Обычные приключения - [77]
— Поднажми!
— Я бы не стал, поручик, — говорит Цирил, глядя на дорогу, — здесь одни ямы!
Газик ревет, карабкаясь на крутой холм. Туман становится еще гуще. Стеклоочистители трут стекла, как в ливень. Фары высвечивают табличку с надписью: «Пограничная полоса». Холод и сырость забираются под одежду. Стрелок Ирка Возаб жалуется:
— Гачава паршивая! Здесь всегда так… И чего я не остался сидеть в тепле!
Мы давно не принимаем такие его слова всерьез. Знаем, что он любит службу, любит военную форму. Добросовестно выполняет свои обязанности.
Двигатель вибрирует, машина то взбирается на бугор, то проваливается вниз. Я немного смыслю в водительском деле. И мне ясно, что, случись сейчас авария, — не соберешь костей. Цирил будто прилип носом к стеклу.
— Черт побери! Не вижу ничего…
До цели еще добрых полчаса. Полчаса трудной горной дороги. Фула прижалась ко мне и греет мои ноги. В благодарность за тепло я глажу собаку. Между пальцами остаются клочки шерсти — начинает линять. Некоторое время никто не произносит ни слова. Я спрашиваю сидящего рядом стрелка:
— Томаштяк, а что ты об этом нарушителе думаешь?
Его зовут Бедржих Лос, но еще в учебном центре никто его иначе как Томаштяк не называл.
— Скорее всего, это сборщик лесных ягод.
— Да ну! Темно, как в мешке, а он вышел прогуляться за малиной! — возражает Ирка Возаб.
— Как бы это не был опять тот сборщик оленьих рогов! Помните, ребята?
Всеобщий хохот на минуту заглушил рев двигателя. Мы предались воспоминаниям. Некоторое время назад была операция по задержанию нарушителя, у которого на груди было оружие. Он пробирался по лесу и, когда его окликнули, пустился наутек. Преследование осложнялось тем, что нарушитель хорошо знал местность. А вскоре выяснилось, что это был старый Гамр из Белы — он искал в запретной полосе рога и побежал, испугавшись наказания. На груди его было не оружие, а отличные двенадцатипантовые оленьи рога.
— Кем бы он ни был, но я ему не завидую! Оторвать нас от ужина… — Пепино почесывал ладонью голый череп.
Быстрый переход с подъема на спуск на мгновение давал ощущение невесомости. В желудке щекотало, как в детстве на качелях. Фула зарычала и прижалась но мне. Нас так подбросило, что мы больно стукнулись о скамейки. Томаштяк запричитал, что отбил копчик. Затем был небольшой равнинный участок дороги, после которого за деревьями показался крутой поворот. Цирил сбавил скорость и крикнул:
— Поберегись!
Я знаю, на что он способен, поэтому правой рукой взялся за тент, а левой — за ошейник Фулы. Цирил переключил на третью скорость и выехал на противоположную сторону дороги, срезая поворот. Машина при этом рванула влево на двух колесах, затем шлепнулась на все четыре. Мы дружно проклинаем водителя. Это маслобойка, а не автомобиль! Фула уже почувствовала, что скоро мы будем на месте. Всякий раз она удивляла меня этой своей способностью. Верный тому признак — изменение ритма ее дыхания; бока вдруг высоко и ритмично вздымались, словно сердце ускоряло обороты. Фула напоминала в такой момент молодую волчицу. Но я и кинолог знали, что теперь Фула не та. Прикус у нее уже не был таким сильным, как у молодых собак, время подточило клыки — старость давала о себе знать. Я запустил руку в шерсть у нее на загривке, потрепал ласково за ушами. Она лизнула мою ладонь. Я подготавливаю ее к работе обычным вопросом:
— Будешь лаять на того мерзавца?
Фула хорошо знает, чего от нее хотят, и понимающе глядит на меня.
Напоследок нас еще раз тряхнуло, и тут же сквозь туман показались загон для лошадей и сушилка для сена. Ориентир и ловушка одновременно. Сколько всяких негодяев попалось на удочку! Обычно они идут ночью, а день пережидают в укрытии. А что может быть лучше, чем этот сеновал? Тепло, сухо, пахнет сеном. Цирил направляет газик прямо туда. Дальний свет фар высвечивает фигуры людей. Двое нарушителей, подняв руки, стоят у сушилки. Верзила Винтор перед ними с оружием наготове. До армии он играл в баскетбол за «Славию». С мячом я его не видел, но знаю, что он отлично бросает камень, метает гранату и работает штыком. На задержанных он смотрит, естественно, сверху — Виктор на две головы выше любого из нас.
— Итак, за работу…
Мы выпрыгиваем из газика и разбегаемся веером, как нас учили. Наша тревожная группа действует слаженно. Фула так рвется вперед, что приходится держать поводок двумя руками. Она тащит меня за собой, висящий на плече автомат бьет по спине. Кажется, что, увидев оскаленную пасть Фулы, задержанные вдруг стали ниже ростом. И это меня не удивляет. Не будь она моей собакой, я сам бы обходил ее стороной. Виктор с облегчением вздохнул:
— Ну, с меня уже хватит, хорошо, что вы здесь. Мы отлично понимаем его. Он все проделал на «отлично». Задержание и связь с ротой осуществлены без задержки. Такой работой среди нас могли похвастать немногие. Обычно без неполадок не обходится.
Виктор передал задержанных Сладеку. Как старшему тревожной группы, он напомнил:
— Обыщите их! Сам я не смог этого сделать.
— Сделаем! — ответил тот.
Нарушитель, который был поменьше ростом, пожаловался, что у него заболела поднятая рука. Не ожидая разрешения, он опустил ее. Фула тотчас рванулась к нему. Не знай я ее уже полтора года, не сумел бы ее удержать. Она следила за задержанными и знала, что без разрешения они не смеют двигаться. Я оттащил ее за поводок назад. Пепино коснулся автоматом спины нарушителя и скомандовал:
Аннотация издательства: Эта книга, выходящая в год 40-летия Победы над фашизмом, посвящена героическим страницам истории Болгарии… Костадин Кюлюмов, ветеран антифашистской борьбы, автор многочисленных произведений о второй мировой войне, лауреат Димитровской премии, в одном из наиболее популярных своих произведений создает героический образ молодого болгарского партизана.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Он вступил в войска СС в 15 лет, став самым молодым солдатом нового Рейха. Он охранял концлагеря и участвовал в оккупации Чехословакии, в Польском и Французском походах. Но что такое настоящая война, понял только в России, где сражался в составе танковой дивизии СС «Мертвая голова». Битва за Ленинград и Демянский «котел», контрудар под Харьковом и Курская дуга — Герберт Крафт прошел через самые кровавые побоища Восточного фронта, был стрелком, пулеметчиком, водителем, выполняя смертельно опасные задания, доставляя боеприпасы на передовую и вывозя из-под огня раненых, затем снова пулеметчиком, командиром пехотного отделения, разведчиком.
Александр Исаакович Пак (1911–1958) родился в Одессе в семье грузчика. В 1925 году поступил в ремесленную школу «Металл № 6». Работал токарем, затем фрезеровщиком. После окончания школы работал на ряде машиностроительных заводов. В 1932 году окончил машиностроительный техникум. Получив диплом техника-технолога по холодной обработке металлов, был направлен на Московский завод им. Орджоникидзе.В Москве А. И. Пак поступает на сценарный факультет Института кинематографии, но не заканчивает его.С 1936 года постоянно работает литсотрудником в редакции газеты «Водный транспорт».
Ричмонд Чэпмен — обычный солдат Второй мировой, и в то же время судьба его уникальна. Литератор и романтик, он добровольцем идет в армию и оказывается в Северной Африке в числе английских коммандос, задачей которых являются тайные операции в тылу врага. Рейды через пески и выжженные зноем горы без связи, иногда без воды, почти без боеприпасов и продовольствия… там выжить — уже подвиг. Однако Чэп и его боевые товарищи не только выживают, но и уничтожают склады и аэродромы немцев, нанося им ощутимые потери.