Очаровательная плутовка - [13]
Что ж, если это действительно так, завтра его ждет неприятный сюрприз.
— Восхищаюсь вашим нетерпением, милорд, — холодно подчеркнула она. — Похоже, вам не терпится взять на себя роль моего делового консультанта. Между прочим, как можно опаздывать одновременно сразу на две встречи?
Ничуть не обескураженный ее словами, Деймен покровительственно усмехнулся.
— У «Дома Локвудов» основные конторы расположены здесь, в Лондоне. Здание тянется почти по всей длине Бишопе-гейт-стрит. В нем множество комнат, в которых я обсуждаю дела со своими клиентами. Иногда приходится беседовать с одним, в то время как другой просматривает документы, которые я подготовил. — Он усмехнулся. — Уверяю вас, я проявляю заботу о каждом своем клиенте. И вы не составите исключения.
Анастасию охватило сильное желание его ударить.
— Поверьте, милорд, меньше всего меня волнует, будете вы проявлять заботу обо мне или нет. Что же касается нашей встречи, то придется ее отложить. Я не могу просить дядю Джорджа, чтобы завтра он снова привез меня в Лондон.
— Понятно. — Ни секунды не размышляя, маркиз с ходу взял препятствие, которое она ему поставила. — Отлично. В таком случае я сам поеду в Кент. Ждите меня завтра в одиннадцать утра.
Чем настойчивее он становился, тем большее упрямство проявляла Анастасия.
— Это очень любезно с вашей стороны. Но пока я не нуждаюсь в вашей помощи. Уверяю вас, до завтрашнего утра я не пущу на ветер все свое наследство. Кроме того, я не хочу причинять беспокойство дяде.
— Ну что вы, конечно, нет. Значит, так и условимся? — И Деймен обратился к нему: — Простите, Джордж. Мне необходимо встретиться с вашей племянницей по поводу ее наследства. Могу я завтра заехать в Медфорд-Мэнор в одиннадцать часов утра?
— Гм… Думаю, что да, — рассеянно ответил Джордж, по-прежнему хмуря брови. Ему было не до завтрашнего утра. Он и с сегодняшними событиями никак не мог разобраться.
Однако вопрос Деймена привел его в чувство. Вытащив из кармана часы и бросив взгляд на циферблат, он с удивлением обнаружил, что уже почти три часа.
— Знаете, ваш завтрашний визит будет как нельзя кстати, — сказал он, все еще хмурясь. — Как я уже упоминал, у меня на сегодня назначена еще одна встреча… на которую я уже на час опоздал и которая отнимет некоторое время. Если вы согласны, то я сейчас прикажу кучеру отвезти Бреанну с Анастасией обратно в Кент, сделаю свои дела, переночую в городе, а завтра утром мы вместе поедем к нам.
Лорд Шелдрейк кивнул:
— Договорились.
— Отлично. — Впервые за все время, которое он находился в конторе мистера Феншоу, дядя Джордж выглядел довольным. — Мы прибудем в Медфорд-Мэнор в одиннадцать часов. Полагаю, вы останетесь на ленч?
— Ну как я могу устоять против стряпни миссис Роудс? — воскликнул маркиз, собирая портфель и давая тем самым понять, что дискуссия окончена. — Итак, на этой приятной ноте я и откланяюсь. Феншоу, я с вами свяжусь. Джордж, Бреанна, увидимся завтра. Леди Анастасия… — Он поклонился и, улыбнувшись, взглянул на нее. — Рад был с вами познакомиться.
Глава 3
Рабочий день уже подходил к концу. Темза, торопливо несущая свои воды, казалось, тоже спешит закончить свои дела. Порт жил своей обычной жизнью. Железные краны загружали и разгружали самые разные суда, стоявшие у причала, после чего грузчики, двигавшиеся нескончаемым потоком, переносили грузы на склады, которых в порту было великое множество, и возвращались за следующей партией. Этот пик деловой активности был отчетливо виден из просторных, выходивших на реку окон конторы «Пароходной компании Лаймена». Отсюда открывался изумительный вид на Вестминстерский мост и величественные здания, окружавшие Вестминстер. Но Джорджу Колби было не до этих красот. Нахмурившись, он вглядывался в сгущавшиеся сумерки, чувствуя, как злодейка-судьба взяла его за горло и душит.
— Я ожидал, Медфорд, что ты мне сегодня заплатишь, — во второй раз недовольно буркнул Эдгар Лаймен, коренастый мужчина с квадратной челюстью и водянистыми голубыми глазками, и, вскочив, принялся метаться взад-вперед по комнате, потирая потные руки. — Мне нужны эти деньги!
— Знаю. Я думал, они у меня будут. — Джордж взъерошил волосы и раздраженно потер затылок. — К сожалению, деньги, на которые я рассчитывал, задерживаются… временно.
— Тогда и отправка товара задержится… временно.
— Ну уж нет! — Круто обернувшись, Джордж уставился на собеседника темными от ярости глазами. — Не угрожай мне, Лаймен! Хуже будет!
— А я тебе и не угрожаю. — Лаймен испуганно попятился. — Я просто констатирую факт. Расходы растут. И риск тоже. Мид на меня давит. Требует еще денег. Говорит, слишком многое поставлено на карту.
— Так разберись с ним! — рявкнул Джордж. — Мид — твоя головная боль, а не моя. Но этот товар уже ждут. Значит, он должен быть отправлен, и вовремя. И мне плевать на то, как ты это сделаешь! Ты свое получишь, я тебя знаю. Да и Мид, этот сукин сын, тоже. Так что до конца недели груз должен быть отправлен. Лаймен сдержанно кивнул:
— Хорошо. Я об этом позабочусь. Но что касается оплаты…
— Я сказал, я над этим работаю. Только на пути у меня встало непредвиденное препятствие.
Волею королевы Виктории Ариана вынуждена выйти замуж за заклятого врага своей семьи Трентона Кингсли, который считался повинным в смерти ее старшей сестры. Девушка испытывает потрясение, гнев, боль, унижение из-за своей беспомощности и невозможности что-либо изменить, но сильнее всего из-за того, в чем она боялась признаться даже самой себе. Ее влекло к Трентону Кингсли.
Дафна прелестная дочь маркиза Трэгмора, боялась тирана отца, однако никакой страх не в силах был заставить девушку отказаться от убеждения, что настоящего мужчину определяют не знатность и богатство, но — мужество и отвага. Не потому ли она готова изменить свою привычную жизнь и отважно встретить неизвестность во имя любви сурового и смелого Пирса Торнтона, которого бездушный свет считает наглым выскочкой и которого Дафна любит со всей силой подлинной страсти?
Впервые увидев графа Гришэма, юная Саманта Баррет поняла, что встретила мужчину своей мечты. Но как завоевать его сердце, если Гришэм не просто не обращает на прелестную девушку внимания, а вообще презирает любовь? Остается только одно — начать самую настоящую охоту на упрямца. В конце концов, у всякой женщины в запасе достаточно ухищрений, чтобы превратить сурового гордеца в изнывающего от неистовой страсти влюбленного!..
Кто бы мог поверить, что под маской морского волка, на корабле которого решила отправиться в путешествие прелестная леди Александрина Кассел, скрывается герцог Дрейк Баррет, покинувший пустой и холодный высший свет ради увлекательных приключений?Даже сама Александрина, страстно влюбленная в капитана и пережившая в его объятиях самые счастливые часы своей жизни, не догадывается, что мужественный и пылкий возлюбленный равен ей и по происхождению, и по положению в обществе.Но все тайное когда-нибудь становится явным – и Дрейк с ужасом гадает, простит ли гордая Алекс его обман...
Дастин Кингсли, маркиз Тайрхем, самый желанный и неприступный холостяк лондонского высшего света, вел жизнь неприкаянную и пустую… Однако случайная встреча с красавицей Николь Олдридж изменила все. В этой девушке была тайна, загадка, она очаровывала и пленяла всех вокруг — и Дастин поклялся покорить ее сердце, заставить Николь поверить, что их любовь предопределена небом, что он — единственный человек на свете, способный сделать явью ее самые тайные желания и самые прекрасные мечты…
Незаконнорожденная Ноэль Бромлн с детства мечтала отыскать своего отца и наконец нашла его. Однако каково же было ей узнать, что она — дочь Франко Бариччи, самого знаменитого в, Европе похитителя произведений искусства. Что же теперь ожидает юную Ноэль, поневоле втянутую в безумную череду увлекательных приключений? Опасная игра со смертью — или любовь, страстная, обжигающая, романтичная любовь таинственного лорда Тремлетта, долгие годы охотившегося за Бариччи — но и первого взгляда покоренного красотой его дочери?
О французской революции конца 18 века. Трое молодых друзей-республиканцев в августе 1792 отправляются покорять Париж. О любви, возникшей вопреки всему: он – якобинец , "человек Робеспьера", она – дворянка из семьи роялистов, верных трону Бурбонов.
Восемнадцатый век. Казнь царевича Алексея. Реформы Петра Первого. Правление Екатерины Первой. Давно ли это было? А они – главные герои сего повествования обыкновенные люди, родившиеся в то время. Никто из них не знал, что их ждет. Они просто стремились к счастью, любви, и конечно же в их жизни не обошлось без человеческих ошибок и слабостей.
В середине XIX века Викторианский Лондон не был снисходителен к женщине. Обрести себя она могла лишь рядом с мужем. Тем не менее, мисс Амелия Говард считала, что замужество – удел глупышек и слабачек. Амбициозная, самостоятельная, она знала, что значит брать на себя ответственность. После смерти матери отец все чаще стал прикладываться к бутылке. Некогда процветавшее семейное дело пришло в упадок. Домашние заботы легли на плечи старшей из дочерей – Амелии. Девушка видела себя автором увлекательных романов, имела постоянного любовника и не спешила обременять себя узами брака.
Рыжеволосая Айрис работает в мастерской, расписывая лица фарфоровых кукол. Ей хочется стать настоящей художницей, но это едва ли осуществимо в викторианской Англии.По ночам Айрис рисует себя с натуры перед зеркалом. Это становится причиной ее ссоры с сестрой-близнецом, и Айрис бросает кукольную мастерскую. На улицах Лондона она встречает художника-прерафаэлита Луиса. Он предлагает Айрис стать натурщицей, а взамен научит ее рисовать масляными красками. Первая же картина с Айрис становится событием, ее прекрасные рыжие волосы восхищают Королевскую академию художеств.
Кто спасет юную шотландскую аристократку Шину Маккрэгган, приехавшую в далекую Францию, чтобы стать фрейлиной принцессы Марии Стюарт, от бесчисленных опасностей французского двора, погрязшего в распутстве и интригах, и от козней политиков, пытающихся использовать девушку в своих целях? Только — мужественный герцог де Сальвуар, поклявшийся стать для Шины другом и защитником — и отдавший ей всю силу своей любви, любви тайной, страстной и нежной…
Кроме дела, Софи Дим унаследовала от отца еще и гордость, ум, независимость… и предрассудки Она могла нанять на работу красивого, дерзкого корнуэльца Коннора Пендарвиса, но полюбить его?! Невозможно, немыслимо! Что скажут люди! И все-таки, когда любовь завладела ее душой и телом, Софи смирила свою гордыню, бросая вызов обществу и не думая о том, что возлюбленный может предать ее. А Коннор готов рискнуть всем, забыть свои честолюбивые мечты ради нечаянного счастья – любить эту удивительную женщину отныне и навечно!
Джудит Хэмптон — гордая английская красавица. Долгие годы она ждала встречи с тем, в чьих жарких объятиях могла бы забыть свои печаль и одиночество.Йан Мэйтленд — неукротимый шотландский горец. Он не доверял женщинам и не верил в любовь… пока любовь не покорила его суровое сердце.Их страсть вспыхнула внезапно, как вспыхивает пожар на шотландских вересковых пустошах, где каприз судьбы свел двух людей, предназначенных друг другу небом.Старинная семейная тайна мешает им обрести счастье, но Джудит и Йан поклялись, что сумеют защитить свои чувства…
Графу Эмборо не терпится выдать замуж дочь Кимберли. Она пользуется неизменным успехом у богатых и знатных молодых людей, мечтающих завоевать сердце очаровательной и веселой леди. Однако на их пути внезапно встает глава обедневшего шотландского клана — могучий и грубоватый Лахлан Макгрегор. Кого же полюбит сама Кимберли, кто станет ее судьбой?..
Юная Эвелин Армстронг не ждет чудес и покорно идет под венец с мужчиной, которого выбрал для нее отец, — мужественным и суровым Грэмом Монтгомери. От нее требуется быть хозяйкой в замке супруга и родить ему наследников — о счастье же речь не идет… Однако под внешней суровостью Грэма таится доброта и жажда любви. И бесхитростная красавица молчунья с солнечными волосами и сияющей улыбкой пробуждает в нем не только страстное желание, но и нежность, стремление защитить ее и сделать счастливой…
Юную Джейми, дочь английского барона, по приказу короля отдают в жены могущественному шотландскому лорду Алеку Кинкейду. Но то, что начиналось как брак по принуждению, переросло затем в неистовую страсть, обжигающую сердце. Нерушимые узы связали прекрасную девушку, достойную быть подругой великого воина, и отважного героя с пламенной душой. Такова история великой любви, изменившей человеческие судьбы…