Очаровательная дикарка - [7]
«Но ведь у тебя я уже не вызываю восхищения!» — размышляла Элеонора, опять чувствуя боль. А вслух без колебания сказала:
— Даже если он хочет добиться моей руки, какое вам-то до этого дело?
— Представь себе, мне это небезразлично. Уверен, он был бы безмерно счастлив, назвать тебя своей женой, Элеонора, однако ты заслуживаешь лучшей партии. Он для тебя недостаточно хорош.
Девушка с негодованием взглянула на Дэймона.
— Да откуда вам это известно?!
— Потому что я знаю тебя и повторяю: ты заслуживаешь большего.
Элеонора лишь пожала плечами, потому что на самом деле не знала, как реагировать на его слова.
— Какая невероятная дерзость с вашей стороны, лорд Рексхэм, обсуждать моих поклонников.
— Ну что ж, тогда ты знаешь, как далеко я могу зайти в своей дерзости.
Это точно, подумала Элеонора, уж кто-кто, а она-то об этом знала. Вдруг Дэймон приблизился к ней.
Он остановился в полушаге от нее и долго смотрел на Элеонору с высоты своего роста. Проницательный взгляд его темных глаз буквально пригвоздил ее к месту, и сердце девушки вдруг снова бешено забилось в груди. О святые небеса, неужели Дэймон хотел поцеловать ее? Она навсегда запомнила трепет, который вызывали у нее эти поцелуи, незабываемый вкус сильных, чувственных губ, которые сейчас медленно приближались к ее лицу.
Дыхание Элеоноры участилось, когда Дэймон нежно коснулся кончиками пальцев ее подбородка. Все ее существо, казалось, было переполнено ощущением его близости, тепла его тела, запаха.
Будучи больше не в силах контролировать себя, виконт, скользя рукой по ее шее и запрокинув голову девушки, прильнул к ее губам. Испытывая сладостное потрясение, Элеонора не могла пошевелиться, а мысль о том, что нужно сопротивляться, тотчас растворилась в поцелуе. Его губы, впившись в ее рот, двигались неторопливо, сливаясь с ее губами и заставляя дрожать все ее тело.
Почувствовав, что Элеонора невольно отвечает на его поцелуй, Дэймон еще сильнее прильнул к ней. Как будто пытаясь сполна насладиться вкусом ее губ, он ласкал каждый миллиметр рта, проникая языком все глубже.
От этого долгого поцелуя тело Эль мгновенно обмякло, она едва держалась на ногах. Магическая сила, исходящая от губ Дэймона, вызвала давно забытые ощущения, и целый букет чувственного желания стал распускаться в потаенных уголках ее тела. Она даже не думала сопротивляться, близость Дэймона полностью завладела ею. Невероятное счастье, нежность и страсть вдруг смешались в ее душе и всколыхнули прежние, дремавшие доселе чувства.
Из груди девушки неожиданно вырвался сладострастный стон, и Дэймон привлек ее к себе еще ближе, чувствуя, как нежная грудь касается его груди и как ее плоть прижимается к его сильным бедрам. Перед этим натиском тело Элеоноры было бессильно: спина изогнулась, руки беспомощно повисли, ноги подкосились. Она потянулась к Дэймону, сгорая от желания. Его язык в каком-то чарующем ритме продолжал ласкать ее рот, страстно сплетаясь с ее языком.
Но в тот момент, когда большая мужская рука легла на ее грудь, тело Элеоноры пронзили миллиарды ярчайших ощущений, являющихся явным напоминанием о том, как легко ему удавалось довести ее до этого состояния, и еще более явным отрезвляющим напоминанием о той боли, которую он мог ей причинить.
Внезапно упав с небес и вспомнив о реальности, Элеонора попыталась избавиться от испепеляющего желания, которое на минуту целиком овладело ею. Однажды она уже позволила Дэймону обмануть себя, поддавшись чарам его чувственных ласк, и это привело к тому, что ее сердце теперь разбито.
Эта мысль помогла девушке прийти в себя. Призывая на помощь разум и силу воли, она вытянула вперед руки и, уперевшись ладонями в грудь Дэймона, попробовала вырваться из этих соблазнительных объятий.
Почувствовав, что он не собирается отпускать ее, она резко толкнула его, стараясь отправить в изгородь из тисов. Само собой разумеется, Дэймон был готов к такому отпору и легонько сжал ее поднятые руки.
Но когда он снова стал искать ее губы, девушка увернулась и сильно ударила его ногой по лодыжке. Можно было заметить, как на фоне его строгих атласных, доходящих до колен штанов сверкнули ее шелковые чулки. Слава Богу, проявление подобной агрессии привело к мгновенному результату — его объятья ослабли, и к тому же он приглушенно вскрикнул от боли.
Преодолевая волнение, Элеонора, наконец, смогла окончательно освободиться и отпрянуть назад. Глядя в глаза Дэймона, она тяжело дышала, ее пульс бешено стучал, но она изо всех сил пыталась вновь обрести хладнокровие.
Его черты снова приобрели таинственную силу. Но, к ее удивлению, на лице Дэймона не было ни малейшего намека на торжество. Ей показалось, что вместо этого она заметила сожаление в его глазах, окруженных тенью.
— Прости меня, я слишком увлекся — сказал он охрипшим чужим голосом.
К сожалению, она должна была признать, что это утверждение было верным и по отношению к ней. Элеонора была вне себя оттого, что Дэймону опять удалось околдовать ее настолько, что она ответила на его поцелуи, однако сейчас, когда все было позади, у нее осталось странное чувство, будто ее чего-то лишили.
Могла ли самая добродетельная из светских дам Лондона, молодая вдова Ванесса Уиндем думать, что однажды обстоятельства вынудят ее стать любовницей самого циничного повесы Англии?Мог ли Дамиен Синклер, шантажом вынувший Ванессу уступить своему желанию, предположить, что отныне будет мечтать лишь об одном — завладеть ее душой?Но — как можно ЗАСТАВИТЬ ответить на любовь? Молить? Угрожать? Или, может, просто — ЛЮБИТЬ?!
Слоан Маккорд полагал, что похоронил свое сердце в могиле трагически погибшей жены и нет в его жизни места для нового увлечения. Однако любовь сама постучалась в дверь Слоана. Напрасно пытался одинокий хозяин ранчо противостоять вспыхнувшему чувству. Страсть - безумная, сводящая с ума - не признает доводов рассудка, и теперь Слоан способен думать лишь об одном: как зажечь в сердце прекрасной Хизер Эшфорд пламя ответной любви…
Герцог Ротэм, дерзкий сластолюбец и известный развратник, всего лишь одним пылким поцелуем смог лишить покоя красавицу Тесс Бланшар. Теперь его образ преследует ее во снах, полных грешных и запретных грез. Но встреча с герцогом вызвала небывалый скандал, и, чтобы избежать дальнейшей огласки и не лишиться влиятельных покровителей, Тесс должна выйти за Иана замуж. Брак с герцогом открывает перед Тесс мир жарких ночей и плотских наслаждений. Однако девушка не испытывает к герцогу любви, между ними нет ничего, кроме животной страсти.
Джентльмены почтительны со своими женами, но сердца их принадлежат любовницам! Поэтому, чтобы завоевать будущего мужа, следует быть обольстительной, как куртизанка… Это начинает понимать прелестная Розлин Лоринг, делающая первые шага в свете. Но кто научит невинную девушку из хорошей семьи искусству соблазнения мужчин?Преподать юной леди уроки любви соглашается беспечный Дру Монкриф, герцог Арден.Герцог не прочь развлечься. Но он даже не подозревает, что забавная игра обернется для него испепеляющей страстью, а прилежная ученица станет для учителя мукой сердца и единственно желанной женщиной.
Найл Макларен. Суровый и опасный, как Шотландское нагорье, где он родился и вырос, искушенный и в искусстве войны, и в искусстве любви.Женщины падали к ногам этого красавца лорда, а он даже не задумывался о верности и постоянстве. Предстоящий брак по расчету с юной Сабриной Дункан никак не должен был изменить его холостяцких привычек!Однако Найл забыл древнюю мудрость — нет на земле мужчины, которого не смогла бы укротить нежная женская рука.И очень скоро он, испытавший сокрушительную силу подлинной страсти, готов все отдать за любовь молодой жены…
Никогда не поддаваться любви — таков был девиз юной Рейвен Кендрик. И если надо вступить в брак по расчету со скандально известным владельцем игорного дома — что ж, тем лучше! Но прелестная молодая жена разбудила в мужественном Келле Лассетере не только плотскую страсть, но и настоящую любовь. И теперь он, не жалея сил, стремится зажечь ответное пламя в сердце Рейвен…
О французской революции конца 18 века. Трое молодых друзей-республиканцев в августе 1792 отправляются покорять Париж. О любви, возникшей вопреки всему: он – якобинец , "человек Робеспьера", она – дворянка из семьи роялистов, верных трону Бурбонов.
Восемнадцатый век. Казнь царевича Алексея. Реформы Петра Первого. Правление Екатерины Первой. Давно ли это было? А они – главные герои сего повествования обыкновенные люди, родившиеся в то время. Никто из них не знал, что их ждет. Они просто стремились к счастью, любви, и конечно же в их жизни не обошлось без человеческих ошибок и слабостей.
В середине XIX века Викторианский Лондон не был снисходителен к женщине. Обрести себя она могла лишь рядом с мужем. Тем не менее, мисс Амелия Говард считала, что замужество – удел глупышек и слабачек. Амбициозная, самостоятельная, она знала, что значит брать на себя ответственность. После смерти матери отец все чаще стал прикладываться к бутылке. Некогда процветавшее семейное дело пришло в упадок. Домашние заботы легли на плечи старшей из дочерей – Амелии. Девушка видела себя автором увлекательных романов, имела постоянного любовника и не спешила обременять себя узами брака.
Даже лишившись родины, общества близких людей и привычного окружения, женщина остается женщиной. Потому что любовь продолжает согревать ее сердце. Именно благодаря этому прекрасному чувству русские изгнанницы смогли выжить на чужбине, взвалив на себя все тяготы и сложности эмиграции, — ведь зачастую в таких ситуациях многие мужчины оказывались «слабым полом»… Восхитительная балерина Тамара Карсавина, прекрасная и несгибаемая княжна Мария Васильчикова — об их стойкости, мужестве и невероятной женственности читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…
Юная Гизела, дочь знаменитого скрипача Феррариса, встретила, гуляя по романтичному Венскому лесу, таинственного незнакомца — и, словно по наваждению, оказалась во власти первой любви. Увы, прекрасное чувство грозит обернуться горем на пути влюбленных стоят непререкаемые законы высшего света. Но истинная любовь способна преодолеть все преграды, и по-прежнему звучит дивной мелодией вальс сердец…
Кто спасет юную шотландскую аристократку Шину Маккрэгган, приехавшую в далекую Францию, чтобы стать фрейлиной принцессы Марии Стюарт, от бесчисленных опасностей французского двора, погрязшего в распутстве и интригах, и от козней политиков, пытающихся использовать девушку в своих целях? Только — мужественный герцог де Сальвуар, поклявшийся стать для Шины другом и защитником — и отдавший ей всю силу своей любви, любви тайной, страстной и нежной…
Гордая Лилиан Лоринг боится брачных уз как чумы и отказывает многочисленным поклонникам. Однако Хит Гриффин, маркиз Клейборн, не знавший неудач в любви; уверен: он сумеет обольстить неприступную красавицу. Где уж девушке сражаться на равных с многоопытным соблазнителем! Защита Лилиан слабеет с каждым днем… И в отчаянии Она решает скрыться от Хита. Но охотничий инстинкт еще ни разу не подводил маркиза. Он непременно найдет беглянку и поведет ее под венец. Ведь его направляет страсть.
Маркус Пирс, аристократ с репутацией похитителя дамских сердец, становится опекуном Арабеллы Лоринг. Строптивая красавица разжигает недовольство – и что-то еще, глубоко эротичное – в душе Маркуса. Так начинается захватывающая игра обольщения…
У графа Рейна есть богатство и титул, однако нет наследника… Мадлен Эллис — само очарование, она будет идеальной матерью и женой! Но мог ли Рейн, искушенный в любви и разочаровавшийся в ней, предположить, какой дьяволицей окажется этот ангел в постели? Откровенность и чувственность юной супруги поражают его воображение, но влюбленной женщине этого мало: она хочет завладеть его сердцем…