Очарованное время - [23]

Шрифт
Интервал

- Конечно, – продолжал Джулиан, – остается еще возможность того, что где-то недалеко потерпел крушение корабль, но что-то я ничего об этом не слыхал. – Он отпил еще один глоток. – Действительно приятное вино.

«Пей, пей», – думала Айви, внимательно наблюдая за своим тюремщиком, надеясь, что снотворное вот-вот подействует. Но по виду Джулиана нельзя было сказать, что он скоро уснет, просто он был задумчивым.

- Кто-нибудь приходил к тебе сегодня? – спросил он. – Бабушка или, может, Сюзанна?

- Здесь никого не было, – буркнула в ответ Айви. – Только Долл.

- А-а, это невыносимое существо, – пробормотал Джулиан. – Наверное, она постаралась сообщить тебе все местные сплетни.

Айви удивилась. Неужели он и вправду умеет читать мысли? Да нет, скорее всего он просто хорошо знает характер служанки.

- Так и есть, – призналась Айви, решив, что, когда есть на то возможность, лучше говорить правду.

- И что ты на это скажешь? – поинтересовался Джулиан, нахмурив брови.

- Честно? – пожала плечами Айви. – Мне все эти сплетни показались сущим бредом. Конечно, ты – человек крутого нрава, любить повелевать и вести себя не очень-то хорошо, но все это вовсе не означает, что ты – сын сатаны.

Джулиан, казалось, удивился, а потом, неожиданно для Айви, весело рассмеялся.

Когда он улыбался, его лицо преображалось. Серые глаза оживлялись, на щеках появлялись забавные ямочки.

- Что ты говоришь, Айви?! Мне немного обидно. Неужели ты и вправду меня считаешь таким?

По его виду было не сказать, что он обиделся.

- По правде говоря, – отвечала девушка, – ты мне не совсем по нраву. Как бы тебе понравилось, если бы тебя заперли в одиночестве в холодной комнате, да еще на весь день, всего лишь за то, что ты заблудился?

Джулиан опрокинул в себя остатки вина из бокала и снова наполнил его из серебряного кувшина.

- Ну вот, ты снова об этом! – недовольно промолвил он. – Я просто не верю, что ты говоришь мне правду.

Айви так хотелось, чтобы снотворное поскорее подействовало. Джулиан вытянул вперед свои длинные ноги и откинулся на высокую спинку стула, взглянув на нее. Может, вино начинало действовать? Его щеки порозовели, темные глаза потеплели. Казалось, напряжение покидало его. Айви вновь обратила внимание на то, каким красивым он был, ни дать ни взять – средневековый принц.

Айви почувствовала, что краска заливает ее лицо.

- Самое логичное – предположить, что ты шпионка, – заявил хозяин. – Это как раз в духе Кромвеля – подослать ко мне хорошенькую женщину, чтобы она все выведала обо мне.

Хорошенькую? Айви удивленно посмотрела на Джулиана, думая, что он шутит. Она не была хорошенькой и никогда не питала никаких иллюзий по поводу своей внешности. Айви прекрасно знала, что похожа на тень – худая, бледная. Никто никогда не считал ее хорошенькой, да она и сама знала, каких девушек так называют – их было много в колледже. Это были шумные, уверенные в себе существа со светлыми локонами, загорелой кожей и в дорогой одежде. По субботам они бегали на свидания, задерживаясь до темноты.

Нет, бледную девушку с рыжими волосами, которая вечно сидела дома, уткнувшись носом в книги, никак нельзя было назвать хорошенькой.

Но Джулиан, кажется, говорил вполне серьезно.

- Ты покраснела, – заявил он.

Айви торопливо глотнула вина и тут же пожалела об этом. Горячий напиток одурманивал ее, а она вовсе не хотела терять голову.

- Ну и что интересного ты обнаружила в моих письмах, – спросил хозяин замка, – когда забрела в мои покои ночью?

Айви хотела было промолчать, но потом припомнила свое решение говорить по возможности правду.

- Немного, – призналась она. – Я прочла, что тебя хотят женить на ком-то…

- Ну да, на Фелиции Эстли, – подсказал Джулиан.

- Верно. И если ты женишься на ней, то получишь обратно свои земли.

- Думаю, тебе это было известно еще до того, как ты прочитала письмо, – заметил молодой человек.

- Да ни черта я не знала об этом! – воскликнула девушка. – Больше того, мне, честно говоря, на это наплевать!

- А вот мне – нет, – сказал Джулиан. – Совсем не наплевать. У меня нет ни малейшего желания быть проданным дочери этого зануды-пуританина, чтобы получить то, что у меня было прежде украдено. Господи, да это просто оскорбление!

- Но почему? Она что, уродлива? – спросила Айви, испытав непонятное для нее самой облегчение. Наверное, это просто после дня одиночества ей так интересно разговаривать с Джулианом – какая-никакая, а компания. Казалось, в комнате стало теплее, уютнее. Потрескивающий в камине огонь согревал ее спину, вино убаюкивало.

И за Джулианом было так хорошо наблюдать: девушка не сводила с него глаз, когда он наполнял бокал вином, подносил его к красиво очерченному рту, поправлял спутавшиеся волосы, спадавшие ему на камзол…

Айви внезапно пришло в голову, что, когда Джулиан женится, они вот так же, как сейчас, будут сидеть с женой у камина, разговаривать и смеяться в этой залитой зыбким светом огня комнате.

- Нет, Фелиция вовсе не уродлива. Так… скучная…– признался Джулиан с улыбкой. – Она отлично вышивает, не расстается с молитвенником и прекрасно ведет хозяйство в доме своего отца. Но я… надеялся на нечто большее…


Еще от автора Эми Элизабет Сандерс
Сладкая летняя гроза

Героиня романа — французская аристократка Кристиана нею жизнь мечтала выйти замуж за богатого и знатного человека. Но события Великой Французской революции рушат все ее надежды. Волею судьбы она попадает в Англию, где влюбляется в простого фермера.На русском языке публикуется впервые.


Рекомендуем почитать
Маленькие ошибки больших девочек

Придумать себе жизнь… разве такое возможно?Громкий успех «Маленьких ошибок больших девочек» Хизер Макэлхаттон доказывает — еще как возможно!В реальной жизни, совершая выбор, мы понимаем: сделанного уже не изменить.А что, если бы это все-таки оказалось возможно?Перед вами — уникальная книга. Вы сами будете выстраивать ее сюжет и решать, как жить вашей героине дальше.Снова и снова надо делать выбор.Поступать в институт — или идти работать?Бросить бойфренда — или выйти за него замуж?Родить ребенка — или предпочесть карьеру?Отправиться в путешествие — или купить шубу?У каждого решения — свои последствия.Все как в жизни — за одним исключением: сделав неверный шаг, вы можете вернуться к началу — и попробовать заново!


Счастье Феридэ

«Счастье Феридэ» — подарок для миллионов читательниц, полюбивших знаменитую книгу «Королек — птичка певчая» и не желающих расставаться с любимыми персонажами. Это — новая встреча с одной из самых очаровательных героинь. Вместе с Феридэ вы переживете множество удивительных приключений, боль утраты и надежду на новое счастье, с нею вместе будете смотреть в лицо опасности, с нею вместе пройдете трудный путь к обретению настоящей любви…


Мужчина, которого она забыла

Имя первенца, лицо возлюбленного, домашний адрес, прожитые годы… Что происходит с человеком, когда его память начинает ускользать сквозь пальцы? Можно ли заново собрать жизнь по крупицам? Создать семью? Влюбиться?Когда Клэр начинает писать Книгу памяти, она верит, что этот альбом станет своеобразным прощальным подарком для ее мужа и дочери. Клэр боится, что раз она потеряла себя в прошлом, то в будущем для нее уже нет места. Но жизнь преподносит ей сюрприз…


Потанцуй со мной

Прошло много лет с тех пор, как Джейн Портер покинула родной дом и уехала в Нью-Йорк, где открыла собственную пекарню. Несмотря на то что ее дело процветало, молодая женщина была вынуждена закрыть пекарню и вернуться в свой городок, потому что ее сестра больше не могла одна ухаживать за их пожилой и больной матерью.Но только ли болезнь матери заставляет Джейн вернуться домой? Или существует еще какая-то причина?


Модистка королевы

Блеск и великолепие старой Франции, придворные интриги, великосветские балы и, конечно же, прекрасные незнакомки! Ослепительные улыбки, невероятные драгоценности и влекущие наряды. За всем этим стоит она. Модистка королевы! От этой женщины зависела судьба Франции, да что там Франция, от нее зависел сам король!История уникальной женщины, законодательницы моды при дворе Людовика XVI, потрясающей модистки и верной подруги королевы Марии-Антуанетты.Настоящий французский шик в романе Катрин Гюннек «Модистка королевы»!Агентство CIP РГБ.


И любовь, и бриллианты

Горечь романа Даниэлы Стил «Калейдоскоп» из этого сборника смягчит написанная с доброй улыбкой повесть Э. Тейлор.