Обручальное кольцо - [19]
– Благодарю вас за то, что прибыли так скоро, – холодно произнес он, и врач внимательно посмотрел на него.
– Иногда, – тихо произнес доктор, – когда какая-то ситуация сильно повлияла на кого-то, бывает полезно бесстрастно проанализировать все факты и рационально проработать свои страхи.
– Вы считаете, что я веду себя нерационально?
– Я думаю, что вы являетесь несчастной жертвой неблагополучных отношений между вашими родителями.
Кипя от всевозможных эмоций, Алекос распахнул дверь перед доктором.
– Спасибо за ваши рекомендации, – сдержанно произнес он, с трудом контролируя свои эмоции. – Однако сейчас меня интересует, сколько еще Келли пробудет в бессознательном состоянии?
– Она в сознании, – спокойно произнес доктор, направляясь к двери. – Келли просто лежит с закрытыми глазами. Я подозреваю, что она просто не хочет разговаривать с вами. Честно говоря, я ее понимаю.
– Открой глаза, Келли.
Она проигнорировала его приказной тон.
Она останется здесь до тех пор, пока не поймет, что ей дальше делать.
Алекос не хотел детей. Как она могла быть такой глупой? Как могла не знать?
– То, что ты не смотришь на меня, не означает, что меня нет, – раздраженно произнес он, но Келли послышались нотки еще чего-то в его голосе: раскаяния? – Посмотри на меня. Нам надо поговорить.
О чем тут разговаривать?
Алекос не хотел детей, а Келли была беременна от него.
Что же делать?
Она вырастит ребенка самостоятельно.
Келли еще плотнее закрыла глаза, мечтая в ту же секунду перенестись в свой маленький домик в Англии, где она сможет отгородиться от всего мира.
Сквозь охватившую ее панику, она услышала, как Алекос сказал что-то на греческом. В тот же миг Келли почувствовала, как он перевернул ее на спину и накрыл ее губы своими. Окаменев от шока, она неподвижно лежала, пока не почувствовала, как Алекос проводит языком по контуру ее губ столь нежно, что она беспомощно всхлипнула.
Осознание происходящего вернулось к ней, и Келли открыла глаза.
– Отойди от меня, ты, низкое!… – кричала она, колотя Алекоса по мускулистой груди. – Я ненавижу тебя, ненавижу твои ужасные отполированные полы. У меня болит и тело и душа.
Алекос поймал руки Келли и прижал их к подушке над ее головой.
– Я думал, ты не приемлешь насилия.
– Так было до встречи с тобой.
Вместо ответа, Алекос снова нагнул голову и запечатлел продолжительный поцелуй на уголке рта Келли.
– Мне жаль, что ты упала и ушиблась.
Келли пыталась отвернуться, но Алекос не позволил ей этого сделать.
– Ты навредил мне гораздо больше, чем твои полы. Прекрати делать это – прекрати меня целовать! Как ты смеешь… Слезь с меня!
Она попыталась вырваться из объятий Алекоса, но он лег на нее, придавив своим весом.
– Ради нас обоих, лежи спокойно, – стиснув зубы, произнес он.
– Ты играешь не по правилам, – гневно высказала ему Келли.
– Я играю, чтобы победить.
– Что ж, я выхожу из игры. Сдаюсь.
Келли снова заерзала, но Алекос удержал ее за бедра.
– Прекрати двигаться! – выдохнул он. – Я знаю, что мои слова расстроили тебя, но ты сама хотела, чтобы я был честен.
– Как я могла предвидеть, что у тебя в голове вертелись такие ужасные мысли? – возмутилась она. – Ты же грек! Ты должен хотеть множество детей.
Внезапно на лице Алекоса появилось настороженное выражение.
– Но я не хочу, – произнес он.
– Это я поняла, – простонала Келли и закрыла глаза.
Теперь она не могла рассказать ему правду.
Алекос нежно пробежал пальцами по синяку на ее лбу.
– Тебе надо принять таблетки, которые оставил доктор, – мягко пробормотал он.
Морщась от боли, Келли открыла глаза:
– Я не могу их принимать.
– Почему? – удивился он.
– Потому что я не могу принимать таблетки. Не спрашивай меня почему.
– Но с ними у тебя не будет болеть голова, – слегка раздраженно произнес Алекос. – Просто проглоти их. Что в этом сложного?
– Я просто не хочу принимать их.
– Но почему?
– Я же просила не спрашивать меня об этом!
– Просто выпей их, Келли.
– Нет, потому что я не хочу принимать ничего, что может навредить ребенку! – Эти слова вырвались из уст Келли, прежде чем она смогла сдержать себя. – Я не хотела говорить этого. Я была еще не готова! Я же просила не спрашивать меня почему, но ты продолжал давить!
Алекос выглядел так, будто его только что приговорили к смертной казни.
– Ребенку?
– Я беременна, понятно? Я жду твоего ребенка! – закричала Келли. – Ребенка, которого ты, кстати, не хочешь. Думаю, ты согласишься, что мы находимся в тупиковой ситуации.
Бледный и дрожащий, Алекос скользнул на водительское сиденье автомобиля, завел мотор и нажал педаль газа.
Ребенок?
Ребенок, полагающийся на него. Ребенок, чье счастье полностью зависит от него. Ребенок, плачущий в одиночестве.
На лбу Алекоса выступил пот; он витиевато выругался по-гречески и еще сильнее вжал в пол педаль газа, на полной скорости проходя крутые повороты.
Затем нажав на тормоз, он остановил автомобиль на вершине холма и взглянул на виднеющийся вдалеке особняк.
Келли была где-то там, возможно пакуя свои вещи и рыдая в голос.
Цветисто выругавшись, Алекос отвернулся, пытаясь применить логический подход к ситуации.
Малыш. Всю свою жизнь он избегал этого.
А теперь…
Полли Принс сделала все возможное, чтобы спасти семейную компанию от разорения, но так и не смогла предотвратить поглощение. Теперь ее боссом стал замкнутый и сексуальный Дэмон Дукакис. Но зачем успешному бизнесмену маленькая, ничего не стоящая фирма?
Лорел Хэмптон не верит в сказки. Она привыкла полагаться только на себя. Поэтому когда ее муж Кристиано бросает ее одну в трудную минуту, она уходит от него. Два года спустя они встречаются и обнаруживают, что их чувства еще живы. Напуганная этим, Лорел хочет сбежать, но Кристиано готов пойти на все, чтобы спасти их брак.
Для сестер Саманты и Эллы Митчелл Рождество – самое драгоценное время в году, время единения, любви и торжества. В этот день они стремятся восполнить все, чего им так не хватало на рождественских праздниках в детстве. Но в этом году они будут покупать подарки неожиданному гостю – своей отчужденной матери, с которой не виделись пять лет. Когда она неожиданно звонит и обещает, что это Рождество будет другим, Саманта и Элла осторожно соглашаются провести его вместе среди прекрасных пейзажей шотландского нагорья. На русском языке публикуется впервые.
Лили Роуз после очередных неудачных отношений решает по совету подруги найти мужчину, в которого она никогда не смогла бы влюбиться, и закрутить с ним короткий и бурный роман. Ник Зервакис, холодный, не верящий в любовь и в настоящие чувства, кажется ей подходящей кандидатурой. Но только у него немного другие планы…
Ребенок Кимберли Таусенд находится в опасности, и единственный человек, который может ему помочь, — это его отец, миллионер Люк Санторо. Но Люк даже не знает о существовании сына. Он полагает, что Кимберли всего лишь лживая охотница за деньгами.
Селене Антаксос жила с жестоким отцом и безвольной матерью. Девушка находилась практически в заточении на острове, принадлежащем ее семье. Она решилась бежать и обратиться за помощью к единственному человеку, которого знала, – миллиардеру Стефаносу Зиакасу, главному конкуренту и врагу ее отца.
В немецком языке есть слово «hassliebe». Если по словарю, то оно переводится как «чувство, колеблющееся между любовью и ненавистью». Две стороны одной медали - ты можешь ненавидеть одного и того же человека так же сильно, как любить. Но иногда у тебя просто нет выбора.
У книги кубинской писательницы, живущей в США, Даины Чавиано «Остров бесконечной любви» счастливая судьба: она переведена на 26 языков и стала самым популярным романом за всю историю кубинской литературы. В центре сюжета семейная сага, протянувшаяся двумя параллельными линиями в двух различных эпохах и на нескольких континентах, так как действие разворачивается в Африке, Китае, Испании, на Кубе и в США. Внимание главной героини, молодой журналистки по имени Сесилия, приковано к дому, населенному призраками.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Торговля оргазмами для получения информации – не их обычный способ ведения дел. Но когда пропавший свидетель с известным криминальным прошлым, готов дать показания, и все это, наряду с 50 штуками баксов - охотник за головами Р. А. Торн и детектив Кэмерон Мартинез готовы рисковать жизнью для того, чтобы выполнить задачу, и дать великолепной Бренне Шеридан все, в чем она нуждается. Они не могли предположить, что обмен опытом станет тем, чего нельзя забыть или превзойти. Сексуальный голод испепеляет троицу, но ставки растут и опасность становится все сильнее, когда плохие парни подбираются к Бренне. Но вскоре их сделка перестает быть средством для получения информации или секса.