Обычная магия - [39]

Шрифт
Интервал

–– Самая трагическая сага о войне Хайнрулфа. Мы должны ответить на вопросы на странице сорок восемь. И он должен сидеть там и делать… вообще, он сидит, потому что уже закончил, –– сказал Фред, указав на Питера и его синюю книжечку.

–– Хорошо. Отлично. И о чем Сага?

–– О застревании в озере, –– сказал Фред. –– Чего я не понимаю, он – волшебник, да? Так почему он просто не заморозил воду и не выскочил, как эскимо, и не разобрался так с матерью левиафана?

Я пожала плечами.

–– Потому что в этом было бы слишком много смысла? –– Я заметила, что Питер смотрит на меня. –– Что?

–– Ты действительно выглядишь уставшей, –– сказал он.

–– Спасибо.

–– Я не говорил, что ты плохо выглядишь, а просто уставшей. Но ты действительно выглядишь плохо.

–– Ты не можешь говорить девочке, что она плохо выглядит, –– предупредил его Фред.

–– Но это правда.

–– Да, но ты не можете говорить этого. Девочкам это не нравится.

–– Я все равно не нравлюсь Эбби, –– сказал Питер.

–– Нравишься! –– запротестовала я. –– Иногда.

Питер все еще смотрел на меня. Я отвела глаза и уставилась в книгу, просто перелистывая страницы, не обращая внимание на их содержание, и не планируя говорить то, что я произнесла:

–– Я не могу спать. Там... там слишком тихо.

Фред рассмеялся.

–– Там никогда не бывает тихо. И у тебя есть собственная комната, –– настаивал он, когда я не ответила. В его голосе прозвучала тоска. –– Я бы убил за собственную комнату. Не на самом деле, –– добавил он, кинув взгляд на Питера.

–– Я рад, –– ответил Питер. –– Вы трое разве уже закончили свое домашнее задание?

Той ночью, когда я ложилась спать, в дверь постучал Питер. Сейчас свет выключался в комнате до утренней переклички, но Питер просто пожал плечами, когда я сказала ему это и закрыла за ним дверь. Он был в своей пижаме и нес подушку.

–– Я успею вернуться в комнату на перекличку, –– сказал он. –– Не похоже, что они используют магию, чтобы следить за нами.

–– Но служба безопасности патрулирует коридоры.

–– Но они не входят в комнаты, если ничего не слышат. Например, разговор, –– закончил он шепотом. Он кивнул на запасную кровать. –– У тебя есть дополнительные простыни для этой кровати?

Я все еще стояла у двери.

–– Ты останешься со мной?

Он пожал плечами и сел на пустую кровать. Она скрипнула. Видимо, вместо ответа. Я смутно подозревала, что улыбалась как дурочка.

В итоге я вытащила простыни, и мы молча заправили вторую кровать. Потом я залезла в свою, а он – в свою, мы молчали, но я все время улыбалась и улыбалась, пока мои щеки не разболелись.

Питер покачал головой и улыбнулся.

–– Ладно. Что?

–– Мы – друзья.

Улыбка исчезла, как брошенный в воду камень.

–– Нет.

–– Да, мы – друзья. Я тебе нравлюсь.

–– Нет.

Я перекатилась на живот, подминая под себя подушку.

–– Тогда почему ты пришел сюда? –– поддразнила я.

–– Из жалости. –– Свет уличных фонарей, лившийся из окон, заставлял его глаза по-кошачьи мерцать в темноте. –– Возможно, я – просто милый.

–– Ты не милый.

–– Это показывает, сколько ты всего знаешь. Я – третий по милости из людей, который я знаю.

–– Днем ты ударил Фреда в лицо. –– Хотя это случилось во время урока Бекки, и главным образом потому что Фред был слишком занят, пытаясь блокировать Питера шутками, забыл прикрыть лицо.

–– Фред мне не нравится, –– бросил Питер в ответ. –– Он – фальшивка.

–– Не правда, он милый. А ты просто злой. Хотя, это ничего, –– заверила его я, потому что в какой-то момент вдруг стало забавно. –– Я все равно буду твоим другом.

Питер сел.

–– Если ты будешь продолжать в том же духе, я уйду.

–– Нет, не уйдешь, –– сказала я, проглатывая смешок.

Питер на минуту впился в меня взглядом, прежде чем фыркнул, вызывающе откинулся назад и натянул одеяло. Я подождала, пока он не устроился и не почувствует себя в безопасности, затем быстро прошептала:

–– Это потому, что мы – друзья.

Он застонал и накрыл голову подушкой.

–– Эбби! Спи!

Поскольку он находился со мной и развеял мое одиночество, я так и поступила.


15

Осенний бал состоится только через несколько недель, но мисс МакКартни уже заставила нескольких первоклашек украшать столовую, натягивать гирлянды и венки, сделанные из сосновых шишек и опавших листьев. Вырезание фонариков из тыквы и приготовление столиков с сувенирами (это такие лакомства для душ, выходивших на охоту за достойными празднованиями) были оставлены на потом, их нужно было приготовить за неделю до бала. (Плюс вырезание тыкв означало ножи, а нам еще не разрешали брать в руки ничего такого, пока мы не станем третьеклашками.)

Питер, Фред и я прицепляли гирлянды к окнам, когда двери отворились и остальных учеников привели учителя. Мисс МакКартни, если это возможно, шла молчаливее и тверже обычного. У Бекки была прямая спина и она словно бы ступала по невидимым мячам под ногами – поза, предназначенная для опасных шествий. Даже мисс Мёрфи выглядела более формально. Только мистер О'Хара выглядел абсолютно расслабленным, но я подумала и не смогла припомнить момент, когда бы он не выглядел абсолютно расслабленным.

–– Все, пожалуйста, сядьте. Ученики, пожалуйста, займите места со своими одноклассниками. –– Голос мисс Мёрфи прозвучал громко и ясно над шаркающими шагами и низко сквозь гул болтовни. –– Я знаю, что могу доверять всем вам, и что вы будете вести себя прилично.


Рекомендуем почитать
Озеро Монстров

Однажды, поздно вечером, мальчик Ромка попадает на заброшенное Озеро и находит страну Зомбирианцев, скрытую от любопытных глаз. Ромка путешествует по удивительной земле, встречается с ужасными монстрами и коварным королем, с отрядом храбрых Зомбицейских и безжалостными людоедами, попадает в темный лабиринт и старинную библиотеку, становится другом веселого Динозавра и непослушной принцессы. Новые друзья уговаривают Ромку отправиться на поиски древнего космического корабля, чтобы помочь Зомбирианцам вернуться на родную планету.


Из ученых записок шестиклассника Димки Филиппова

Шуточный рассказ из советского журнала для школьников «Костёр». Опубликован в 1979-м. Для детей среднего школьного возраста.



Говорящий-с-воронами

Кар вырос на улице и привык скрываться и прятаться. Он почти не умеет общаться с людьми, зато понимает язык воронов. Его прошлое – тайна, а будущее полно опасностей. Ведь только он может открыть дверь в Земли Мертвых, и его враги знают об этом. Старое зло, однажды чуть не разрушившее Блэкстоун, плетет паутину. Оно готово на все, лишь бы Кар вернул его в мир живых. И юный Говорящий-с-воронами должен научиться использовать свои способности и найти надежных союзников – иначе ему не выстоять в предстоящей схватке.


Протест

Сотрудник Олимпийского комитета Ким Петров получает телеграмму, в которой его просят прибыть на планету Илига для разбирательства протеста Федерации-45. Подробности не уточняются. Прибыв на Илигу, Петров узнает о том, что эволюция здесь проходила несколько иначе…


Заколодованный король

Космическими пиратами захвачена планета Эления Океанская. Королевскую семью и подданных (всех шестерых человек) превратили в кукол. Но пираты не знали, что Бакштир послал звёздного пса передать королю поздравление.