Очаровательная незнакомка - [8]
Иногда рычание пумы заглушало даже шум двигателей, но, в конце концов, конь привык к этому звуку и перестал обращать на него внимание.
— Я знаю, любимый мой, это путешествие доставляет тебе беспокойство. Но потерпи еще несколько дней, старина! Скоро мы прибудем в Сент-Луис, а тогда и этот противный пароход, и эти мерзкие звуки исчезнут навсегда, — пообещала Энджелин, поглаживая блестящий круп скакуна.
В нескольких футах от Энджелин, не замеченный ею, стоял Руарк Стюарт. От девушки его скрывали тюки с хлопком, во множестве наваленные на палубу. Услышав ее слова, он улыбнулся. Итак, она направляется в Сент-Луис, а это значит, что впереди у него есть несколько дней, в течение которых надо убедить девушку продать ему жеребца. Но где она была весь день? Он всюду искал ее и не мог найти.
Из вчерашнего разговора с Энджелин Руарк понял, что один из его карточных партнеров — отец этого очаровательного создания. Он поклялся, что завоюет доверие старика. Может быть, тот окажется покладистее своей красавицы дочери и согласится продать так приглянувшегося Руарку коня?
Но стоило Руарку приблизиться к стойлу, как его лицо почему-то непроизвольно расплылось в глуповатой улыбке. Полно, неужели его действительно так притягивает к себе жеребец? А может быть, дело в красавице Энджелин Хантер?
Заметив Руарка рядом с собой, Энджелин подняла голову. Их взгляды встретились, и, коротко кивнув, он произнес:
— Миссис Хантер.
— Мистер Стюарт, — отозвалась девушка.
— Я вижу, коня удалось, наконец, устроить.
— Да. Благодарю вас за помощь. Вполне возможно, вы спасли жизнь моему жеребцу.
— Нашему жеребцу, — поддразнил он ее.
Ее выразительные глаза цвета сапфира схлестнулись с его темными глазами.
— Еще раз благодарю вас за помощь, мистер Стюарт.
С этими словами она отвернулась и ушла.
Глядя вслед девушке, Руарк скрестил руки на груди, прислонился плечом к поручню и улыбнулся. Интересно, отдает ли она себе отчет в том, что их начинает связывать нечто большее, чем этот племенной жеребец?..
Возвратившись поздно ночью в каюту, Генри разбудил дочь и, расплывшись в широкой, как сама Миссисипи, улыбке, небрежно кинул ей пачку банкнот.
— Ну-ка, взгляни сюда, детка! — воскликнул он, обращаясь к ничего не понимающей Энджелин. — Это тебе не жалкие доллары конфедератов, что лежат у тебя в кошельке!
Энджелин, сонная и плохо соображающая, тупо уставилась на банкноты:
— Где ты взял эти деньги, папа?
Ей мгновенно припомнился разбитной янки и его предложение продать ему жеребца. Она в ужасе вцепилась в руку отца:
— Ты ведь не продал Храброго Короля, правда?
Генри озадаченно посмотрел на дочь. Почему ей пришла в голову такая мысль?
— Конечно, нет! Жеребец твой, и ты это знаешь.
— Тогда откуда же у тебя эти деньги?
— Да так, перекинулся немного в картишки.
Энджелин вскочила с постели. Ее глаза метали молнии.
— Ты играл в карты, рискуя нашими последними деньгами?
Она все еще не могла поверить, что ее отец способен на такое безрассудство.
— Ну-ну, дочка, не заводись. Я ведь выиграл, разве не так?
— А если бы проиграл? Что мы делали бы тогда? — Энджелин в отчаянии всплеснула руками. — Ты же знаешь, мы направляемся в Миссури, где нас никто не ждет. У нас там нет ни знакомых, ни крыши над головой. Как же ты мог сесть играть, даже не задумываясь о последствиях?
Как ни старался Генри избежать выговора, ему это не удалось. С унылым видом повесив сюртук и шляпу на крючок, он отвел душу, привычным образом укорив дочь:
— Несчастный я человек! Ты, моя девочка, с годами становишься точь-в-точь как твоя покойная бабка! Она вот тоже никогда не замечала в людях хорошее, разве что в себе самой…
Взобравшись на верхнюю койку, старик заключил свою тираду философским выводом:
— Стараешься-стараешься как лучше, а никто и слова доброго не скажет.
Высказав все, что наболело на душе, Генри закрыл глаза, и вскоре его ворчание уступило место мерному храпу. Энджелин же, безнадежно махнув рукой, начала пересчитывать деньги.
Глава 3
На следующее утро Энджелин пришла к выводу, что ее терпению и самоотречению пришел конец. Вчера у нее маковой росинки во рту не было («А отец тем временем играл в карты, рискуя проиграть все наши деньги», — сказала она себе). Ну нет, больше она не позволит сделать из себя дуру! С этой мыслью девушка, преисполненная решимости, засунула несколько банкнот к себе в сумочку.
Затягивая потуже корсет, Энджелин услышала, как громко протестует ее голодный желудок. Если до сих пор у нее и оставались какие-то сомнения относительно того, прилично ли купить еду на выигранные в карты деньги — а, по правде говоря, сомнений у нее почти не осталось, — то теперь эти недвусмысленные желудочные призывы прозвучали как боевой клич, воодушевивший голодного и отчаявшегося воина.
Сей доблестный воин облачился в кринолин, нижнюю юбку, бело-розовое платье из канифаса и, схватив сумочку, ринулся по лестнице, ведущей к котельному отделению. В главный салон Энджелин вбежала с решимостью и отвагой, которые сделали бы честь любому настоящему вояке.
Немедленно рядом с нею как из-под земли выросли два официанта, облаченные в униформу, и вскоре Энджелин уже сидела за покрытым льняной скатертью столом, на котором красовались изысканный китайский фарфор и серебряные приборы. Над столом витал восхитительный аромат, исходивший от свежесрезанных розовых бутонов, готовых вот-вот распуститься. Цветы стояли в красивой хрустальной вазе. Один официант налил Энджелин шампанского в бокал из уотерфордского хрусталя,
Элизабет Скотт неожиданно получила поистине ужасную весть – из горной Шотландии едет жених, высокомерный лэрд Роберт Керкленд, которому она была обещана в жены еще в раннем детстве. Конец счастью и покою, окружавшему красавицу в отчем доме! Гордая Элизабет решает при первой же возможности бежать от мужа, которого не знает и не хочет знать. Однако не зря Роберт считается опасным покорителем женщин – он уверен, что сумеет превратить ненависть и гнев молодой жены в нежность и страсть...
Могущественные семейства Фрейзеров и Гордонов с незапамятных времен разделила кровная вражда. Поэтому любовь Бриандры Фрейзер и Дэвида Гордона с самого начала казалась невозможной, трагически обреченной. Но есть ли в мире хоть что-то невозможное для молодых влюбленных, поклявшихся принадлежать либо друг другу, либо никому! Дэвид похищает Бриандру, и вместе они готовы отчаянно сражаться за свое счастье…
Очаровательная Синтия Маккензи с детства привыкла получать все, что захочет Каково же было возмущение девушки, внезапно обнаружившей, что серьезный, целеустремленный Дэйв Кинкейд совершенно равнодушен к ее прелестям! Однако Синтия, впервые в жизни встретившая мужчину своей мечты, твердо решила Дэйв должен ответить любовью на ее любовь и непременно будет принадлежать ей душой и телом.
Юная Эмили Лоуренс, бежавшая от скуки и лицемерия великосветского общества навстречу приключениям Дикого Запада поняла, что встретила мужчину своей мечты, в тот самый миг, когда отважный служится закона Джош Маккензи защелкнул наручники у нее на запястьях и поклялся любой ценой доставить беглянку домой!Но — путь домой долог и полон опасностей Л самая главная из опасностей, поджидавших Джоша, — ЛЮБОВЬ! Любовь женщины, готовой на все, чтобы покорить его душой и телом и завладеть им — раз и навсегда.
Красавица Рейчел Берк, покинув Англию, отправилась в Новый Свет в надежде обрести там счастье… и оказалась пленницей жестоких индейцев. От верной гибели девушку спас загадочный Эндрю Киркленд, человек, не боявшийся никого и ничего на свете. С первого взгляда Рейчел поняла, что ее спаситель – единственный, кто может подарить ей то самое счастье, в поисках которого она пересекла океан, единственный, кому она готова покориться душой и телом.
Прелестная Эвлин Макгрегор печет яблочные пироги в маленькой кондитерской с забавным названием «Запретный плод» — и пытается уверить себя, что ни капельки не сожалеет об отказе стать женой аристократа Адама Ролинза. Но не так-то просто избавиться от Адама, если он решил, что встретил наконец свою Еву. Отвергнутый жених возникает из ниоткуда, сжимает Эвлин в объятиях, и девушка уже не понимает, что ждет ее впереди — ад бушующих страстей или рай счастливой любви…
Восемнадцатый век. Казнь царевича Алексея. Реформы Петра Первого. Правление Екатерины Первой. Давно ли это было? А они – главные герои сего повествования обыкновенные люди, родившиеся в то время. Никто из них не знал, что их ждет. Они просто стремились к счастью, любви, и конечно же в их жизни не обошлось без человеческих ошибок и слабостей.
В этом монастыре, основанном самой королевой, юных воспитанниц учат не только грамоте, вышиванию и игре на лютне, но и рыцарскому искусству владения мечом и кинжалом – чтобы сделать из них тайных телохранительниц королевы и ее близких.Однако первое же задание лучшей из дев-воинов монастыря Авизы де Вир – оберегать жизнь крестника королевы – принимает весьма неожиданный оборот. Благородный и отважный Кристиан Ловелл упрямо видит а Авизе не защитницу, но прелестную девушку, созданную для восторга любви и наслаждений страсти...
Историк по образованию, американская писательница Патриция Кемден разворачивает действие своего любовного романа в Европе начала XVIII века. Овдовевшая фламандская красавица Катье де Сен-Бенуа всю свою любовь сосредоточила на маленьком сыне. Но он живет лишь благодаря лекарству, которое умеет делать турок Эль-Мюзир, любовник ее сестры Лиз Д'Ажене. Английский полковник Бекет Торн намерен отомстить турку, в плену у которого провел долгие семь лет, и надеется, что Катье поможет ему в этом. Катье находится под обаянием неотразимого англичанина, но что станет с сыном, если погибнет Эль-Мюзир? Долг и чувство вступают в поединок, исход которого предугадать невозможно...
Забота благородного виконта Десфорда о судьбе юной Черри Стин неожиданно перерастает в страстную любовь. Но на пути к счастью встают родственники Черри, и в результате Десфорд рискует лишиться и любимой, и своего состояния. Удастся ли виконту преодолеть все препятствия, вы узнаете из романа «Крошка Черити».
Желая вернуть себе трон предков, выросшая в изгнании принцесса обращается с просьбой о помощи к разочарованному в жизни принцу, с которым была когда-то помолвлена. Но отражать колкости этого мужчины столь же сложно, как и сопротивляться его обаянию…
Кто спасет юную шотландскую аристократку Шину Маккрэгган, приехавшую в далекую Францию, чтобы стать фрейлиной принцессы Марии Стюарт, от бесчисленных опасностей французского двора, погрязшего в распутстве и интригах, и от козней политиков, пытающихся использовать девушку в своих целях? Только — мужественный герцог де Сальвуар, поклявшийся стать для Шины другом и защитником — и отдавший ей всю силу своей любви, любви тайной, страстной и нежной…
Выросшая средь диких и суровых гор Роури Коллахен была прекрасна, точно дикий цветок, пробившийся сквозь снег, но обладала истинно горским нравом – гордым, упрямым, неуступчивым. И надо же было такому случиться, что именно ей с первого взгляда отдал свое сердце Томас Грэхем, обаятельный молодой врач, работающий на прокладке первой в Америке трансконтинентальной железной дороги. Долог и труден путь завоевания непокорной Роури, но рано или поздно двое найдут свою дорогу любви…