Обреченные на смерть - [69]
Что заставляло Энн заниматься бегом? Бернштайн во время второй беседы с ним задал ему этот вопрос, после того как Каллен пожаловался, что Энн вечно занята.
— Вам кажется, что она специально занимается бегом, чтобы уклоняться от встреч с вами? — спросил Бернштайн.
— Она занималась бегом еще до того, как мы познакомились, — сказал Каллен. — Несколько лет назад она даже хотела участвовать в соревнованиях.
— Что отняло бы у нее массу времени для тренировок.
— Да.
— Но она не стала участвовать в этих соревнованиях.
— Нет.
— С тех пор она не проявляла желания участвовать в соревнованиях.
— Нет.
— Она все-таки не все свое время посвящает бегу.
— О’кей, док. К чему вы клоните?
— Есть такие мужчины и женщины, которые занимаются каким-то видом спорта просто как фанатики.
— Я бы не сказал, что Энн одна из них.
— Если бы она не занималась бегом, если бы она работала меньше, вы полагаете, тогда она уделяла бы вам больше времени.
— Вы имеете в виду, что если бы я меньше пил, то у нас было бы больше времени друг для друга?
Бернштайн не проглотил наживку.
— Так, что ли? — спросил Каллен.
— Так вам кажется.
— Но я только любитель, а вы профессионал. Скажите мне.
Ноздри эксперта слегка раздулись. На своей прежней работе, в тюрьме штата, он имел дело с психопатами, шизоидами, антисоциальными эле ментами. Некоторых ему удавалось вылечить, других — нет. Все заключенные говорили поначалу, что они ни в чем не виноваты, но раньше или позже переставали притворяться. Он заметил, что копы используют свою форму и полицейские бляхи как символ того, что они ответственные и ни в чем не повинные люди. Они никогда не признаются в том, что совершили какой-то проступок.
Тридцать четвертая улица. Нет, никаких чудес тут не происходит, даже в ночь под Рождество. Погода средняя — не настолько холодная, чтобы заставлять пешеходов торопиться, и не настолько теплая, чтобы они не спеша прогуливались по улице. Пешеходов, кстати, не так уж и много. Некоторые люди делают рождественские покупки. Они рассеяны, хватают все подряд, чтобы порадовать детишек или тетю. Члены Армии Спасения соседствуют с группой почитателей сатаны. Тут же ошиваются торговцы наркотиками и порнографией. Время от времени появляются худые, длинные и голодные Санта Клаусы. Между покупателями, торговцами, Сайтами и просто прохожими трутся бездомные.
Каллен хотел бы не спеша пройтись по улице, прогуляться, поглазеть на витрины. Ведь он так и не сделал еще ни одной рождественской покупки. Но его ноги бежали сами собой, на своем затылке он ощущал чье-то дыхание.
Когда Каллен приблизился к переходу на Седьмой авеню, загорелся красный свет светофора, и машины, движущиеся из центра, заполнили проезжую часть. Если Колавито еще преследует его, думал Каллен, то здесь может его настигнуть. Но почему бы Колавито и не настигнуть его? Ведь он не сделал ничего особенно умного, хитрого, изобретательного, чтобы уйти от погони. Не предпринял ничего такого, что могло быть занесено в справочник правил и предписаний в разделе «Великие беглецы». Смотри на букву «К». Ага, Каллен, Джозеф (сержант), скрылся от Колавито, Роберта (сержанта).
Если бы Каллен действительно хотел скрыться, он мог бы повернуть налево по Семнадцатой улице. Или пересечь Тридцать четвертую улицу и двинуться на юг. Там он мог бы спокойно затеряться.
Как коренной житель Нью-Йорка, он знал, что светофоры на перекрестках мигают раз десять, прежде чем загорается красный свет. Насчитав четыре вспышки, он замедлил шаг, полагая, что и Колавито сделает то же самое, а когда светофор мигнул в восьмой раз, он бросился через улицу со всех ног, но все равно не слишком быстро, потому что в последний раз он бегал от души лет сорок назад, когда ему было восемь лет и бег еще не стал модным, престижным занятием.
Он едва не попал под колеса частного такси, прыгая на тротуар, но такое могло ведь случиться со всяким, и совсем не обязательно водитель такси работал на Колавито.
Он успел перебежать улицу и, перескочив ее, оглянулся и увидел Колавито, который стоял на противоположной стороне улицы и отчаянно махал руками, как будто хотел ускорить движение транспорта.
Каллен прошел через вращающуюся дверь и оказался в своем прошлом.
Место было то же самое — вестибюль, где находились телефоны-автоматы, вращающиеся двери, через которые можно было выйти на улицу или войти в магазин «Мейси». Но случилось это двенадцать лет назад, на Рождество 1979 года, когда Каллен привел своего пятилетнего сына Джеймса в этот магазин посмотреть на Санта Клауса. (Его дочери Тенни тогда было только два года). Кто-то из друзей, соседей по району, где он жил, короче, кто-то посоветовал ему пойти в магазин к открытию (он открывался в десять часов) в воскресный декабрьский день, подняться на лифте в Санталенд, который был расположен на девятом этаже, и посмотреть, что там происходит. Джо и Джеймс вышли из метро на углу Седьмой авеню и Тридцать четвертой улицы (там был южный вход в магазин «Мейси»). Было без десяти десять. Они прошли через вращающуюся дверь и пристроились к толпе ранних покупателей, которых в вестибюле было около пятидесяти душ. Джеймс сначала молча оглядывал неподвижную толпу, невращающиеся двери, телефоны-автоматы — по некоторым из них звонили, а затем сказал достаточно громко для того чтобы его услышали стоящие рядом люди:
В остросюжетных детективных романах Джерри Остера сыщики с риском для жизни выходят на след опасных преступников, связанных с высшими эшелонами власти. Динамичность сюжета, живой язык нью-йоркских улиц не оставят читателя равнодушным.
В остросюжетных детективных романах Джерри Остера сыщики с риском для жизни выходят на след опасных преступников, связанных с высшими эшелонами власти. Динамичность сюжета, живой язык нью-йоркских улиц не оставят читателя равнодушным.
Роман повествует о работе специальных агентов Отдела по борьбе с наркотиками. Сложная интрига, хитроумная оперативная комбинация, убийства, нравы представителей «высшего» света — вот фон, на котором разворачиваются события романа.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Произведение Баантьера «Убийство в купе экспресса» относятся к жанру полицейского романа. И это не удивительно — т. к. автор прослужил долгие годы в полиции.
В Ричмонде, штат Виргиния, жестоко убит Эфраим Бонд — директор музея Эдгара По. Все улики указывают: это преступление — дело рук маньяка.Детектив Фелисия Стоун, которой поручено дело, не может избавиться от подозрения, что смерть Эфраима как-то связана с творчеством великого американского «черного романтика» По.Но вдохновлялся ли убийца произведениями поэта? Или, напротив, выражал своим ужасным деянием ненависть к нему?Как ни странно, ответы на эти вопросы приходят из далекой Норвегии, где совершено похожее убийство молодой женщины — специалиста по творчеству По.Норвежская и американская полиция вынуждены объединить усилия в поисках убийцы…
Они — сотрудники скандально знаменитого Голливудского участка Лос-Анджелеса.Их «клиентура» — преступные группировки и молодежные банды, наркодилеры и наемные убийцы.Они раскрывают самые сложные и жестокие преступления.Но на сей раз простое на первый взгляд дело об ограблении ювелирного магазина принимает совершенно неожиданный оборот.Заказчик убит.Грабитель — тоже.Бриллианты исчезли.К расследованию вынужден подключиться самый опытный детектив Голливудского участка — сержант по прозвищу Пророк…
Значительное сокращение тяжких и особо опасных преступлений в социалистическом обществе выдвигает актуальную задачу дальнейшего предотвращения малейших нарушений социалистической законности, всемерного улучшения дела воспитания активных и сознательных граждан. Этим определяется структура и содержание очередного сборника о делах казахстанской милиции.Профилактика, распространение правовых знаний, практика работы органов внутренних дел, тема личной ответственности перед обществом, забота о воспитании молодежи, вера в человеческие силы и возможность порвать с преступным прошлым — таковы темы основных разделов сборника.
У писателя Дзюго Куроивы в самом названии книги как бы отражается состояние созерцателя. Немота в «Безмолвных женщинах» вызывает не только сочувствие, но как бы ставит героинь в особый ряд. Хотя эти женщины занимаются проституцией, преступают закон, тем не менее, отношение писателя к ним — положительное, наполненное нежным чувством, как к существам самой природы. Образ цветов и моря завершают картину. Молчаливость Востока всегда почиталась как особая добродетель. Даже у нас пословица "Слово — серебро, молчание — золото" осталось в памяти народа, хотя и несколько с другим знаком.
В своем психологическом триллере известный американский писатель погружает читателя в преступный мир современного Нью-Йорка.Не поверив в «самоубийство» своего брата, Майкл Фридлэндер начинает самостоятельное расследование, в ходе которого сталкивается с тайными пружинами, приводящими в действие мир жестокости и убийств.
В дождевых лесах Гавайев погиб при загадочных обстоятельствах Билли Крэнстон, ветеран Вьетнамской войны. Расследовать причины его гибели отправляется частный детектив Джек Девлин, нанятый отцом погибшего, отставным генералом Джаспером Крэнстоном.Судьба Билли на островах оказывается никому не интересной. Погиб «бродяга, наркоман, опустившийся человек». Джека Девлина удивляет и возмущает противодействие полиции, которая явно не заинтересована в раскрытии преступления.Мало того – детектива пытаются запугать и убить.
В одном из районов Нью-Йорка происходит череда жестоких убийств проституток. Опытный детектив Джо Данте вместе с напарницей Розой Лосадой идут по следу. Удастся ли им выйти победителями из схваток в каменных джунглях?..
Итак, новая встреча с полюбившимися героями известного итальянского киносериала… Однако на сей раз читатели имеют преимущество перед телезрителями, ибо речь идет о событиях, пока еще не ставших достоянием телеэкрана. С кинематографической быстротой действие переносится из одного города в другой: Милан, Палермо, Вена, Прага… Уходят из жизни многие ключевые фигуры мафиозного мира, а у спецподразделения и прокуратуры вопросов не убавляется. Бесстрашный Ликата и обаятельная Сильвия пытаются во что бы то ни стало найти подступы к новому, таинственному главарю мафии.