Обжигающая нежность - [2]

Шрифт
Интервал

И вот сейчас Джиллиан приехала, чтобы пообщаться с Уиллом. Джесси тоже хотел присутствовать при этой беседе, но Уилл упрямо заявил, что сам должен во всем разобраться.

Но ведь Уилл ничего плохого не сделал. Виной всех переживаний и бед стал чужак, выдававший себя за брата. Если бы только Джесси знал, где найти самозванца… хотя, возможно, к лучшему, что информация о его местоположении ему не известна.

Тем не менее Джесси не собирался отступать. Он не позволит Уиллу разбираться во всем в одиночку, нравится ему это или нет. Джесси был, есть и будет старшим братом, и он не позволит Уиллу об этом позабыть.

Натянув свою черную шляпу, он быстрым шагом направился к особняку.

Здесь он вырос. С того момента, как Кора Ли, его мать, вышла замуж за Роя, отца Уилла, это ранчо стало домом для всех. Поначалу шестилетнему Джесси он казался просто огромным замком, и не хватало лишь нескольких башен, разводного моста и дракона-двух, чтобы дополнить картину.

Рой сделал все возможное, чтобы Джесси и его младшая сестричка почувствовали здесь себя как дома, ровно так же, как себя чувствовал Уилл. У них появилась большая семья, и только это имело значение. Семья всегда была на первом месте, и с тех пор ничего не изменилось, лишь жизнь подкидывала уроки. И самое главное, что для себя вынес Джесси из этих уроков, – что он готов сделать все для людей, которых любит и которыми дорожит. Поэтому-то он и не собирался бросать Уилла в столь сложной ситуации.

Джесси поднимался по широким ступенькам крыльца, когда в мыслях всплыло очередное воспоминание. Его мать, Кора Ли Сандерс, всегда была невероятно чистоплотной и педантичной, а это значило, что она постоянно вела войну с грязью и пылью.

«Не забудь вытереть ноги», – не раз повторяла она.

Джесси невольно ухмыльнулся, но все же послушно вытер подошвы своих ковбойских сапог, отворил дверь и смело зашел внутрь. В доме царила тишина, хотя обычно здесь всегда было шумно.

Люси и ее четырехлетний сын Броди жили в восточном крыле, но слышно этого сорванца было во всем доме. По стечению обстоятельств, Люси была матерью-одиночкой, так что вся семья старалась помочь ей с воспитанием сына.

Джесси направился в комнату, которая когда-то принадлежала Рою. С момента смерти Роя вся семья пользовалась его кабинетом, поскольку Джесси не смог заявить свои права на него, несмотря на то что ответственным за ранчо стал именно он.

Каблуки его ковбойских сапог отстукивали ритм, напоминающий биение его сердца.

Распахнув двери, Джесси зашел в знакомую комнату. Темно-бордовые кожаные кресла, массивные столы и латунные лампы, на полу ковер, на котором была изображена карта местности, на полках множество книг, на барной стойке, как и прежде, графины из хрусталя, наполненные виски, коньяком и водкой.

В комнате горел камин. За широким столом сидел Уилл, а напротив него в одном из кожаных кресел расположилась Джиллиан Норрис. Джесси не мог оторвать от нее взгляд, что было вполне понятно, поскольку в данной обстановке она выглядела крайне гармонично. Она была достаточно высокой – около ста восьмидесяти сантиметров, причем без каблуков. Ее длинные светлые волосы отливали золотом, а от ее огромных янтарных глаз было невозможно оторваться. Внешность Джиллиан интриговала Джесси с самого их знакомства.

Уилл взглянул на брата:

– Джесси? Проходи. Ты вовсе не помешал нам.

Проигнорировав раздраженный намек брата, тот молча сел в кресло. Уилл, прекрасно понимая, что его реакция ничуть не повлияет на Джесси, вновь сосредоточился на разговоре с Джиллиан:

– Если бы я мог хоть как-то улучшить ситуацию, я бы сделал все, что от меня требуется.

Джесси пристально смотрел на Джиллиан. Она выглядела смущенной. Но почему? Что же они здесь обсуждали до его прихода?

– Я ценю это, – произнесла она. – Но, как я уже сказала, ты мне ничем не обязан. Мак не твоя дочь. – Вздохнув, она продолжила: – И теперь я это знаю наверняка.

Уилл вышел из-за стола, обогнул его и присел на край столешницы:

– Да, ты права. Я не ее отец, но тот мужчина притворялся мной. Он подобрался к моей жизни настолько близко, что я просто не могу игнорировать этот факт.

– Послушай, мне твоя помощь не нужна. Мак и я справимся.

Джесси заметил, как изменился ее голос.

– Это не акт благотворительности, понимаешь? – Уилл смерил Джесси взглядом, словно пытался намекнуть брату, чтобы тот ушел.

В ответ Джесси лишь отрицательно покачал головой.

– Как же это тогда называется?

– Ты сделаешь мне одолжение, – ответил Уилл.

Джиллиан рассмеялась.

– Одолжение? От меня? – В ее голосе чувствовалось недоверие.

– Конечно. – Уилл наклонился к ней. – Я чувствую себя таким подонком. Прости за грубое слово.

Джиллиан улыбнулась:

– Я слышала словечки и похуже. И я думаю, так можно назвать лишь того, кто притворялся тобой.

– Если бы моя мать слышала, как я ругаюсь при девушке, она была бы крайне возмущена, так что прости меня еще раз.

Джиллиан кивнула.

– Как я уже говорил ранее, этот человек украл не только мою личность и имя, но и репутацию.

Джесси нахмурился. Он прекрасно понимал, что пришлось пережить Уиллу, и его злил этот факт.

– Ты ничего плохого мне не сделал, – снова произнесла Джиллиан.


Еще от автора Морин Чайлд
Ненастоящая невеста

Казалось, Шону Кингу повезло. Его невеста Мелинда Стэнфорд – умница и красавица. Однако его брак должен стать не чем иным, как просто сделкой. Ему нужно лишь жениться на внучке богатого старика, а потом… развестись.


Удачный проигрыш

Ронан Конолли уверен, что любовь приносит несчастье. Однако, порвав с Лорой, он не в силах расстаться с ней навсегда. А Лора мечтает о семье, о детях. Сумеют ли они найти компромисс?


Обитель страсти

Когда скромная сиделка Коллин Фолкнер получает в наследство от своего покойного пациента Джея-Ди Лэсситера крупную сумму, его сын Сейдж решает ее соблазнить. Он хочет выяснить, что заставило его отца сделать такой щедрый подарок посторонней женщине.


Одинокий волк

После завершения военной карьеры Джерико Кинг уединился в своем доме в горах. Но его покою приходит конец, когда туда приезжает сестра его погибшего друга Дейзи. Что же будет, когда Джерико узнает, что ее цель — зачать от него ребенка?..


Непристойное предложение

После предательства мужа Джорджия Пейдж не верит мужчинам, но когда ее знакомый Шон Коннолли обращается к ней за помощью, она не может ему отказать. Ей нужно играть роль его невесты, пока его мать не поправится. Задача кажется простой, но постепенно притворные объятия и поцелуи превращаются в настоящие…


Дочь моего врага

Преуспевающий бизнесмен Саймон Брэдли неожиданно узнает, что у него есть сын. Чтобы забрать осиротевшего мальчика, ему нужно сначала убедить его опекуна Тулу Барронс, что из него получится хороший отец. Тула поселяется в его доме, и он проникается симпатией к этой неординарной женщине, не зная, что она дочь его злейшего врага…


Рекомендуем почитать
Шоко Лад и Я

Откровенная книга о похождениях «девушки без комплексов» стала бестселлером. Ее создательнице, Шоко Лад, положено наслаждаться славой, шестизначными гонорарами и интервью в лучших глянцевых журналах. Но этого почему-то не происходит. Возможно, все дело в том, что под псевдонимом Шоко Лад скрывается скромница Эми, которая больше всего на свете боится гнева своей матушки и насмешек друзей. Но долго ли удастся ей сохранять инкогнито? Пресса неистовствует. По следу загадочной писательницы идут не только репортеры, но и частные детективы.


Чудеса случаются

Жизнь весьма странная штука. Она считала его своим врагом. А он…он даже не мог внятно объяснить, что чувствует к этой девушке. Но судьба продолжала сталкивать их вместе. Зачем? Для развлечения? Или же тут нечто большее?..Первая книга Серии Чудес.


Веревки и цепи. Часть 1: Веревки

Захотелось острых ощущений) вот что получилось.


Покинутая женщина

В этой книге, продолжающей серию романов «Для милых дам» перед читателями открывается мир вдохновенных героинь Денизы Робинс. Милые, ироничные, страстные, трепетные, ее героини стремятся к своему непростому счастью.


Страстное заклинание

Шелби Лэнгстафф, репортер отдела светской хроники из Нью-Йорка, после смерти бабушки наследует старый дом и участок земли в родном Луисвилле. Эта собственность становится вдруг предметом вожделений многих влиятельных людей городка.Шелби попадает в атмосферу, полную тайн и подозрительности… ее жизни угрожает опасность. Даже ее любовь к Клею Траску омрачена недоверием. За чем он охотится — за ее собственностью, таинственными письмами или его поступками движет истинная любовь?


Парижская страсть

Он — наивный мальчик в розовых очках, который ищет любовь, она — медуза Горгона в женском обличье, которой не нужно ничего, кроме денег. В их истории траура есть все: ожидание богатства с алмазной горечью, пустота измен с блеском раскаяния, жестокость любви с брезентовой грубостью.Книга, классическая по форме, но ядовитая по содержанию.


Люблю, но не женюсь

Миллиардер Хавьер Александер, казалось, имеет все: богатство, известность и любовь прекрасной американской наездницы. Причем он намерен продолжать отношения с Меган Сазерленд до своей свадьбы… с другой. Правда, Хавьер еще не знает, что Меган ждет ребенка.


Одержимый тобой

Успешный бизнесмен Николай Дракос одержим жаждой мести за поруганную честь сестры. Орудием мести он выбирает Эллу Палмер, потенциальную невесту своего заклятого врага. Девушка влюбляется в него, надеясь на взаимность. Но Николай не верит в любовь, Элла всего лишь пешка в его игре. Сумеет ли Элла разжечь в Николае ответное чувство?


Судьбоносная встреча

Сьюзи Сэдлер приходит в дорогой лондонский ресторан на свидание вслепую. Увидев своего потенциального бойфренда, она сильно разочаровывается. Чтобы избежать встречи с ним, она подсаживается за столик к потрясающе красивому мужчине, не подозревая о последствиях…


Под покровом желания

Притворившись по просьбе своего друга Алехандро Кабрера его невестой, Кейтлин Уолш даже представить себе не могла, что увлечется его неприступным братом. Данте Кабрера подозревает Кейтлин в корысти и готов пойти на все, чтобы вывести ее на чистую воду. Даже на соблазнение…