Обряд - [77]
После визита к отцу Кармине, собираясь в дорогу, отец Гэри несколько дней обдумывал все, что увидел и пережил в Риме. Участие в сеансах не только открыло ему глаза — изменилось само его отношение к служению в приходе. Отец Гэри во многом ощущал себя также, как отец Дэниэл, сказавший, что теперь он убежден в реальности духовного мира, — и одновременно чувствовал возросшую ответственность за тех, кто нуждался в его помощи. Казалось, он уже не имеет права вернуться к прежнему мировоззрению: это все равно что «отвернуться от Бога».
* * *
В начале апреля город медленно разворачивался от зимней спячки навстречу пробуждающейся весне. Отец Гэри твердо решил встретить Пасху в Риме. Он искренне любил этот праздник — гораздо больше, чем Рождество, окончательно и бесповоротно увязшее в торговле. В его представлении Пасха несет своего рода духовное очищение — и, что вполне вероятно, это был хороший момент для открытия новой главы его священства.
Отец Кевин, который на несколько дней уезжал в Ассизи (город в Италии, где родился и умер святой Франциск Ассизский), вернулся ко времени, чтобы провести с отцом Гэри следующие три дня: Страстной четверг, Страстную пятницу и субботу, предшествовавшую Светлому Христову Воскресению. В четверг вечером отец Гэри отправился на мессу, после которой они поужинали вместе с отцом Кевином. В Страстную пятницу он посетил Ватикан, где отстоял трехчасовую службу, и заодно заскочил к отцу Кармине, чтобы еще раз выразить капуцину свою признательность. В ночь Великой субботы отец Гэри пришел на Пасхальную заутреню в Североамериканский колледж, найдя исполненную там службу «благочестивой» и глубоко прочувствованной. Здесь он не мог не воспользоваться возможностью попрощаться с семинаристами и священниками, с которыми успел подружиться за время учебы.
Думая об этом, отец Гэри признавался, что даже не мечтал, чтобы его академический отпуск мог принести такие впечатления. Он получил действительно богатый духовный опыт. Услышав, что отец Гэри возвращается в Штаты, многие семинаристы высказывали желание тут же последовать его примеру. Он качал головой: «О нет. Десять месяцев прошли как день, на одном дыхании. Теперь я возвращаюсь в неизвестность».
Кроме нового прихода, отец Гэри ожидал куда более суровых испытаний, уже в качестве экзорциста. Теперь он не сомневался в реальности демонов, но станут ли эти демоны отвечать ему так, как они отвечали отцу Кармине? Будут ли действовать молитвы об освобождении? Вдобавок его не могла не беспокоить перспектива столкнуться с демонами один на один. В Риме, во время сеансов экзорцизма, он был наблюдателем: все внимание демонов было сосредоточено на отце Кармине, и роль отца Гэри как наблюдателя вовсе не предполагала общения со злыми силами. Однако, будучи экзорцистом, он запросто мог оказаться под боем. Справится ли он с такой ситуацией? До первого сеанса отец Гэри не мог знать точного ответа на этот вопрос.
Служба окончилась далеко за полночь, но на улицах было полно людей. Оставшись один, отец Гэри пешком возвращался в Каса. Несмотря на столь поздний час, он чувствовал себя в полной безопасности. В барах и ресторанах еще сидели посетители. Проходя мимо Пантеона, отец Гэри на какое-то время смешался с толпой, двигавшейся по виа деи Пастини в направлении виа дель Корсо. Его самолюбие приятно грел факт, что теперь он ориентировался в городе без карты. Какой контраст с первыми днями в Риме! Ночь выдалась теплой, и отец Гэри с удовольствием коротал последние часы, оставшиеся до отъезда. Кое-кто из встречных смотрел на него с вежливой улыбкой, большинство же с безразличием проходило мимо. Человек в черном одеянии, направлявшийся в одну из многочисленных римских церквей — для них он был лишь частью декораций Рима.
ГЛАВА СЕМНАДЦАТАЯ
ЭКЗОРЦИСТ
По своему обыкновению отец Гэри начал день с чтения некрологов. Он приобрел эту привычку во времена, когда занимался похоронным делом. Конечно, тогда этого требовали интересы профессии: отец Гэри интересовался лишь тем, какая похоронная компания обслуживала похороны. Теперь он следил за именами и фамилиями. Прожив жизнь в районе Саут-Бэй и Кремниевой долины, он знал местное общество так, как может знать только приходской священник, и всегда был в курсе любых мелких и крупных событий — крещений, свадеб и, естественно, похорон. Не найдя в печальном списке ни одного знакомого, отец Гэри углубился в спортивные страницы «Сан-Хосе меркьюри ньюс» и «Сан-Франциско кроникл».
Завершив обычную утреннюю программу, отец Гэри пешком направился в приходской офис. Как всегда, его ждали дела и не хватало времени. Проходя мимо церкви (в три раза большей по размеру, чем церковь в приходе Сент-Николас) и школы (с обучением от нулевого до восьмого класса), он вспомнил Рим. К школе примыкала асфальтовая площадка с несколькими деревцами, где обычно резвились дети. Из-за квадратной формы отец Гэри прозвал это место «пьяцца». Вступая в должность, он первым делом познакомился с работавшими в приходе, в общих чертах рассказав им о своих принципах организации службы. Единственной темой, которую он еще не успел обсудить, был экзорцизм. Он планировал когда-нибудь заняться формированием «команды» вместе с отцом Кевином, но считал, что в обозримом будущем у него едва ли возникнет такая необходимость. Однако в то же утро, когда отец Гэри в конференц-зале разговаривал с приходским администратором, раздался нетерпеливый стук в дверь. Заглянув в комнату, его секретарь неуверенно, взвешивая каждое слово, сообщила: «К вам семейная пара, по поводу экзорцизма».
«Кто встретится с демоном — умрет, кто не умрет — станет рабом, кто не станет рабом — будет сеять демона». Так древнеегипетские жрецы отзывались о «Дыхании Сета», таинственном биологическом веществе, по легенде, подаренном им богом Хнумом. Зараженный, если не погибнет сразу, превратится в зомби, готового слепо выполнять любые приказы… Без «Дыхания Сета» не обойтись тем, кто решил захватить власть над миром!Увлекательный историко-приключенческий роман от четверки молодых итальянских писателей, объединившихся под псевдонимом Кай Дзен — что в переводе с японского означает «постоянное совершенствование».
Иори Фудзивара (1948–2007) — признанный мастер современного японского детектива, лауреат множества премий. Окончив в 1973 году Токийский университет по специальности «французская литература», автор уже знакомого российскому читателю бестселлера «Тьма на ладони» до самой смерти работал в рекламной корпорации «Дэнцу». Дотошность Хейли, грустная ирония Чандлера, мистицизм Мураками и персонажи в духе фильмов Такэси Китано принесли Фудзиваре бешеную популярность. И вот наконец на русском языке выходит, пожалуй, самый известный его роман — «Зонтик для террориста».
Ученик дает известному писателю рукопись своей работы, которая представляет собой рассказ маньяка о его преступлениях. Прочитав это произведение, литературный мэтр понимает, что так достоверно мог описать преступления только человек, действительно совершивший эти ужасные убийства…
Джонни Вильсон знакомит маму с Бойдом, своим другом, но похоже Бойд не очень нравится миссис Вильсон…
Молодой спасатель Саша Ветров становится невольным свидетелем самоубийства известного журналиста. В этой смерти слишком много странностей. Ветров начинает собственное расследование, в которое постепенно втягиваются как случайные люди, так и близкие погибшего журналиста. Все следы ведут к таинственному «судье» по имени Бутадеус. Кто этот человек, обладающий сверхъестественной силой? Какую роль он сыграл в судьбе журналиста? И что за тайна сокрыта в его имени?Увлекательное повествование с элементами мистики погружает нас в мир приключений, разворачивающихся на фоне привычной городской жизни.