Оценка риска - [2]

Шрифт
Интервал

Он улыбнулся. И улыбка прилипла к его лицу, как жирное яйцо прилипает к старой сковороде.

Ну что ж, теперь наступил новый день, и конец света ещё не настал. Лило как из ведра. Один из тех пасмурных дней в Кардиффе, когда солнце обходит его стороной. Гвен припарковала машину и, чувствуя кусающийся ветер, спускалась к работе. Она нервно поглядывала на море. Она знала, что исходит оттуда, и знала, насколько опасным это было.

Рис почувствовал её состояние и подзадержался утром. Он был наигранно весёлым, готовя чай, и тихо говорил, будто между ними огромная дистанция. Она потянулась и обняла его перед уходом. Его лицо вытянулось.

— Гвен, — позвал он, — ты выглядишь такой грустной.

Она чуть не плакала.

— Я знаю.

Она должна была отдать должное его умению быть понимающим мужем, хоть он и заставил ее погрузиться в чувство вины вплоть до середины следующей недели.

— И ты не скажешь мне, в чём дело, я прав? — сказал он, хлопнув ресницами.

— Нет, не скажу, — отозвалась она. — Я слишком напугана.


Гвен перехватила что-то горячее и копченое в одном из магазинов в Бухте, макая белый хлеб в кетчуп. Немного дешёвого рая мокрым утром в Кардиффе. Подчиняясь импульсу, она вернулась в магазин и взяла ещё два свиных рулета. Небольшое поощрение для мальчиков. Последние несколько дней были чересчур мрачными.

И с этим она вошла в Торчвуд.

Конечно, посмотри Гвен в другом направлении, она увидела бы нечто весьма странное, прошагавшее мимо Теско. Но нет, она полностью просмотрела это.


За менее чем четверть часа до того как произошло что-то примечательное, Хаб выглядел настолько обычным, насколько может выглядеть пространная подземная база. Немного холодный, с налётом сырости в воздухе, совсем как в старинных замках, и мерцающими огнями дисплеев. Янто слонялся, творя шум и кофе. Джек мерил шагами свой офис. В углу Гвен был виден контейнер. Джек накрыл его большой старой бархатной драпировкой. Контейнер стал похож на гробницу Дракулы. Не помогает, подумалось Гвен.

Она протянула свиные ролы. Они забрали их без слов. Янто тщательно и аккуратно развернул рулет. Джек же яростно впился в свой зубами.

Интересно, когда он ел в последний раз, подумала она. И я знаю, он говорит, что в принципе не спит, но выглядит сейчас так, будто мог бы заползти под одеяло и не вылезать оттуда все выходные.

Выходные? Боже, какой сегодня был день? Гвен задумалась над этим, но так и не смогла найти ответ. Она была слишком уставшей и разбитой. Прошедшая неделя выдалась напряженной — жизнь в постоянном состоянии ожидания — и такой беспокойной, чтобы даже рассказать Рису. Она была опустошена. Они все так чувствовали. Как долго это будет продолжаться?

Джек и Янто не разговаривали, отметила она. И ходили вокруг друг друга на цыпочках. Совсем как… нет, между ними была дистанция. И это было ещё одним знаком того, до какой степени всё было ужасно. Джек и Янто никогда не соблюдали дистанций. Сношались как кролики, время от времени могли надавать друг другу тумаков, но фактически никогда не доводили до таких типичных для пар вещей, как соблюдение дистанции. Проклятье!

И она подумывала развлечь себя звонком Марте — просто потрещать, ради предсвабедных сплетен, чего-то скучного и нормального.

Джек вернулся в свой офис, вытирая свиной жир о стопку морских карт. Он начал сердито делать карандашом маленькие пометки на полях.

Гвен бросила на Янто сочувствующий взгляд.

— Он напуган, да?

— А ты нет? — заговорил Янто с полным ртом. Ещё один признак приближающегося конца света.

— Я чувствую такую беспомощность. Столько потраченных сил, а сейчас мы не можем ничего толком сделать. Кроме того, чтобы ждать худшего.

Янто кивнул, а потом наклонился, создавая конфиденциальность.

— Думаю, нам нужен перерыв. Мы ведь всё равно ничего не можем сделать? Я раздумываю над прогулами.

— Чего? — Гвен рассмеялась, но затем остановила себя так, словно была в библиотеке. — Зависать в Красном Драконе[5] и смотреть романтические комедии?

— Или поиграть в боулинг, — предложил Янто. — То есть, мы могли бы этим заняться. Однако в моем списке лидирует охота на вивлов. В канализации снаружи как раз есть парочка.

Гвен ухмыльнулась.

— После всего случившегося — да. Это будет так чертовски нормально.

— Нормально? — прогремел Джек. Он стоял над ними и улыбался. Совсем по-своему. — Я никогда не поступаю нормально.

И именно в этот момент невидимый лифт пришёл в движение.

Ошеломленные, они смотрели вверх. Они были единственными людьми в Кардиффе, знающими, что если встать на определенные плитки в определенной манере, замысловатый механизм под водонапорной башней спустит вас в самое сердце Торчвуда.

Однако лифт был приведён в действие. Дождь проник внутрь. Они бросились вперёд. На краткий миг Гвен посетила абсурдная мысль, что, когда они появятся, наткнутся на испуганного японского туриста. Но реальность была куда как страннее.

Они дружно разинули рты, когда лифт предъявил своего пассажира.

На каменных плитах лифта стояла элегантная дама в одежде викторианского стиля. В руках она держала зонт, гобеленовый саквояж и обездвижила их чопорной, самодовольной улыбкой. Она не проявляла беспокойства по поводу скорости лифта, а выглядела совершенно спокойной, как даже более безупречная сестра Мэри Поппинс. Абсолютно владея собой. Она, казалось, полностью чувствовала себя как дома в Хабе.


Еще от автора Джеймс Госс
Доктор Кто против Криккитян

Миллионы лет назад жители планеты Криккит узнали, что они не одни во Вселенной. Этот факт настолько неприятно их поразил, что они незамедлительно объявили войну на уничтожение всех остальных форм жизни. После долгого и кровавого противостояния Повелители Времени заточили криккитов в тюрьме, освободиться из которой можно было лишь при помощи ключа-калитки…Пообещав своей спутнице грядущий конец Вселенной, Доктор привел Роману… на крикетный матч. Естественно, она была разочарована. Но в самый разгар церемонии награждения на поле появились одиннадцать фигур в белых костюмах и остроконечных шлемах.


Клетка крови

Астероид в дальнем уголке космоса – неприступная тюрьма, куда ссылают самых отъявленных злодеев. Управителя предупреждают о прибытии нового арестанта, опаснейшего преступника в округе – Заключенного 428.Едва оказавшись за решеткой, 428 сразу же пытается сбежать. Снова и снова. Он знает – тюремщикам и узникам грозит смертельная опасность.Когда начинаются убийства, Управитель понимает, что теперь помочь ему сможет только Заключенный 428. Или, как он сам предпочитает себя звать, – Доктор…


Доктор Кто. Пиратская планета

Давным-давно полный необыкновенного могущества Ключ Времени был разделен на шесть частей, ныне разбросанных по всей Вселенной, чтобы никто не мог единолично владеть его невообразимой силой. Однако появляется Белый Страж, который требует от Доктора и Романы пуститься на поиски артефакта во времени и пространстве. В ходе поисков они попадают на планету Занак, жители которой выглядят счастливыми и богатыми, являя собой новое экономическое чудо. Доктор начинает подозревать неладное… Для создания этого романа Джеймс Госс использовал первые наработки автора сценария «Пиратской планеты» Дугласа Адамса, создателя знаменитого романа «Автостопом по Галактике».


Доктор Кто. Легенды Асхильды

Асхильда, юная девушка-викинг, погибла, спасая свою деревню от врагов. В награду за смелость Доктор воскрешает ее с помощью инопланетного устройства и дарит бессмертие. С тех самых пор Асхильда ведет дневники о своей удивительной жизни. Она прожила дольше, чем стоило, и потеряла больше, чем способна вспомнить. В этой книге вы найдете лишь немногие из историй Асхильды – о тех ужасах, с которыми ей пришлось столкнуться, о сокровищах, которые ей довелось найти, и о битвах, в которых ей удалось победить.


Мертвецы зимы

В клинике Доктора Блума, расположенного в курортном месте на итальянском побережье, в конце 18 века, не всё так, как кажется.Мария — одинокая маленькая девочка, с которой некому играть. Она пишет письма матери из отдаленного курорта, в котором проживает. Она рассказывает о бледных английских аристократах, загадочных русских дворянах и их внимательных слугах. Она рассказывает об интригах и секретах и странных безликих фигурах, поднимающихся из моря. Она пишет о загадочной миссис Понд, прибывшей туда со своим мужем и семейным врачом, которая изменит всё.Но чего она не сообщает матери — так это правды, которую все знают, но никто не говорит — что люди приходят сюда, чтобы умереть.


Почти совершенство

Эмме 30 лет, она одинока и уже отчаялась найти парня. Она проснулась этим утром, не ожидая ничего, кроме очередного вечера неудачных экспресс-свиданий. Но теперь у нее есть новое оружие в поисках Того Самого. И оно сделало ее почти совершенной.Гвэн Купер проснулась этим утром, ожидая неожиданного. Как всегда. Она пошла на работу и нашла скелет за столиком на двоих и коллегу в удивительно гламурном платье. Идеально.Янто Джонс проснулся этим утром, совершенно ничего не помня о прошедшей ночи. Он пошел на работу, где вызвал смех, подозрение и даже ревность.


Рекомендуем почитать
На последней странице журнала  «Вокруг Света»

Сборник ультракоротких (и не очень) фантастических (но не только) рассказов, многие годы печатавшихся на последних (когда и не совсем) страницах популярного советского журнала «Вокруг света».


Загадки для Зайки

Приключения случаются и это не случайно… А еще, эта книга написана давно, поэтому пришлось немного ее "осовременить", но, не смотря на обложку в серых тонах, в ней по-прежнему нет и намека на оттенки всяческих цветов, морей крови и других штучек.


Остров сокровищ

Остросюжетный роман для любителей приключенческой и космической фантастики. Экстрасенс Джим Хокинс работает егерем — хранителем завезенных на Энглеланд инопланетных Птиц. Дело опасное и безнадежное: кто-то уничтожает Птиц в заповеднике, убивает егерей, и сам Джим лишь чудом остается жив. Сквайр снаряжает экспедицию на планету, где водятся чудесные Птицы. Лететь предстоит на корабле, построенном по технологии таинственных и грозных Чистильщиков. Такой перелет смертельно опасен для экипажа и пассажиров корабля.


Тайны погорелого театра

Работать следователем в маленьком провинциальном городке неимоверно скучно, особенно, если ты — выпускница столичного юридического университета. Но с распределением не поспоришь. Камилла тихо изнывала от скуки, пока в их город не прибыл театр «Мистериум», а вместе с ним залетный вор-гастролер. Кто бы знал, как это скажется на жизни городка, а главное, какие тайны труппы придется узнать работникам отдела расследований в процессе запутанной истории. В оформлении обложки использованы иллюстрации с сайта Pixabay.


Дебажить Жизнь

В 1992 году я случайно обнаружил, что десятилетний сын моего знакомого обладает совершенно невероятными способностями. На протяжении многих лет я пытался узнать о нем больше и найти объяснение этой аномалии.И вот, перед вами – эта история.Тяжело подобрать слова, чтобы ее описать.Фантастическая.Загадочная.Необъяснимая.Эта история ставит под сомнение всё, что современная наука знает о человеке, жизни и времени.Вы, наверное, спросите, о чём же конкретно речь? Извините, но если я скажу ещё хотя бы одно слово, вы не сможете вместе со мной пройти тот путь, который я прошёл за эти годы.


Слушатель

Аннотация В центре событий данной истории находятся люди, которые нашли для себя нелегальный, но привлекательный способ заработать деньги. Мужчина с ангельской внешностью, Джон Партлоу и аферистка Джинджер ЛаФранс являются худшими представителями такого типа людей. Объединившись в преступную команду, они на время бросают более мелкие махинации, дабы попытаться отработать схему получения выкупа за похищение человека в Новом Орлеане. В другой части города Кертис Мэйхью — молодой темнокожий юноша, работающий носильщиком на железнодорожной станции Юнион — по праву гордится репутацией человека, способного уладить любое недоразумение среди своих друзей.


Медленное угасание

Когда Торчвуд отслеживает энергетический всплеск в Кардиффском ночном клубе, команда обнаруживает, что полиция уже прибыла на место. Пятеро подростков были убиты в драке, а среди тел лежало устройство внеземного происхождения. На следующее утро Торчвуд обнаруживает труп долгоносика, чьё лицо и шея съедены, судя по всему, человеческими зубами. А на улицах Кардиффа обычная женщина с необычным голодом нападает на людей и съедает своих жертв. Возможно, это и есть дело всей жизни, но работа в Торчвуде создаёт трещину в отношениях между Гвен и Рисом.


Сумеречные улицы

Есть одна часть города, куда никто не любит ходить — коллекция полуразрушенных старых домов и мрачных улиц. Никто не остаётся там надолго, и никто не может объяснить, почему — там просто что-то не так. Теперь Городской совет восстанавливает этот район, и новая компания наблюдает за работой. Здесь будут проводиться уличные вечеринки и мероприятия для популяризации возрождённого района: клоуны и гримёры, разрисовывающие лица, для детей, волшебники — для взрослых; от уличных артистов Кардиффа спасения нет. Ничто из этого не является проблемой Торчвуда.


Бухта мертвых

Когда город засыпает, начинают ходить мертвецы… Что-то отрезало Кардифф от остального мира, и живые трупы разгуливают по улицам, оставляя за собой след из полусъеденных тел. Животные расчленены. Молодая пара в своей машине так и не доезжает до дома. Украденная яхта возвращается с одними лишь человеческими останками. И две девушки, возвращающиеся из паба, наблюдают, как люди из большого черного внедорожника оцепляют место преступления. Команде Торчвуда приходится иметь дело с неосязаемым барьером, окружающим Кардифф, и с каким-то неопознанным космическим мусором, который, похоже, восстанавливает сам себя.


Другая жизнь

Густые чёрные тучи затягивают небо над Кардиффом. Когда двадцать четыре дюйма осадков выпадают за двадцать четыре часа, дренажная система в центре города выходит из строя. Столичных бродяг убивают, их изуродованные тела остаются лежать на мокрых улицах в окрестностях ядерной установки «Blaidd Drwg». Преследуемый Торчвудом, убийца спокойно падает с высоты в восемь этажей и умирает. Но убийства не прекращаются. Расследование приводит Джека Харкнесса, Гвен Купер и Тошико Сато к чудовищу в ванной комнате, загадке на военной базе и охоте на украденные ядерные топливные пакеты.