Обретение - [16]
Он был поклонником уличной пищи. Это обстоятельство поразило ее не меньше, чем недавнее признание о гамбургерах. Все это никак не состыковывалось с первыми впечатлениями о нем.
Услышав шаги, Энн поспешно закрыла двери шкафчика. Он успел переодеться в вышитый свитер и джинсы, ладно обтягивавшие его мускулистые ягодицы и бедра. Да, этот парень, определенно, мог сводить женщин с ума. Но меня, твердо сказала себе женщина, не будет среди них.
— Мне хотелось бы поговорить с тобой о миссис Эшби. Эта дама предлагала себя на роль няньки, но я ее недостаточно хорошо знаю. Она человек серьезный?
Пит открыл дверцу духовки.
— Если бы проводился конкурс на бабушку года, она бы получила первый приз.
Это хорошо, сказала про себя Энн. Если надо будет оставить Рейчел на пару часов, рядом всегда будет надежный человек.
— Мне она понравилась, но… если ты не против поговорить о ней, то… в общем, она составила неверное представление обо мне и о Рейчел. Она сказала, что отец ребенка — парень с хваткой и своего не упустит.
Нахмурившись, Пит пытался сообразить, о чем речь.
Энн отвернулась, чтобы налить себе чашечку кофе.
— Она имела в виду тебя.
Его голос зазвенел от изумления и возмущения:
— Какая чушь!
— Именно это я ей пыталась объяснить.
Вместо того, чтобы еще больше нахмуриться, он внезапно повеселел.
— Думаю, ты тратила свои силы впустую. Ей ничего не надо объяснять; если она что-то втемяшила в голову, то этого уже ничем не выбьешь.
Энн пожала плечами. Если он не боится сплетен, то уж она-то и подавно.
— Если помощь моя больше не нужна, я пойду по своим делам.
— Можешь остаться. — Пит потянулся было к ней, но остановил себя.
Возбуждение захлестнуло Энн, она поймала его взгляд на своих губах. Если она хочет оставаться хозяйкой положения, необходимо решить вопрос с Джеромом, найти способ защитить от него Рейчел и со спокойной душой покинуть дом Пита. Она прошлась по комнате.
— Нет, — мягко ответила она, взяв себя в руки. — Спасибо, но я пойду.
Пит смотрел ей вслед. Доверие не возникает сразу, и эта женщина по-прежнему сторонилась его. «Нет», которое она произнесла, относилось не только к ужину.
Теперь все, что он должен был сделать, — слушать.
Глава 4
Она ненавидела замкнутое пространство.
Энн любила жить открыто, крутясь как белка в колесе, весной — сажать цветы, зимой — расчищать снег.
У себя дома она и минуты не могла усидеть на месте. Она специально записалась на курсы аэробики, не столько для поддержания формы, сколько для того, чтобы в свободное время было чем заняться.
Расхаживая по комнате, женщина слышала за дверью смех и приветственные возгласы. Разумеется, не потеря аппетита стала причиной ее отказа присоединиться к ужину. Она могла говорить себе, что, избавив его от своего общества, тем самым освободила от малоприятной необходимости объясняться с коллегами; могла убеждать себя, что он человек, предпочитающий не обременять свою жизнь чужими проблемами, и она никогда не опустится до того, чтобы стать обузой; она много что могла придумать, но к чему это?
Молодая женщина ответила отказом потому, что ее тянуло к этому мужчине. Потому что он заставил ее ощутить свою женскую сущность и разбудил чувства, до сих пор дремавшие в ней.
Энн бродила из угла в угол, потом остановилась у шкафа. От подруг она то и дело слышала жалобы на неряшливость своих дружков и мужей. Человек, принимавший гостей в соседней комнате, в этом плане был совершенно безупречен. Освобождая для нее полки платяного шкафа, он аккуратно складывал вместе летние рубашки, отдельно от них шорты. Можно представить, какая это была уступка для него — пустить чужого человека в дом и отдать ему свои полки. В шкафу ровными рядами висели летние костюмы в целлофановых мешках, галстуки на своей вешалке были тщательно рассортированы по цветам. А уж обувь…
Нахмурившись, Энн присела на корточки. В дальнем углу шкафа стояло полдюжины коробок, наполненных мраморными шариками. Энн улыбнулась, любопытствуя, что это — коллекция времен мальчишества, которую он хранил в память былых увлечений, или хобби более зрелых лет.
И опять он сбивал ее с толку. Опять она сталкивалась как бы с другим человеком. Благодаря матери, она насмотрелась на самых разных мужчин. Ее мать, заново выходя замуж, словно специально выбирала новый тип мужчины, словно на этот раз надеялась попасть в точку. И что же? Во всех Этих кандидатах в отчимы не было и намека на некую загадку, они все были просты, как мыло. А этот человек… Способный ледяным голосом разговаривать с родным братом, неужели он мог дорожить своим прошлым, а тем более коллекцией мраморных шариков?
Энн закрыла дверцу шкафа, попутно отчитав себя за неуместное любопытство. Услышав за дверью взрыв смеха, она склонилась над Рейчел и подобрала одеяло. Со скучающим вздохом она полезла в сумку, отыскивая там книжку. Даст Бог, это не окажется роман о матери-одиночке, нежданно-негаданно встретившей в своей жизни мистера Олл-Райта. Такие истории — фантастика, и кто их пишет…
Сидя за столом, Пит должным образом реагировал на шутки друзей, односложно отвечал на вопросы, а мысли были заняты той женщиной… Он заглядывал в голубые глаза жены приятеля, а видел другие, темные. Он прислушивался к голосам присутствующих, пытаясь не потерять нить беседы, но в ушах звучал голос низкий, с хрипотцой.
Что? Дергать за косички понравившуюся девочку – это не интересно. А вот запустить в нее мяч… И это мысли не одиннадцатилетнего пятиклассника, а взрослого состоявшегося мужчины. Отправившись работать в другой город, Камилла даже представить не могла, как это в корне поменяет ее жизнь. Впереди ее ждут невероятные встречи, несущие судьбоносный смысл. Одна из которых подарит ей счастье, другая – определит направление в жизни, третья – позволит заглянуть в будущее. Ничего непонятно? Тогда отправляйтесь в путешествие по страницам этого романа.
Грейди Родж красив и успешен, в жизни его всё устраивает, пока одна сумасшедшая не бросается под колёса его автомобиля, чтобы спасти ребёнка, а затем исчезает без следа. Он повсюду разыскивал таинственную девушку, пока через год их пути снова не пересекаются самым неожиданным образом. На этот раз он не собирается так легко её упустить.Пережив страшную потерю, Ханна Спэроу уже пять лет живёт только работой. Она замкнулась и закрылась от мира. Когда в её жизнь, как ураган, врывается Грейди, она сперва хочет поскорее от него избавиться.
Когда он вывел ее из клуба, была полночь. Во всех мирах уже знали, что Смерть нашла свою любовь, того — кому она не опасна. Того, кто умереть не может. Диониса — бессмертного парня, который вынес все человеческие страдания на себе. Они просто шли, взявшись за руки, наслаждались тем, что так давно искали — друг другом. Вдогонку же им летели белоснежные снежинки, которые, касаясь кожи Морте, согревали ее сердце, растапливая вокруг него тысячелетний лед.
Эдвард решает устроить Белле сюрприз и преподнести ей в рождественскую ночь долгожданное обручальное кольцо, руку и сердце. Только вот незадача: между влюбленными протянулась пропасть длиной в океан и полтора континента, а синоптики прогнозируют настоящий праздничный снег, способный парализовать работу аэропортов и заблокировать все дороги…
Антонио Аркури много лет вынашивает план мести собственному отцу, разрушившему жизнь его матери и сестры, и вот наконец ему предоставляется шанс поквитаться с ним. Но в план Антонио неожиданным образом оказывается посвящена личная помощница Эмма Гилхэм, к которой он воспылал страстью с первой встречи. И теперь перед ним выбор: отказаться от своей мести ради того, чтобы быть достойным любимой женщины, или позволить возобладать темной стороне своей души.
Книга про жизнь советскую… Кто был тогда студентом, тот непременно её прочтёт. Прочесть книгу интересно будет не только тем, кто учился в вузах или техникумах, но всем, кто молодость свою считает счастливым временем любви и дружбы, кто мечтал и постигал. Современной молодёжи 21-ого века книга эта будет не только любопытной, но и полезной, так как события описанные в ней, хотя и приукрашены немного, но атмосфера советского времени передана без восхвалений и восторгов и без всякого очернительства. Желаю читателям погружения в реальную действительность советской молодёжи.