Обжигающий фактор - [41]
Куинн уставилась на него, вся во власти новых подозрений. Невозможно, немыслимо — как он мог понять это без предварительной подготовки?
Должно быть, ей не удалось скрыть страх, потому что, снова взглянув на нее, Эрик чуть наклонил голову вправо:
— Я довольно хорошо секу в математике, не забыла?
Она закусила нижнюю губу, хотя после секундного размышления решила поверить ему — по двум причинам. Во-первых, она ведь понятия не имеет, на что способен, а на что не способен человек, овладевший дифференциальным исчислением в первом классе. А во-вторых — запасного плана у нее не было.
— Ты совершенно прав.
— Значит, ты утверждаешь, что эти вот строки программы заставляют систему пропускать конкретно данную последовательность ДНК? Но когда ты перепрограммировала ее, твой поиск уже не включал этого обходного пути. — Он плюхнул стопку бумаг на колени девушке. — И какие выводы ты из всего этого делаешь?
— Сама толком не знаю, — честно призналась Куинн. — Единственное, в чем я уверена, так только в том, что стоило мне это обнаружить, как меня мгновенно перевели на новое место и вызвали разработчиков, чтобы довести задачу до конца. Им потребовался всего день на то, чтобы «отладить» систему так, чтобы она не выявляла этого набора результатов.
Эрик потер подбородок, глядя, как некое юное семейство бредет к столику прямо перед их автомобилем.
— Ага, я так понимаю, что тут-то мы и добираемся до собственно сверхсекретно-заговорщической части.
— Ты мне не веришь? — почти с вызовом спросила девушка.
— Прости, Куинн, но за время расследования убийства Лайзы Иган я встречал агентов ФБР куда больше, чем мне бы хотелось. Да, я отнюдь не ярый их поклонник, но одного у них не отнять: они так и пышут жаждой справедливости. А ты пытаешься меня убедить, что они намеренно защищают какого-то психа, который разгуливает по всей стране и убивает людей. Нет, лично я в этом ничего подобного не вижу. — Он показал на распечатку у нее на коленях. — Это скорее всего лишь недочищенные следы какого-то теста, который они сами и проводили.
— Вот и я так подумала, — кивнула она. — Из соображений секретности CODIS выдает в ответ на запросы лишь очень ограниченную информацию: номер дела и адрес криминальной лаборатории, где проводился анализ ДНК. Поэтому я заказала досье по этим делам.
— Решила, что их на самом деле не существует. Что они вымышленные.
Куинн снова кивнула.
— И?..
Она опять потянулась за рюкзаком и водрузила его на сиденье между ними.
— А как, по-твоему, я тебя нашла? Пять полицейских досье — и пять убитых или бесследно пропавших женщин. Реальные досье, реальные люди. Причем связывает эти пять случаев не только одинаковая ДНК.
Эрик протянул руку к одной из папок, коснулся ее, но не открыл. Глаза его затуманились, несколько мгновений он словно бы находился где-то далеко от места, где они сидели.
— Ты подумала, это я, — наконец произнес он.
Куинн почувствовала, что краснеет.
— У всех остальных было алиби, — пробормотала она.
Манеры Эрика еле заметно переменились. По одному ему ведомым причинам он словно бы начал хоть немного верить ее словам.
— Итак, без поддержки ФБР — на свой страх и риск — ты вломилась в жилище человека, который, по твоему мнению, убивает женщин потехи ради, и начала задавать ему всякие вопросы…
— Прости, Эрик. Я…
Он поднял руки:
— Не извиняйся. Не знаю, Куинн, я все еще не исключаю вероятности, что ты просто чокнутая, но в храбрости тебе не откажешь. В смысле… — Внезапно он замолчал, и по губам его расползлась понимающая улыбка. — Так ты ведь почти ни о чем меня не спрашивала… Просто слонялась по дому и… Ванная! Ты охотилась за образцом ДНК!
Куинн уставилась в пол.
— Я так понимаю, ты нашла то, что искала.
Она кивнула, не поднимая глаз.
— Я отослала два твоих волоска в лабораторию, которая делает анализ ДНК. Не совпало.
— Угу. Что ж, как ни жаль, но это еще ничего не доказывает. В смысле найденная CODIS связь между этими пятью делами все равно может быть лишь каким-то недочетом в системе. А обнаруженная тобой подпрограмма — просто коряво сделанной поправкой. Такое встречается сплошь да рядом.
Куинн подняла голову и внимательно посмотрела на своего собеседника. Теперь он ничем не напоминал того человека, с которым она повстречалась несколько дней назад. Взгляд его оставался все таким же внимательным, но уже не угрожающим, а просто пытливым. Точеные черты лица, казавшиеся ей такими хищными, вдруг утратили прежнюю резкость. Девушка знала: все эти перемены произошли лишь в ее воображении, однако теперь это не имело никакого значения. Все равно у нее не было ни времени, ни возможности прочесть мысли Эрика Твена. Оставалось только рискнуть.
— Прошлой ночью кто-то пытался меня убить.
— Что?
К его чести, Эрик подавил усмешку почти сразу же, как она появилась у него на губах.
— Знаю, ты мне не поверишь, но это правда. Кто-то испортил мою машину с таким расчетом, чтобы она заглохла на безлюдной дороге в южной Виргинии. А потом ко мне подъехал какой-то незнакомый тип и наставил на меня револьвер.
— И как же тогда ты спаслась?
— Стукнула его железякой и уехала на его пикапе.
В мире Зидии 600 лет назад произошла катастрофа, позднее названная Падением. Под ударами союзников рухнула Империя Ночи, созданная вампирами. И сегодня жалкие остатки их народа прячутся по миру в надежде выжить и отыскать Камень Ночи, могущественный артефакт, дарующий возможность вернуться к прежнему величию. Миссия возвращения возложена на Паолу, вампиршу, чья случайная встреча превратила её в исключительную сущность. Но на пути встаёт множество преград, преодолеть которые в одиночку практически невозможно.
Расследование серии зверских убийств в городе Карлайл, приводит Гарри Ренделла — детектива из убойного отдела, в особняк графа Альфреда Кобба. В место, которое с порога пытается забрать вас в пучину. В обитель тьмы, которая выбрала этот дом колыбелью для своего перерождения.Детективу предстоит узнать историю этого дома, которая, словно мозаика раскидана по душам обитателей особняка. И чем больше появляется частей, тем глубже в Нигредо уходит сознание Гарри, рисуя новых обитателей дома словно художник.Но где кончается реальность и начинается иллюзия? Кому верить, когда ты абсолютно один во враждебном мире?И найдётся ли в его убитой горем душе немного света?Света, который приведёт его к выходу из этого гнилого места…
СТРАХ. КОЛДОВСТВО. БЕЗЫСХОДНОСТЬ. НЕНАВИСТЬ. СКВЕРНА. ГОЛОД. НЕЧИСТЬ. ПОМЕШАТЕЛЬСТВО. ОДЕРЖИМОСТЬ. УЖАС. БОЛЬ. ОТЧАЯНИЕ. ОДИНОЧЕСТВО. ЗЛО захватило город N. Никто не может понять, что происходит… Никто не может ничего объяснить… Никто не догадывается о том, что будет дальше… ЗЛО расставило свои ловушки повсюду… Страх уже начал разлагать души жителей… Получится ли у кого-нибудь вырваться из замкнутого круга?В своей книге Алексей Христофоров рассказывает страшную историю, историю, после которой уже невозможно уснуть, не дождавшись рассвета.
Запретная любовь, тайны прошлого и загадочный убийца, присылающий своим жертвам кусочки камня прежде чем совершить убийство. Эти элементы истории сплетаются воедино, поскольку все они взаимосвязаны между собой. Возможно ли преступление, в котором нет наказания? Какой кары достоин человек, совершивший преступление против чужой любви? Ответы на эти вопросы ищут герои моего нового романа.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Эшли Спенсер.Девушка, которую преследует смерть.Дважды она чудом избежала гибели от рук маньяка, убившего всю ее семью.Но убийца пообещал вернуться – и теперь, годы спустя, похоже, намерен сдержать обещание.Полиция, когда-то его упустившая, снова медлит...И Эшли понимает – если она не встретится с человеком, ставшим кошмаром всей ее жизни, и не победит его, то неминуемо погибнет.Помощи ждать неоткуда.Доверять нельзя никому!
История «маленького человека», рисковавшего жизнью три раза в день — за завтраком, обедом и ужином… Роман-мистификация, роман-комедия, роман-игра, стилизованный под ренессансную «комедию нравов» и уносящий читателя в блестящую Италию эпохи Возрождения. Блестящий стиль, великолепная галерея персонажей, острый юмор и увлекательный сюжет заставляют читать на одном дыхании — и с наслаждением перечитывать…
Синдзю — двойное самоубийство отчаявшихся влюбленных — совсем не редкость в Эдо — столице Японии самурайской эпохи Токугава. Дознание в таких случаях не более чем формальность…Но молодой ерики Санно Исиро, ведущий это дело, совершает все новые неожиданные открытия…Погибший юноша — нищий художник из «веселого квартала» — вообще не интересовался женщинами.А девушка — юная аристократка — похоже, случайно соприкоснулась с какой-то важной тайной.Наконец, на телах «незадачливых влюбленных» найдены следы, явно указывающие на насильственную смерть.Так… было ли вообще совершено синдзю?
«Жили они долго и счастливо и умерли в один день…» К сожалению, такое бывает только в сказках! А в жизни Джулия Беренсон, долгие годы мучительно переживавшая смерть любимого мужа, постепенно забывает боль утраты и начинает задумываться о новом счастье. В поклонниках, предлагающих ей руку и сердце, нет недостатка, — и каждый из них, в сущности, может стать хорошим мужем. Но чем дальше, тем яснее становится Джулии, что один из ее верных и добрых поклонников — совсем не тот человек, за которого себя выдает…