Очарованная горцем - [59]
— То есть, я хочу сказать… я бы, конечно, предпочла что-то другое, но сейчас я с удовольствием съела бы что угодно! — выпалила Давина.
Потом подняла глаза на Мэгги, увидела, что та улыбается, и радостно улыбнулась в ответ.
Глава 21
Прошло несколько часов, прежде чем Давина снова увиделась с Робом. Впрочем, скучать не пришлось — она лежала в горячей ванне, а вокруг нее суетились служанки. Одна принесла ей поесть, другая — ворох женских платьев, третья заботливо взбивала и без того мягкую перину, а остальные трещали без умолку, наперебой рассказывая ей о мужчинах клана Макгрегоров.
По словам двух немолодых женщин, готовивших для нее ванну, их лэрд — человек справедливый и порядочный, к тому же терпеливый. А Агнес, молоденькая служанка, от волнения пролив на пол половину ведра, добавила, что он просто потрясающий — в точности как горы Киллан зимой!
Кэтлин Маккиннон внесла поднос, на котором дымилась миска горячего лукового супа и лежали еще теплые, прямо из печи, булочки. Давина, хихикая и заливаясь краской, слушала, как темноволосая красавица рассказывает об этом «распутнике» Тристане. По ее словам, он просто обожал выводить из себя младших братьев — ничуть не меньше, чем морочить головы порядочным девушкам.
— Хитер как бес, а в голове ветер, — добавила Кэтлин. — Но стоит ему улыбнуться вам, и вы разом обо всем забудете. Держитесь от него подальше, мисс, — добавила она, с завистью разглядывая длинные шелковистые локоны Давины. — Уилл почти такой же красивый, как Тристан, только он и вполовину не такой испорченный, — покачала она головой.
Давина подумала, что в это как-то слабо верится — за время поездки она успела неплохо узнать Уилла. Но Кэтлин ей понравилась. Может, девушка положила глаз на Тристана, подумала она, вот и боится, как бы он не вздумал затащить Давину к себе в постель.
— А как тебе Роб? — небрежно поинтересовалась она, изо всех сил стараясь, чтобы ее голос звучал равнодушно.
Ей было интересно, что о нем думают живущие в замке женщины.
Кэтлин помогла Давине забраться в постель, после чего устроилась рядом так непринужденно, словно зашла посплетничать с подружкой.
— Ой, вот уж на кого не стоит тратить время! — фыркнула она. — Если хотите знать, его девушки не интересуют. Роба вообще интересует только то, что может принести пользу клану. Мне кажется, отец хочет, чтобы Роб взял в жены Мэри Макдоналд. Отец Мэри — один из главных вождей на Скае и…
Что еще за Мэри Макдоналд? Сердце Давины ухнуло в пятки. Роб ни словом не упоминал о ней… впрочем, как и о намерении жениться. Выходит, у него тоже есть секреты, вздохнула Давина. Может ли она сердиться на него за то, что он целовал ее, будучи уже обручен с другой, ведь то же самое можно сказать и о ней. И однако сердце Давины обливалось кровью.
К счастью, прежде чем Кэтлин успела поведать ей что-то, отчего оно окончательно разбилось бы, в дверях снова появилась Мэгги.
Увидев Кэтлин, тетушка Роба смерила ее таким взглядом, что та как ошпаренная сорвалась с постели и стрелой вылетела за дверь, даже не попрощавшись с Давиной.
— Что эта потаскушка наговорила тебе? И почему у тебя такой больной вид? — без особых церемоний осведомилась Мэгги. Подойдя к постели, она засуетилась вокруг Давины, хлопотливо взбивая подушки. — Проклятие… еще хуже, чем когда Роб снял тебя с седла!
Давина, вздохнув, молча протянула Мэгги пустую чашку из-под меда. Конечно, можно было что-нибудь соврать, но она не стала этого делать, заранее зная, что выдаст себя… тем более Мэгги, похоже, видит ее насквозь. До сих пор тетушка Роба была добра к ней — по крайней мере не шарахалась от нее как от чумы. И Давине очень хотелось, чтобы так было и дальше.
— Она рассказала мне о нареченной Роба.
— О его… о ком?! — Энергично встряхнув подушку, Мэгги подсунула ее Давине под голову. — Что-то я не понимаю, кого ты имеешь в виду.
— Мэри Макдоналд.
— Чушь какая! — фыркнула Мэгги. — Тоже мне, есть из-за кого переживать! Мэри — серая мышка… всякий раз, стоит только нашему Робби глянуть на нее, как она с писком прячется за отцовскую спину! Если хочешь знать, она ему даже не нравится.
Давина заглянула Мэгги в глаза. И то, что она прочла в них, наполнило ее счастьем. Мэгги по-матерински заботливо подоткнула ей одеяло.
— Ты любишь цветы?
Давина с улыбкой кивнула. Она уже немного привыкла, что мысли у Мэгги скачут, как блохи.
— Вот и хорошо, потому что мой Джейми вернулся из Торрина с целой охапкой орхидей, — кивнула Мэгги. — Я велю Агнес принести тебе несколько после того, как ты выспишься. Они такие красивые, аж дух захватывает! Богом клянусь, мой Джейми выбрал самые лучшие! Как на подбор, сама увидишь.
Однако, услышав следующий вопрос, Давина заподозрила, что тетушка Мэгги не так проста, как кажется. Скорее всего манера перескакивать с одной темы на другую — всего лишь средство застать человека врасплох, чтобы ловко выудить из него правду.
— Стало быть, тебе приглянулся наш Робби?
— Да, — машинально ответила Давина. Пытаться скрыть что-либо от Мэгги было бессмысленно. — Роб — самый лучший человек из всех, кого я знала!
— Неужели? — С любопытством покосившись на нее, Мэгги присела на краешек постели. — Насколько я знаю, Робби может кого угодно согнуть в бараний рог. А ты, стало быть, его совсем не боишься?
Леди Бринна Дюмон готовилась к венчанию со злейшим врагом семьи Брэндом Ризанде, как к смертному часу. Каково же было изумление девушки, когда оказалось, что «жестокий негодяй» Брэнд – вовсе не варвар, а изысканный красавец и любимец женщин!Но почему он упрямо отказывается обращать внимание на собственную супругу?Почему не желает брать то, что принадлежит ему по праву и закону?Леди Бринна глубоко уязвлена – и решает любой ценой покорить сердце гордого норманна.Брэнд будет принадлежать только ей одной.В конце концов, муж он – или нет?!
Колин Макгрегор, человек чести, преданный своему королю, мечтает вернуться в родное Шотландское нагорье, где не был много лет, однако сначала ему предстоит раскрыть опасный заговор против короны.Именно среди заговорщиков, к которым Колин примкнул для виду, он встречает прекрасную светловолосую леди Джиллиан Дирли — женщину, которой он готов отдать свое сердце. Но готова ли Джиллиан, знающая, как дорого порой приходится платить за страсть, довериться мужественному горну и искать в его объятиях не только защиту, но и любовь?..
Когда-то Коннор Грант поклялся своей возлюбленной Мейри Макгрегор, что вернется к ней, снискав себе славу на королевской службе.Теперь его считают одним из самых храбрых офицеров Британии — и самым коварным соблазнителем. Неужели он навеки забыл и родное Нагорье, и первую любовь?Но вот Коннор вновь встречает Мейри и понимает, что шотландская дикарка превратилась в ослепительную красавицу и украшение королевского двора. Самое время возродить забытую любовь. Однако Мейри упорно отвергает ухаживания Гранта и отказывается верить в искренность его чувств…
Приказ короля был ясен: леди Танон Ризанде должна стать женой валлийского принца Гарета ап Овейна. Этот союз сулил огромные политические выгоды Англии, однако никак не устраивал гордую красавицу, не намеренную вступать в брак с «диким кельтом».Однако Овейн, которого боятся враги и почитают бесстрашные воины, не зря считается покорителем женских сердец. Он намерен пустить в ход все свое обаяние и превратить ненависть и презрение своенравной англичанки в пылкую и нежную страсть…
Красавец Тристан Макгрегор не чета грубоватым горцам. Его принимают при дворе, он превосходно танцует и славится умением соблазнять женщин. Его победам нет числа, но ни одна из прелестных дам не тронула сердца Тристана… кроме юной Изобел Фергюсон, подарившей ему свой первый поцелуй.Однако Изобел не может принадлежать Тристану — ведь он из враждебного клана.Узнав о том, кого полюбила, девушка клянется вырвать Макгрегора из сердца. Но он, призвав на помощь весь свой опыт и все свое искусство обольстителя, мало-помалу одолевает ее сопротивление…
Гробница Неизвестной Царицы в Египте многие годы не давала покоя археологам. Проникнуть в нее можно было лишь при помощи креста жизни Анх и Кольца, принадлежавшего древним атлантам.Эксперт по историческим драгоценностям Альдо Морозини, случайно став обладателем легендарного Кольца, отправляется по делам в страну пирамид, где встречает своего друга, археолога Адальбера Видаль-Пеликорна. Им предстоит пережить немало трагических испытаний, прежде чем они смогут воочию убедиться в том, что Неизвестная Царица - это вовсе не мумия...
Великолепный Оуэн д'Арси, авантюрист и шпион, давно привык, что его магические мужские чары, покоряющие женщин, — это всего лишь возможность не без приятности вытягивать из них нужные сведения. Однако красавица Пен Брайанстон почему‑то не желает поддаваться его очарованию!Так начинается история великой охоты, в которой охотник внезапно понимает, что превратился в жертву — жертву НАСТОЯЩЕЙ ЛЮБВИ, страстной, сладостной, трудной — и счастливой…
И ВСЕ ЭТО НЕ БЫЛО ПРОСТО СНОМ…Начинающая писательница любовных романов Джейн Силли безумно влюбилась в идеального мужчину – страстного, сильного темноволосого Горца. Ее счастливый и бесконечно долгий роман с безупречным гордым красавцем заставлял художественную фантазию Джейн находиться в неизменном полете. О таком мужчине мечтают миллионы женщин, а повезло именно ей. Но так ли ей повезло на самом деле? Ведь всё прекрасное очарование счастливой любви таяло, как только реальность безжалостно выхватывала Джейн из мира сновидений и возвращала ее к одинокой жизни наяву.Но однажды реальность и мечта слились для Джейн воедино.
Главная героиня романа молодая англичанка Джейн за несколько лет проходит сложные житейские испытания: разочарование в любимом человеке, потерю родителей. События происходят в Гонконге на фоне тайны, связанной с Домом тысячи светильников, который когда-то был подарен деду мужа героини богатым китайским мандарином. Непримиримым врагом Джейн становится прекрасная китаянка Чан Чолань, считающая, что на земле нет места одной из них. Почему? Ответ на этот вопрос найдет тот, кто прочтет эту захватывающе интересную и… полезную книгу.
Главное предназначение женщины – заботиться о муже и детях, вести домашнее хозяйство. А если этого мало? Если в сердце горит огонь творчества, если любовное чувство выражается в виде поэтических строк? Для таких дам один путь – заняться литературой. Но на этом пути встречается столько терний и невзгод, что судьбам поэтесс позавидовать трудно. И все же – они прекрасны! О том, как жили и творили Зинаида Гиппиус, Каролина Павлова, Марина Цветаева и другие, прославившие себя в веках поэтессы, читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…
Кто они, прекрасные авантюристки, прославившие себя в нашем Отечестве? Что двигало этими женщинами, заставляя их искать приключений и пытаться изменить предначертанное судьбой? Почему, невзирая на трудности и опасности, шли они не по той тропе, которая ждала их от рождения, а по выбранной ими самими, отчего яростно спорили с волей небес, поражая и восхищая тем самым своих современников? Об ослепительном блеске и печальном закате звезды княжны Таракановой, о страстных авантюрах фаворитки Петра I Анны Монс читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой...
Брак юных Натана Уинчестера и Сары Сент-Джеймс был заключен по приказу короля, решившего навеки связать родственными узами два враждующих клана. Ему было четырнадцать лет, ей – ….Но сразу же после свадьбы супруги разъехались… чтобы встретиться лишь четырнадцать лет спустя.
Один из лучших женихов Лондона, дуэлянт, не знающий поражений, красавец — таков был неотразимый маркиз Родгар. Однако блистательный светский лев поклялся НИКОГДА не поддаваться женским чарам, НИКОГДА не связывать себя узами брака — и долгие годы свято держал свою клятву…До того дня, когда по воле короля он стал защитником графини Дианы — красавицы, в которой слились воедино прелесть прирожденной соблазнительницы и яростная независимость женщины, имевшей все основания не доверять представителям противоположного пола.
Печальная судьба уготована юнги кельтской красавице Риган — она жертвует целомудрием ради сестры, заменив ее на брачном ложе, после чего отправляется в монастырь.Однако из убогой кельи Риган попадает в руки работорговца, а затем — в гарем. Там девушке предстоит постигнуть науку любви, а пламенный и нежный Карим-аль-Малина должен превратить ее в лучшую рабыню халифа. Но, рискуя навлечь на себя гнев восточного владыки, учитель и ученица влюбляются друг в друга.
Красивый, как античный бог, и баснословно богатый Саймон Бассет, герцог Гастингс, был вожделенной добычей для всех незамужних аристократок Лондона — но не имел ни малейшего желания прощаться с радостями холостяцкой жизни.Прелестная Дафна Бриджертон отлично понимала, чтобы сделать выгодную партию, необходимо прежде всего обзавестись — пусть даже только для вида — блестящим поклонником.Так появляется в свете эта парочка. Однако лукавая судьба смеется над людской хитростью — и очень скоро «боевой союз» Саймона и Дафны превращается в подлинную, жгучую страсть, а старательно разыгрываемая ими любовь внезапно оказывается любовью истинной…