Очаровательная колдунья - [36]
Натали лишь краем уха прислушивалась к замогильному голосу гида, рассказывавшей очередную жуткую историю. Американка рядом с ней время от времени издавала испуганные возгласы. Натали вдруг тоже вздрогнула, ощутив покалывание в затылке. И вовсе не средневековые сказочки были тому виной. Она почувствовала, что за ней опять следят. Сейчас это ощущение было во много раз сильнее, чем днем. Но где же он прячется?..
Когда гид повела группу обратно по темным, узким переулкам, Натали немного отстала, прислушиваясь к шагам.
– Антуан! – напряженно прошептала она.
Но ответа не последовало, слышались только удаляющийся голос гида и шарканье ног туристов по булыжной мостовой.
Экскурсия подходила к концу. Может быть, он ждет, когда все разойдутся? Может быть. Если только это и в самом деле Антуан... Натали резко обернулась, надеясь застать преследователя врасплох, но ее взору предстал лишь силуэт средневекового дома, второй этаж которого нависал над тротуаром, да уличный фонарь, испускавший слабый желтый свет.
Последним пунктом программы было старинное кладбище. Американку пришлось долго уговаривать, прежде чем она согласилась пройти в поскрипывающие кованые ворота. Верх все же взяло не подвластное здравому смыслу желание быть напуганной.
Тревоги и сомнения, мучившие Натали, были более прозаичными. В ней росло раздражение на Антуана, задумавшего играть в подобные игры с запугиванием и невидимым преследованием. Он запросто мог подойти к ней в любой момент экскурсии, как только убедился, что Джека рядом нет. Ведь трудно предположить, что у него не нашлось денег, чтобы заплатить зловещей мадам в черном капюшоне, которая явно не позволила бы никому увязаться за ними бесплатно.
Кладбище было самым подходящим местом, чтобы закончить эту мрачную экскурсию. Единственный фонарь на стене старой церкви отбрасывал неверный свет на замшелые надгробия, увитые ползучими растениями, а ветви еще почти голых деревьев вдоль железной ограды тревожно шумели и постукивали друг о друга.
Отличные декорации для свидания с беглым мужем, криво усмехаясь, думала Натали, входя за маленькой группой в ворота. Было уже довольно поздно, и кладбище казалось совершенно безлюдным. Вдали виднелись огни центра, но они принадлежали какому-то совсем иному миру.
Когда гид начала последний рассказ об исторических могилах, Натали встала чуть поодаль, беспокойно вглядываясь в окружающий полумрак. Здесь было так много теней... Что это она сейчас ухватила краем глаза – какое-то движение? Нет, просто ветка старой ивы, со скрипом качнувшаяся в холодном вечернем воздухе. И все же здесь кто-то был, кто-то наблюдал за ней – она чувствовала это кожей.
Неожиданно Натали осознала, что больше не слышит монотонного голоса гида. Оглядевшись, она поняла, что все остальные уже ушли, оставив ее одну. Она сделала было шаг вперед, чтобы догнать их, но отдаленный звук хрустнувшего под чьей-то ногой сучка заставил ее замереть на месте.
– Антуан?.. – дрожащим голосом позвала Натали, вглядываясь в клубящийся туман.
Она не верит в привидения, конечно же нет! Это противоречит здравому смыслу... Но там определенно кто-то был. И тут из-за надгробия в виде молящегося ангела появилась мужская фигура.
– Антуан, это ты?
Но это был не Антуан – кто-то гораздо выше, гораздо шире в плечах...
– Значит, ты ожидала встретить его здесь? – спросил низкий, жесткий голос.
– Джек?! – Натали никогда в жизни не падала в обморок, но сейчас была весьма близка к этому. – Это ты... ты следил за мной?
– Я шел за тобой от самой гостиницы, – коротко ответил он. – Мне было весьма... любопытно узнать, с чего это вдруг ты решила тайком исчезнуть из номера на ночь глядя.
– Я вовсе не исчезала тайком! – запротестовала она, пытаясь восстановить нормальный ритм сердца. – Я...
– Да? – спросил он с холодной вежливостью, ожидая объяснений.
– Я не собираюсь оправдываться перед тобой, – заявила Натали, вызывающе глядя на Джека.
– Неужели? – Он медленно двинулся к ней, скрипя подошвами по гравию дорожки. – А вот шестьсот тысяч долларов моих денег говорят, что тебе придется.
Его карие глаза сверкали гневом. Сердце Натали испуганно забилось, и она отступила на шаг, но Джек, протянув руку, так сильно сжал ее плечо, что, несмотря на пальто и свитер, синяков, видимо, ей не избежать.
– Ты делаешь мне больно.
– Больно?! Да я готов убить тебя! – прорычал он, встряхнув Натали с такой силой, что у нее застучали зубы. – Отвечай, черт бы тебя побрал! У вас здесь была назначена встреча? Ты что, с самого начала была с ним заодно? Несчастная маленькая женушка, обманутая и брошенная, нуждающаяся в сочувствии и привязавшая меня к себе поцелуями, сладкими как мед, одновременно держа на расстоянии вытянутой руки с помощью всего этого скулежа о верности и чувстве вины, до тех пор пока я вообще не перестал соображать! – И прежде чем она смогла хотя бы протестующе ахнуть, он грубо притянул ее к себе и впился в ее рот своими губами, твердыми и настойчивыми.
Жгучая свирепость поцелуя настолько захватила ее, что Натали была не в состоянии сопротивляться. Она могла лишь подчиниться этому страстному требованию, а похожее на боль желание внутри нее самой моментально смело без остатка всю стеснительность. Натали прижалась к нему, и ее руки, действуя словно по собственной воле, обхватили шею Джека, а пальцы скользнули в жесткие волосы на затылке.
В жизни молодой школьной учительницы Алисии Стоун вдруг наступает момент, когда она осознает, что тайна, в которую она невольно оказалась посвящена, больше не может принадлежать ей одной. Справедливость требует, чтобы о ней узнал прежде всего Антонио Висенти. Но этот преуспевающий бизнесмен, красавец и баловень судьбы, ошеломленный рассказом Алисии, решает отомстить ни в чем не повинной девушке за то, что она нарушила его размеренное и благополучное существование, лишила привычного душевного равновесия.
Путь истинной любви никогда не бывает гладким. Сомнения, ревность, недоверие, разочарование — ее постоянные спутники. Она то возносит человека до небес, то больно ударяет его о землю.Одри и Лоуренса, за плечами которых печальный любовный опыт, потянуло друг к другу с момента первой встречи. Но оба они — каждый по-своему — пытаются бороться с этим чувством, ведь их разделяет пропасть: он — богатый преуспевающий бизнесмен, она — официантка в ночном клубе Смогут ли герои преодолеть груз предрассудков и обрести счастье, единственно возможное в объятиях друг друга?..
Она мыла посуду в кухне, а он принимал гостей в роскошном бальном зале – совсем как Золушка и Принц в старинной сказке. И так же как сказочные герои, они встретились, влюбились друг в друга и в конце концов поженились. Только вот препятствия, которые поначалу им пришлось преодолеть, были отнюдь не сказочными.
Незамужняя молодая женщина, посвятившая себя бизнесу и ставшая во главе процветающей семейной фирмы, осознает, что есть и другие радости жизни и одна из них — секс. Неискушенная в вопросах любви, героиня чуть не становится игрушкой в руках опытного, не останавливающегося ни перед какими средствами для обогащения, конкурента. Только хитроумный план спасает ее от опрометчивого шага и разорения. Мало того, она обретает любовь…
Жизнь непредсказуема… Мы совершаем поступки, последствия которых не можем предугадать. Мы порой принимаем за любовь желание выйти замуж или жениться, страх перед одиночеством, физическое влечение… А настоящая любовь — вот она, стоит рядом, в двух шагах! Только умей вовремя отличить подлинное чувство от мнимого.
Своенравная судьба сводит вместе Розалин, считающую работу смыслом жизни, и Скотта, ненавидящего женщин, увлеченных карьерой. К чему может привести их общение? Только лишь усилить взаимную антипатию. Поначалу так оно и было. Но очень скоро выяснилось, что их разногласия кажущиеся и надо совсем немного, чтобы неприязнь сменилась любовью.
Спин-офф (вбоквел) к первому тому «Двух миров». На дворе май 1996-го; ученики Хогвартса готовятся к экзаменам, в то время как некоторые обитатели замка прилагают все усилия, чтобы избавиться от скуки.
Жюстин Винтер вернулась в родительский дом, расположенный в заливе Джорджиан-Бей, чтобы управлять семейным бизнесом – небольшим коттеджным поселком. Девушка энергично берется за дело, но внезапно в ее офисе появляется бизнесмен-красавец Кэссон Форрестер и заявляет, что намеревается купить землю Винтеров под строительство прибрежного курорта. Жюстин в резкой форме отказывается от сделки. Но ей приходится часто встречаться с Кэссоном, все лучше узнавая своего «противника», Жюстин не в силах сопротивляться его обаянию и вскоре влюбляется в него…
— Ты меня любишь? — пораженно произнесла я, сердце сделало кульбит. Было и волнительно, и жутко раздражающе. Юджин снова валился ко мне и наводил шороху. — Да, безумно. Жить без тебя не могу, — внезапно тихо прошептал он, сокращая расстояние. — Боже, какие у тебя прекрасные глаза, — продолжил он бархатным голосом, оттесняя к стене. — Вот, опять! — Юджин снова пришёл в себя, и отскочил, а затем помрачнел и занял стул, на котором совсем недавно сидел Адонис. Я же совсем ошалела. — Что ты собирался сделать? — Наверное, поцеловать.
— Ты снова проиграл, — донесся до смущенного юноши голос его парня. — Ты ведь знал об этом? — откинув одеяло, пискнул тот, еще не проснувшись. — Конечно, — в дверях спальни показалась самоуверенная физиономия. — Еще ни разу ты не выдержал всю процедуру прелюдии, на самом интересном прося тебя трахнуть, — усмехнулся второй парень. — А посему, получи задание… В его руке оказался вибратор…
Друг всегда прикалывался надо мной из-за моего увлечения и рода занятий, я актер в детском театре. А тут получилось так, что прикололся над ним.
Настоящая сказочная принцесса всегда знает, с чем подать дракона. Настоящий сказочный дракон даже не представляет, какого противника встретит в лице принцессы.
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…