Обретенная любовь - [6]

Шрифт
Интервал

Дебора снова легла в постель, но уже не смогла уснуть. Ей не удавалось забыть выражение лица девушки - это был страх, неприкрытый страх. Рука, прижатая к животу, и искаженное лицо являли собой картину боли и отчаяния.

Глава 3

Руины сгоревшей усадьбы Тофт-Уоррен все еще дымились. Едкий запах гари проник в экипаж, когда Дебора выходила из него. Сэр Рэнделл протянул ей руку, чтобы помочь пройти по каменистой дороге, заметенной за ночь песком. Зубчатые руины кирпичных стен - все, что осталось от двухэтажного дома. Опаленные кирпичи и обвалившиеся деревянные балки покрывал толстый слой песка.

- Слишком много дерева, - пробормотал сэр Рэнделл, когда они остановились перед тем, что раньше было дверью, - это ошибка моего деда. Он расточительно отделывал внутренние помещения деревом - паркет, лестницы, оконные рамы - все очень красиво. Но когда возникает пожар... он покачал головой.

Из отверстия в покрытой сажей стене показался мужчина и Тут же прямо по мусору направился к ним.

- Это мой управляющий. И прежде чем мужчина подошел, сэр Рэнделл обратился к нему:

- Итак, Ренакр? Какое же объяснение вы находите всему этому?

Управляющий почтительно снял перед Деборой свою зеленую шляпу.

- Трудно сказать, сэр. Никто не видел ничего, корме пламени.

- Никто? А слуги?

- Кажется, здесь никого из них не было, во всяком случае, сейчас нет.

- Что означает "сейчас нет"?

- Пару недель назад они были уволены. Под конец у них оставалась только старая миссис Пигль из Мидлхета.

- И где же была миссис Пигль в ту ночь, когда произошел пожар?

Речь Гонта отдавала зловещим спокойствием.

- Тоже ушла. За пару дней до случившегося.

- Я сдал дом с условием, что он будет содержаться в безупречном порядке. Почему это не выполнялось?

- Ходили слухи, что у мистера Флеминга финансовые затруднения. Многие счета не были оплачены. Об этом мне рассказали несколько коммерсантов из Ингмера.

- Что вы предприняли?

- Дважды напрямую говорил об этом с мистером Флемингом.

- И что?

- Он был чрезвычайно агрессивен, сэр. Заверил меня, что все оплатит, когда ему будет удобно, и что при первой возможности будет просить вас указать мне на то, что шпионаж не входит в мои обязанности.

- Он в самом деле сказал так? Вы должны были сообщить мне об этом.

- Думал, что есть еще время до вашего следующего приезда, сэр. Не хотел вас вызывать из Лондона из-за конфликта, который возможно было уладить на месте.

- Он и уладился, - заметил Гонт, - и я вынужден был все-таки приехать.

- Мне жаль, сэр.

- Но Беатрис! - воскликнула Дебора, - моя сестра...

- Простите, мисс, не имею понятия.

- Она... Они... - Дебора не знала, что ей спросить.

- Но, мисс... Сэр... Мне кажется, - начал Ренакр, - что мистер Флеминг сильно пил. Это мне бросилось в глаза в тот день, когда я справлялся о слугах и счетах. И как я вчера узнал, у него большой долг за спиртное. Такое впечатление, что у обоих не было больше ни пенни. Может, из-за этого...

- Довольно, - прервал его сэр Рэнделл на полуслове.

У обоих не было ни пенни? Трагедия, которая накануне произвела на Дебору такое сильное впечатление, при свете дня казалась почти невероятной. Как могли они за столь короткое время растратить все приданое Беатрис и деньги Эдвина - и это в местности, где так мало соблазнов?

- Представьте мне список всех неоплаченных счетов, - приказал сэр Рэнделл.

- Я бы хотела иметь копию, - с ударением произнесла Дебора.

По пронзительному взгляду сэра Рэнделла можно было догадаться, что он против этого. Извинившись, он отвел своего управляющего в сторону и тихо продолжил разговор:

- Останки... Прах?..

У Деборы подступил комок к горлу, она отвернулась и принялась глядеть вдаль. , Когда они вновь сели в экипаж, чтобы направиться в сторону Мидлхета, Дебора вызывающе произнесла:

- Сначала мне хотелось бы получить сведения обо всей этой истории.

Сомневаюсь, что мы когда-нибудь все узнаем, - бесстрастно ответил Гонт, а чуть позже добавил:

- Вы должны извинить мою резкость, мисс Ричи. Слишком много видел я страданий и смертей. И для меня проще рассматривать эту историю как несчастный случай.

- Проще?

- Ну, скажем, менее болезненно. Подобным образом Дебора не могла владеть своими чувствами. Во время поездки она раздумывала о новых осложнениях, вызванных неоплаченными счетами, увольнением персонала и запоями Эдвина Флеминга. Какую ошибку допустили они в денежных делах - или в своем браке?

Сэр Рэнделл прервал молчание;

- Вы в состоянии сопровождать меня к патологоанатому?

- Я не подумала об этом. Если он сможет дать мне какие-нибудь объяснения...

- Сомневаюсь. Вы намерены возбудить официальное расследование?

Инстинктивно ей хотелось сделать то, от чего он стал бы ее отговаривать. Но зачем? Что могло дать расследование? Что Эдвин и Беатрис opnlnr`kh свое состояние, тем самым погубив себя? К сожалению, это ничего бы уже не изменило. Оба были мертвы.

- Вы уверены, не правда ли, - с вызовом спросила Дебора, - что никто мне ничего не сможет рассказать?

- - Я не утверждал этого. Вы найдете сотню .людей, которые вам много чего порасскажут. Здесь мало развлечений, поэтому между жителями ходят различные слухи. Причем во всевозможных вариантах.


Еще от автора Хэрриэт Эсмонд
Долгожданный реванш

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Рекомендуем почитать
Новая Афи

Выбор книжного клуба Риз Уизерспун. Это современная история о бесхитростной девушке, которая не потеряла, а нашла себя в большом городе. «Безумно богатые азиаты» Западной Африки. Гана, наши дни. Молодая швея Афи выходит замуж за богатого и красивого Эли. Она почти не знает его, но соглашается на брак ради спасения семьи. Эли давно любит другую, однако родители категорически против его выбора. Они надеются, что с появлением Афи все изменится в жизни сына. Афи быстро влюбляется в доброго, красивого и щедрого Эли.


Поезд до станции детство

Жизнь детей, лишенных родительского тепла и ласки, сама по себе непроста. Единственное, что у них есть, — это дружба, крепкая, нерушимая. Они называли себя «обоймой», в которой семь патронов сидят вплотную друг к дружке, и никакая сила не может их разлучить. Кроме магии… Под впечатлением таинственного рассказа и влекомые любопытством, семеро друзей отправляются на поиски неизвестного, где трое из них бесследно исчезают. Лишь через пятнадцать долгих лет четверо оставшихся друзей решают отправиться на поиски пропавших.


Что за чертовщина

Лайла приглашена на дюжину свадеб и почти столько же девичников. Вся ее жизнь отныне подчинена чужим праздникам, причем каждый из них похож на дикий, фееричный сон, который привидеться может разве что в горячке. Заодно Лайла пытается наладить собственную жизнь, но ее бойфренд Уилл почему-то вечно недоволен, и даже любимая бабушка Франни, стоящая во главе «Лиги старых перечниц», обеспокоена ее активностью. Что за чертовщина происходит вокруг? Лайле придется разобраться.


Отныне и навеки

«Способность Софи Лав передавать волшебство читателям изящно находит свое выражение в мощных выразительных фразах и описаниях. ОТНЫНЕ И НАВЕКИ – это идеальный роман для чтения на пляже с одной оговоркой: присущий ему энтузиазм и прекрасные описания с неожиданной тонкостью раскрывают многогранность не только развивающихся чувств, но и развивающихся характеров. Книга станет отличной находкой для любителей романов, ищущих более глубокий смысл в произведениях этого жанра». --Сайт Midwest Book Review (Дайэн Донован) ОТНЫНЕ И НАВЕКИ – это прекрасно написанный роман, на страницах которого описана борьба женщины (Эмили) в поисках своего «я».


Эпилог

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Возлюбленная колдуна

Красавец Коннор живет во времена викингов, а его суженая, которую он часто видит в мечтах, — американка и живет в Бостоне 1889 года. Любов­ников разделяет целое тысячелетие, но даже роковое несовпадение во времени можно преодолеть с помо­щью магии и любви.