сыграть опасную роль наследницы миллионного состояния. Знакомство Девины с мужественным и благородным путешественником Гелвином Торпом осложняет и без того запутанную ситуацию…


Кольцо Атлантиды

Гробница Неизвестной Царицы в Египте многие годы не давала покоя археологам. Проникнуть в нее можно было лишь при помощи креста жизни Анх и Кольца, принадлежавшего древним атлантам.Эксперт по историческим драгоценностям Альдо Морозини, случайно став обладателем легендарного Кольца, отправляется по делам в страну пирамид, где встречает своего друга, археолога Адальбера Видаль-Пеликорна. Им предстоит пережить немало трагических испытаний, прежде чем они смогут воочию убедиться в том, что Неизвестная Царица - это вовсе не мумия...


В царстве сновидений

И ВСЕ ЭТО НЕ БЫЛО ПРОСТО СНОМ…Начинающая писательница любовных романов Джейн Силли безумно влюбилась в идеального мужчину – страстного, сильного темноволосого Горца. Ее счастливый и бесконечно долгий роман с безупречным гордым красавцем заставлял художественную фантазию Джейн находиться в неизменном полете. О таком мужчине мечтают миллионы женщин, а повезло именно ей. Но так ли ей повезло на самом деле? Ведь всё прекрасное очарование счастливой любви таяло, как только реальность безжалостно выхватывала Джейн из мира сновидений и возвращала ее к одинокой жизни наяву.Но однажды реальность и мечта слились для Джейн воедино.


Светоч любви

Главная героиня романа молодая англичанка Джейн за несколько лет проходит сложные житейские испытания: разочарование в любимом человеке, потерю родителей. События происходят в Гонконге на фоне тайны, связанной с Домом тысячи светильников, который когда-то был подарен деду мужа героини богатым китайским мандарином. Непримиримым врагом Джейн становится прекрасная китаянка Чан Чолань, считающая, что на земле нет места одной из них. Почему? Ответ на этот вопрос найдет тот, кто прочтет эту захватывающе интересную и… полезную книгу.


«Ты все же мой!» (Каролина Павлова)

Главное предназначение женщины – заботиться о муже и детях, вести домашнее хозяйство. А если этого мало? Если в сердце горит огонь творчества, если любовное чувство выражается в виде поэтических строк? Для таких дам один путь – заняться литературой. Но на этом пути встречается столько терний и невзгод, что судьбам поэтесс позавидовать трудно. И все же – они прекрасны! О том, как жили и творили Зинаида Гиппиус, Каролина Павлова, Марина Цветаева и другие, прославившие себя в веках поэтессы, читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…


Тайна

Джудит Хэмптон — гордая английская красавица. Долгие годы она ждала встречи с тем, в чьих жарких объятиях могла бы забыть свои печаль и одиночество.Йан Мэйтленд — неукротимый шотландский горец. Он не доверял женщинам и не верил в любовь… пока любовь не покорила его суровое сердце.Их страсть вспыхнула внезапно, как вспыхивает пожар на шотландских вересковых пустошах, где каприз судьбы свел двух людей, предназначенных друг другу небом.Старинная семейная тайна мешает им обрести счастье, но Джудит и Йан поклялись, что сумеют защитить свои чувства…


Люби меня вечно

Графу Эмборо не терпится выдать замуж дочь Кимберли. Она пользуется неизменным успехом у богатых и знатных молодых людей, мечтающих завоевать сердце очаровательной и веселой леди. Однако на их пути внезапно встает глава обедневшего шотландского клана — могучий и грубоватый Лахлан Макгрегор. Кого же полюбит сама Кимберли, кто станет ее судьбой?..


Юная жена

Юная Эвелин Армстронг не ждет чудес и покорно идет под венец с мужчиной, которого выбрал для нее отец, — мужественным и суровым Грэмом Монтгомери. От нее требуется быть хозяйкой в замке супруга и родить ему наследников — о счастье же речь не идет… Однако под внешней суровостью Грэма таится доброта и жажда любви. И бесхитростная красавица молчунья с солнечными волосами и сияющей улыбкой пробуждает в нем не только страстное желание, но и нежность, стремление защитить ее и сделать счастливой…


Новобрачная

Юную Джейми, дочь английского барона, по приказу короля отдают в жены могущественному шотландскому лорду Алеку Кинкейду. Но то, что начиналось как брак по принуждению, переросло затем в неистовую страсть, обжигающую сердце. Нерушимые узы связали прекрасную девушку, достойную быть подругой великого воина, и отважного героя с пламенной душой. Такова история великой любви, изменившей человеческие судьбы…