Обреченный на смерть - [84]
— А Барни признался в этом? — удивился Макс.
Альварес презрительно ухмыльнулся:
— Барни извивался, как змея, которой прищемили хвост, но рассказал нам все.
— Не могу в это поверить! — сказала я. — Он втянул в это Марту? Мне казалось, он заботится о ней.
— Насколько я могу судить, — покачал головой Альварес, — это она заботилась о нем, а он лишь пользовался ее заботой.
— Это ужасно. — Меня передернуло от отвращения.
— Любовь — не единственная причина, по которой люди живут вместе. Есть масса других. Никто, кроме супругов, не знает, что каждый из них получает от брака.
— Мне кажется, вы собрали неопровержимые доказательства вины Марты, — сказала я.
— Да, но они базируются на словах Барни. На суде он имеет право не свидетельствовать против жены.
Макс поинтересовался, что думает об этом Мерфи, который будет представлять это дело в суде.
— Он считает, что доказательства более или менее надежны, — пожал плечами Альварес.
— А вы знаете, почему она убила мистера Гранта? — спросила я.
— Только она об этом знает. Но я могу поделиться нашей гипотезой. Мистер Грант сказал Марте, что он собирается нанять вас, и она убила его, чтобы заполучить Ренуара. Иначе говоря, Трюдо сделали это из-за денег. Их финансовое состояние переживает кризис, и им было нужно как можно быстрее раздобыть большую сумму наличных.
— А вы знаете, почему они разорились?
— Кажется, Барни — завзятый игрок.
— Вот как! — воскликнула я. — Тогда понятно, почему у них возникли проблемы с деньгами. Но я все-таки не понимаю, зачем было подбрасывать мне картину.
— Чтобы оклеветать вас. Марта терялась в догадках, почему вас еще не арестовали. Потом сообразила, что без вашего ареста мы рано или поздно выйдем на нее.
— Так она действительно хотела меня подставить? — Я, потрясенная, повернулась к Максу: — Как ты и думал.
Он кивнул. Я объяснила Альваресу:
— Макс считал, что был разыгран гамбит. Тактика, где вы жертвуете чем-то, чтобы добиться хорошей позиции. Но это ужасно, я не верю, что кто-то мог решиться на такую подлость.
— Но с ее точки зрения, она поступила благородно. У Барни были проблемы с бизнесом, и она попыталась их решить быстро и качественно.
— Господи! — ахнула я. — Убийство и очернение безвинного человека как пункты бизнес-плана. Абсолютно дьявольский план!
— Минуточку, — запротестовал Макс. — А что насчет Ренуара? Разве, пожертвовав картиной, Трюдо не остались бы с пустыми руками? Ну, удалось бы им подставить Джози, а дальше что?
— Они надеялись, что Эппс, адвокат Гранта, наймет их для распродажи его имущества. А так как Эппс знал лишь о Ренуаре, они просчитали, что, получив эту работу, найдут Матисса и Сезанна и тайно их продадут прежде, чем Кэботы вступят в права наследования.
— Но как они узнали о Матиссе и Сезанне? — спросила я.
— Мистер Грант показал им бухгалтерские книги своей жены. Барни рассказал мне об этом во время первого допроса. Он даже не понял, какую важную информацию выболтал. Он думал, что просто описывает свою первую встречу с мистером Грантом.
— Интересно, почему мне мистер Грант никогда не показывал этой описи?
— Возможно, он знал о вашей честности.
Я улыбнулась:
— Вряд ли. Ведь Эппс называл меня мошенницей.
— Похоже, он говорил это со слов Марты. Она была готова любым способом избавиться от конкурентки, то есть от вас.
— Даже думать об этом страшно, — вздрогнула я.
— Это точно, — согласился Альварес. — Но, как видите, ей это не удалось.
— Слава Богу, нет. Надеюсь, я смогу убедить Эппса, что я не мошенница.
— Этим утром он сказал, что позвонит вам и извинится.
— Так-так-так, — откинулась я на спинку стула. — Может, мне наконец-то удастся договориться с ним о встрече и еще больше раскрутить свое дело.
— Полагаю, это весьма вероятно, — улыбнулся Альварес.
— Если хочешь, я с удовольствием замолвлю за тебя словечко перед ним, — предложил Макс.
— Спасибо, — с чувством поблагодарила я. — В случае чего я обязательно дам тебе знать.
Альварес проводил нас до стоянки. Солнце пыталось пробиться сквозь облака, и я подумала, что к концу дня у него, возможно, это получится.
— Вы выглядите усталым, — сказала я Альваресу по дороге.
— Есть немножко. Ночь выдалась длинной.
— Марта просто так взяла и явилась на мой склад?
— Ага, одетая во все черное, включая резиновые перчатки. Она прямиком направилась к шкафу и вскрыла его ломом. Наш план сработал безукоризненно.
Он пожал нам руки и направился обратно в участок. Мы с Максом стояли и смотрели ему вслед.
А потом Макс повернулся, вытащил из внутреннего кармана конверт и протянул его мне:
— Вот, держи.
— Что это? — спросила я.
— Заявление, чтобы получить разрешение на оружие, — ответил он. — Заполни его.
Я улыбнулась и взяла конверт.
— Спасибо, Макс. За все.
Уэс позвонил, когда я ехала в офис.
— Я слышал, полиция произвела арест, — сказал он.
— Я тоже кое-что слышала об этом.
— И что еще?
— Только это. А вам что-нибудь известно?
— Ха! Что за вопрос? Конечно, известно.
— Простите меня. Я забылась. Как я могла подумать, что вы чего-то не знаете!
— Итак, выкладывайте. Что знаете вы? — В голосе репортера прозвучала железная настойчивость.
— Я знаю достаточно, так что мы можем договориться об эксклюзивном интервью. Я готова почтить вас своим согласием.
Во время летнего фестиваля искусств на территории бывшей графской усадьбы происходит убийство. Чеховская чайка, призванная олицетворять свободный творческий полёт, может стать символом тёмного мира, где жизнь не имеет цены. Поймёт ли следователь Кречетов, к какому миру принадлежит каждый из персонажей? Сумеет ли он распутать цепочку странных взаимосвязей? А может быть, в этой цепочке замешан призрак графини, блуждающий по аллеям парка и охраняющий тайну старинного клада?
Кому понадобилось убивать престарелого профессора престижного университета?Полиция — в недоумении.Однако молодой журналист местной газеты Пол Томм и детектив Джо Джадид, ведущие собственное расследование, уверены: профессор знал о том, что рано или поздно кто-то попытается его убить. Но зачем?Возможно, чтобы похитить его коллекцию старинных книг и артефактов, имеющих отношение к алхимии?Вскоре Пол и Джо убеждаются: убитый действительно был адептом "науки королей". Более того, многое в его записках свидетельствует о том, что ему удалось раскрыть одну из самых древних и опасных тайн…
Преждевременная смерть известного писателя Привалова, не оставившего наследникам завещания, порождает серию загадочных происшествий, которые героиня романа - Ника Шахова - вынуждена невольно расследовать. Вначале кто-то убивает ее кузена, а второго кузена похищает, затем в доме начинают появляться привидения, которые внушают родственникам мысли о бренности существования. Никто не понимает истинную подоплеку происходящего, и только Ника Шахова догадывается о мотивах преступления и храбро борется со злом.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Энтони Джилберт — псевдоним известной английской писательницы Люси Беатрис Мелдон, последовательницы литературных традиций Диккенса и Уилки Коллинза.Героиня повести «Не входи в эту дверь!» — ученица медицинского колледжа Нора Дин — подрабатывает во время каникул сиделкой. Ее приглашают к больной женщине в одно из предместий Лондона, и она оказывается свидетелем и невольным участником зловещих и таинственных событий…
Патрисия Вентворт по праву считается предшественницей знаменитой Агаты Кристи. Патрисия Вентворт заложила первые камни в фундамент настоящего английского детектива. Именно в ее книгах появилась пожилая леди по имени Мод Силвер, которая с легкостью распутывала самые сложные интриги и преступления и чьей последовательницей стала гениальная мисс Марпл. В романе «Убийство в поместье Леттеров» присутствуют все элементы классического детектива: роковое предсказание, запутанные семейные отношения, несчастная любовь и убийство, которое ставит в тупик полицию…
Кроме захватывающей истории, в которой юный Арсен Люпен одерживает блестящую победу над дочерью великого Калиостро, владеющей секретом вечной молодости, в сборник вошли несколько рассказов о приключениях знаменитого грабителя-джентльмена, придуманного французским писателем Морисом Лебланом (1864-1941).Приключения в стиле Эраста Фандорина!
Загадочное преступление совершено прямо в лаборатории судебно-медицинской экспертизы – убийство, жертвой которого стал один из лучших экспертов. Работа маньяка? Возможно. Но маньяки не убивают просто так. Первый вопрос, который задает себе следователь, – почему убийца сделал именно такой выбор? И лишь вторым станет вопрос – когда и где будет нанесен следующий удар?.. Чтобы поймать убийцу – необходимо понять его мотивы…