Очарованный - [12]

Шрифт
Интервал

Но потом мать рассказала ей, что такое изнасилование, и Эсме стала бояться мужчин. Она стремглав убегала, завидя незнакомого мужчину, особенно если это был рыцарь. Говорили, что рыцари могут так жестоко надругаться над девушкой, что она на всю жизнь останется калекой или даже умрет.

Именно этого ожидала Эсме, когда воин в доспехах похитил ее. Оказавшись в замке, Эсме думала, что с ней произойдет самое страшное, однако лорд Чудовище изумил ее своим поведением.

Эсме еще раз огляделась в роскошно обставленной комнате. Она как будто оказалась в волшебном царстве, и то, что лорд делал с ней, было настоящим колдовством. Эсме чувствовала себя завороженной его ласками. Она будто бы находилась на грани сна и яви, и это состояние было восхитительным.

Эсме встала, чувствуя кожаный фаллос внутри своего лона. Услышав, как скрипнула дверь, девушка вздрогнула. В комнату, шаркая ногами, вошла Мейбл. Ее единственный глаз сердито поблескивал зеленым огнем. Старуха внимательно посмотрела на обнаженную Эсме, а затем перевела взгляд на лежащее на полу разорванное платье.

– Вот мужчины! – неодобрительно качая головой, проворчала она. – Они всегда ведут себя как дикие животные.

Мейбл казалась Эсме очень странным существом, и ее замечания стоили девушку в тупик. Подняв с пола разорванный наряд, старуха повернулась к Эсме.

– По-видимому, он еще не успел овладеть тобой, – сказала она. – Лорд велел мне прийти сюда и уложить тебя в постель. Надо найти какую-нибудь рубашку, в которой ты могла бы спать.

Подойдя к стоявшему в углу сундуку, Мейбл достала из него длинное одеяние из кремовой ткани.

– Вот в этом тебе будет удобно, – сказала она, приблизившись к Эсме – Подними руки, я надену на тебя эту рубашку.

Эсме повиновалась, и старуха одела ее. Взглянув на себя, Эсме покраснела от смущения. Ткань рубашки была почти прозрачной, и сквозь нее просвечивали соски и волосы на лобке. И все же это был великолепный наряд. Ворот был украшен тонкой вышивкой с изображением нежных соцветий дягиля. Мейбл обошла комнату и задула свечи, а затем направилась к кровати. Постелив постель, старуха обернулась к Эсме.

– Может быть, тебе что-нибудь подать? – спросила она. – Хочешь вина?

Она кивнула в сторону графинов и бокалов, стоявших на маленьком столике у стены. Эсме отрицательно покачала головой.

– Я могу заплести тебе косу, чтобы волосы не лезли в лицо, – предложила старуха, но тут же отказалась от своего намерения. – Впрочем, нет. Лорд Блэкхерст наверняка не захочет этого. Он желает видеть тебя такой, какой впервые увидел в лесу, – «прекрасной дикой нимфой», как он выражается.

Мейбл поморщилась, отчего ее лицо сделалось еще белее ужасным.

«О чем это она говорит? – недоумевала Эсме. – Лорд Блэкхерст видел меня в лесу? Что это значит?» Поколебавшись, она осмелилась задать старухе вопрос, который давно уже мучил ее.

– Что собирается лорд Чудовище сделать со мной?

– Если ты до сих пор не догадалась об этом, значит, у тебя куриные мозги, – ворчливо ответила Мейбл. – Впрочем, я знала, что ты дурочка.

Эсме рассердилась на зловредную старуху.

– Ты служанка и должна подчиняться распоряжениям своего господина, – заявила она. – Он наверняка приказал тебе прислуживать мне и выполнять мои просьбы.

– Да, я сделаю все, что ты пожелаешь. Ты чего-нибудь хочешь?

– Да! Я хочу, чтобы ты прекратила оскорблять меня! – заявила Эсме.

Мейбл залилась хриплым смехом.

– Надо же! – воскликнула она, качая головой, и направилась к двери.

Эсме хотела остановить служанку и попросить ее рассказать побольше о хозяине замка. Но затем она решила, что ее вопросы только раззадорят старуху и та снова начнет насмехаться над ней.

Дверь с громким стуком захлопнулась. Эсме подавила вздох. Она направилась к кровати, ощущая кожаный фаллос, введенный в ее лоно. По-видимому, он вошел еще глубже, и Эсме теперь чувствовала легкую боль.

Она легла на кровать, подняла подол своей рубашки и стала ласкать себя. Разве могла она заснуть в таком состоянии? С другой стороны, Эсме боялась вытащить кожаный предмет из своего лона. А вдруг лорд придет к ней среди ночи и рассердится на нее за то, что она осмелилась нарушить его приказание? Дрожь пробежала по ее телу. Несмотря на то что этот человек обращался с ней мягко и нежно, он все же был лордом Чудовищем. И его намерения были наверняка преступными.

Эсме вспомнила насмешливые слова Мейбл. Лорд, очевидно, хотел только одного – овладеть ею. Но почему он действовал так осторожно? Неужели потому, что не хотел делать ей больно?

Она вновь попыталась представить, какого размера был его пенис. Лорд намекал на то, что его член очень большой. И Эсме не сомневалась в этом. Лорд был крупным мужчиной, и все части его тела должны были соответствовать его росту и сложению.

Но что, если его член был таким же изуродованным, как и его лицо? Эсме представила себе толстый отвратительный пенис, покрытый чешуйчатой кожей, с похожим на коготь придатком на конце. Ее сердце учащенно забилось от страха и омерзения. Может быть, лорд старался подготовить ее, прежде чем ввести в ее лоно свой ужасный, обезображенный член? Может быть, вид этого члена ужасал самого лорда и он, несмотря на свою жестокость, смилостивился над ней?


Еще от автора Никки Донован
В оковах страсти

Они пережили единственную ночь блаженства и безумие страсти… а наутро приказ короля разлучил рыцаря Фокса де Кресси и леди Николь Мортимер на долгие три года. Однако что значат три года для мужчины, ослепленного неистовой любовью — и преодолевшего расстояния и опасности, чтобы вернуться к женщине, которая стала его судьбой?Возможно, Фоксу и не следует доверять Николь — но перестать любить ее он уже не в силах…


Рекомендуем почитать
Ангелы носят рюкзаки

Должен быть кто-то, кто замечает первый распустившийся цветок, смешное облако, глаза уличного кота, что каждый день меняют цвет На нашем жизненном пути встречаются разные люди, но все ли они являются людьми на самом деле? Что готовы нам рассказать, а о чём хотят умолчать? Кира познакомилась с необычным парнем. О его существовании нельзя никому рассказать. К чему приведёт их общение? Философское произведение о жизни, тайнах мироздания и любви, с описаниями природы и разговорами за чашкой вкусного чая. Продолжает тему рассказа «Семнадцатое декабря», раскрывает загадку персонажей, появившихся в концовке.


Покаянный канон: жертвенница

Лаборантка по имени Берта знакомится в больнице с поэтом Лаврентием Егоровым. В результате автокатастрофы он стал инвалидом, прикованным к коляске. Берта выхаживает Лаврентия и становится его женой. Не сломленный физическими страданиями, Лаврентий ломается оттого, что не может обеспечить любимую материально. Он начинает пить. Берта уходит из дома, и Лаврентий принимает решение покончить с собой, не видя смысла жить без любимой. Но любовь оказывается сильнее и водки, и пули.


Проигравшие

Скарлетт Мери Белль — прилежная ученица Гарварда, которую волнуют лишь учеба и семья, но никак не Джастин О’Коннор, с которым в один из солнечных весенних дней ей предлагает дополнительно позаниматься профессор по экономике. Девушка не особо рада такому предложению, но и отказаться от возможности получить дополнительные баллы не может. День за днем ей приходится терпеть его выходки и придирки до тех пор, пока его слова не приобретают совсем другой смысл и не начинают что-то значить для нее… .


Геометрия любви: Банальный треугольник

Тибби — убежденная феминистка. Такой ее сделала жизнь, а особенно постарался ветреный кавалер, после разрыва с которым она решила, что замужество — нелепость, любовь — фантазия. Только своему верному пажу Питеру Тибби способна поведать о том отчаянии, что терзает ее. Пит везет подругу в Лондон, но каникулы складываются неудачно: Тибби попала в больницу. С этой минуты она изменила свое отношение к жизни — ведь врач-травматолог, как выяснилось, способен излечить не только тело, но и душу…


Западня: Когда страсть обжигает

Судьба полицейского — нелегкая доля. Грегу это было известно лучше многих, ведь из-за работы он потерял почти все. Долг полицейского — защищать слабых и стоять на страже закона. И никто на свете не упрекнул бы Грега за небрежение своими обязанностями. Но что делать полицейскому, если опасность угрожает его сердцу, а любовь заставляет играть по незнакомым правилам?


Безнадёжная любовь

Лето, море, смуглый красавец с невероятно голубыми глазами и проникающим в душу голосом. Такой циничный, такой притягательный… Могла ли предположить девятнадцатилетняя Аня, что курортный роман окажется длиною в жизнь? Мог ли Богдан, пресыщенный женским вниманием, подумать, что всю жизнь будет помнить и ждать наивную доверчивую девочку? Что эта любовь будет мукой и спасением, наказанием и подарком судьбы? Главное — она будет.


Идеальная невеста

Блестящему молодому лорду Майклу Анстрадеру-Уэдерби обеспечено и членство в парламенте, и успешная карьера, и положение в свете…Не хватает только ИДЕАЛЬНОЙ ЖЕНЫ – благовоспитанной девушки из семьи какого-нибудь известного политического деятеля… Девушки, брак с которой упрочил бы положение Майкла в коридорах власти.Невеста есть, но… Майкл неожиданно влюбился в экстравагантную молодую тетушку своей избранницы – леди Кэролайн Сатклиф. И изнывает от страсти и желания, даже не понимая, сколь тонкую игру ведет с ним возлюбленная…


Тайны летней ночи

Аннабел Пейтон поклялась, что никогда не уступит домогательствам мужчины, пока на пальце ее не будет сверкать обручальное кольцо. Однако именно она, поддавшись магии лунной ночи и чарам опытного соблазнителя, становится любовницей циника и ловеласа Саймона Ханта, отнюдь не намеренного вступать в брак!Конец надеждам и мечтам?Аннабел вовсе так не считает.Уж она-то точно найдет способ превратить коварного обольстителя в сгорающего от страсти влюбленного!


Нежная мятежница

Огромное наследство, доставшееся красавице Рослин Чедвик, оказалось истинным проклятием, ибо теперь богатую невесту просто преследовали охотники за приданым. Спасением казалось немедленное замужество, но трудно было представить себе супругом Рослин циничного лондонского повесу Энтони Мэлори. Однако, повинуясь зову сердца, шотландская красавица доверилась обаятельному, великолепному мужчине…


Где властвует любовь

Пенелопа Федерингтон была влюблена в старшего брата своей лучшей подруги с самого детства… а он, естественно, не обращал на смешную девчонку ни малейшего внимания!Теперь же, годы спустя, Колин Бриджертон возвращается из-за границы и внезапно понимает, что маленькая девочка превратилась в прелестную девушку, которая достойна стать его женой. Тем более что он устал от холостяцкой жизни. Великолепно? Не совсем…Потому что Пенелопа снова и снова отвечает на ухаживания Колика ядовитыми насмешками. А он сходит с ума от охватившей его безумной страсти…