Обреченные на смерть - [41]
Ничего не было в новостях и о татуировщике из Ньюарка, который жил неподалеку от вокзала. Не сообщалось о том, что он исчез, или о том, что его нашли в мастерской с отверстием под глазом, сделанным выстрелом из пистолета 22-го калибра. Как раз в этом месте у него была татуировка в виде цветка. Он делал ее себе сам. О, это был большой художник.
Отсутствие новостей, как утверждала его мать-шлюха, является хорошей новостью.
Особенно если принять во внимание тот факт, что начиная со вчерашнего дня новости были исключительно плохими. Сообщалось о похоронах Лютера Тодда и Дженни Свейл, на которых присутствовали миллионы копов, ряды которых протянулись на много миль и были похожи на голубые реки. Играл оркестр шотландских волынщиков, одетых в дурацкие юбки, давались прощальные салюты, как в кино, над всем этим летали вертолеты, а какая-то блондинка, только не та, которая только что появилась на экране, нет, совсем другая, стояла перед каким-то зданием и говорила, что там жила Дженни Свейл вместе с еще одной бабой (Элвис подумал: не была ли Дженни лесбиянкой?) и что эта баба перерезала себе вены в ванне и умерла, потому что не могла смириться со смертью своей лучшей подруги. Так говорила эта баба, а Элвис про себя сказал: чушь.
Вслух он сказал:
— Вы не понимаете. Вы ни черта не понимаете. Они хотели убрать Дженни, чтобы она не болтала лишнего, и они хотели убрать ее подругу, чтобы она тоже не болтала лишнего. Вы ни черта не понимаете. Она умерла не из-за того, что не могла смириться со смертью подруги, а из-за того, что знала слишком много.
Элвис встал с кровати, подошел к окну, откуда была видна стоянка автомобилей перед мотелем. Стоянка была на расстоянии нескольких футов от входа в мотель, который назывался «Холланд Таннел» или «Линкольн». У него была плохая память на названия мотелей.
На стоянке находилось двенадцать, пятнадцать, может быть, и все двадцать машин — несколько фургонов и даже один «бенц». Почти у всех машин были номера «Вампайр Стейт», потому что всякие там маклеры, дантисты, коммивояжеры и прочее дерьмо привозили сюда своих секретарш, медсестер и невест, чтобы трахать их здесь за милую душу.
Как раз в это время в мотель входил раскормленный толстяк с большим животом в сопровождении очень высокой бабы.
А вот и еще один, худой как смерть, по виду кассир из банка, один из тех типов, которые во время налета на банк нажимают на сигнал тревоги вместо того, чтобы позаботиться о мертвом президенте банка. С кассиром была большая толстая баба, которая, если бы села на него сверху, точно раздавила бы его.
Мысль о сидящей сверху бабе возбудила Элвиса. Но образ о сидящей сверху и убивающей его самого бабы охладил воображение.
Если же не принимать во внимание этот кошмар, который приснился ему, что-то определенно менялось в его судьбе к лучшему. Дело вот в чем. Любой чувак, родившийся под несчастливой звездой, обязательно отправился бы на запад, зная, что полицейские прочешут восточное побережье с целью поймать Элвиса. А если не на запад, то он поехал бы на север или на юг. Или даже на восток, если бы было куда ехать, если бы на востоке не было этого чертового Лонг-Айленда и океана. И тогда полицейские постоянно дышали бы ему в затылок, потому что их было очень много, а он был всего один, и к тому же ему нужно было когда-то спать, в то время как одни копы спали, а другие занимались его поисками, и наоборот. Однако чувак, которому начало везти в жизни, мог бы рассуждать и таким образом: черт возьми, зачем убегать, если все равно за тобой, куда бы ты ни направился — на запад, север или юг, — будут гнаться копы? Не лучше ли будет в таком случае возвращаться назад, минуя их, к тому месту, откуда ты начал, где они уже искали тебя, и где, они полагают, тебя не должно быть?
Так Элвис и поступил. И пока все шло чертовски хорошо. Он спокойно шатался по улицам, и никто не обращал на него и его татуировку никакого внимания. Но сам он стал уже немного жалеть, что слишком засветился со своей татуировкой в виде слезинок, потому что слишком много чуваков и чувих видели эту необычную наколку, какие нечасто встретишь, особенно на лице, и замечали ее большей частью чувихи, что по-своему было неплохо, а чуваки, которые обращали внимание на эту татуировку, думали, что он голубой, что его самого мало волновало — пошли они все к черту. Чувихам же он быстро давал понять, что никакой он не голубой.
Элвис посмотрел на часы, и у него тотчас поднялось настроение, потому что в это время обычно начиналась передача «Вечерняя ванна». Ну, разве в его жизни не происходят перемены к лучшему?
Элвис включил приемник, взятый им в мастерской художника-татуировщика, которому этот приемник был уже без надобности. Элвису даже не надо было настраивать приемник на нужную станцию, потому что тот уже был на нее настроен, хотя художник и не был похож на чувака, слушающего «Пинающих С». Он был больше похож на чувака, слушающего радиостанции типа «Поцелуй ФМ» или «Горячие-97» или даже «Зет-100». Еще один приз-знак того, что Элвису начинает везти в жизни. Еще бы — ведь не успел он включить приемник, а Фрэнки Крокер («нет на свете никого лучше друга моего») уже выдавал свои приколы. Определенно фортуна поворачивалась лицом к Элвису.
В остросюжетных детективных романах Джерри Остера сыщики с риском для жизни выходят на след опасных преступников, связанных с высшими эшелонами власти. Динамичность сюжета, живой язык нью-йоркских улиц не оставят читателя равнодушным.
В остросюжетных детективных романах Джерри Остера сыщики с риском для жизни выходят на след опасных преступников, связанных с высшими эшелонами власти. Динамичность сюжета, живой язык нью-йоркских улиц не оставят читателя равнодушным.
Роман повествует о работе специальных агентов Отдела по борьбе с наркотиками. Сложная интрига, хитроумная оперативная комбинация, убийства, нравы представителей «высшего» света — вот фон, на котором разворачиваются события романа.
Что делать, если Лос-Анджелесу угрожает опасность? Конечно же Дон, агент ФБР сделает всё, чтобы предотвратить это, а его брат, профессор математических наук Чарли, ему в этом поможет. Но под угрозой находится не только весь город, но в том числе их жизни и жизнь их отца. Что делать, если преступник шантажирует Дона и каждый раз вводит его в заблуждение новыми зацепками? Какой выход братья найдут и смогут ли?
Жизнь как минное поле, не знаешь, где рванет. Алена, мать двоих детей и оперуполномоченный уголовного розыска, внезапно становится обвиняемой в убийстве своей коллеги. Доказательства настолько железные, хотя героиня знает, что все факты основательно подтасованы. Кажется, что выхода практически нет. Но опера своих в беде не оставляют: на каждый аргумент обвинения готовится мощный и непоколебимый контраргумент защиты. А самой надежной защитой может стать нежданная любовь. Повесть может быть хорошим пособием для всех, кому интересна оперативно-розыскная деятельность и детективы, практическая работа оперативников, их душевные страдания, ежедневное общение друг с другом внутри оперативного сообщества, нравы, обычаи, традиции.
Сюжет произведения основан на реальных событиях конца 80-х годов XX века. Имена персонажей изменены, и любое совпадение с реально живущими или жившими людьми случайно.
В Аргентине снова неспокойно. В Буэнос-Айресе в стенах собственного дома убиты премьер-министр и его жена. Из поместья супругов исчезает золотой ошейник, однако кража не является основным мотивом преступления – здесь замешано нечто более серьёзное… У озейского градоначальника Тузейло и его жены Аниты родилась очаровательная наследница. Новая жизнь, тихое семейное счастье… Но вскоре жизнь Тузика переворачивается с лап на голову. Анита попадает в жуткую автомобильную аварию, обстоятельства которой указывают на то, что она была подстроена, а самого Тузика обвиняют в том, чего он не совершал.
Кровавое убийство происходит на берегу озера, в американском городке, окутанном суматохой и рутиной повседневной жизни. За расследование дела берется опытный детектив Мартин Лоуренс и новичок отдела Джек Шиллинг. Смогут ли они найти общий язык и вычислить виновного?
Если мы Чего-то не знаем, это не означает, что Этого не существует. Но и объективную реальность нужно учитывать при решении своих жизненных уравнений. А можно ли принимать во внимание выводы экстрасенсов в расследовании преступлений? Нужно! Но никогда при этом нельзя терять связи с материальным миром. Ведь любая мистическая загадка может иметь простое, бытовое объяснение. Равно и наоборот.
В своем психологическом триллере известный американский писатель погружает читателя в преступный мир современного Нью-Йорка.Не поверив в «самоубийство» своего брата, Майкл Фридлэндер начинает самостоятельное расследование, в ходе которого сталкивается с тайными пружинами, приводящими в действие мир жестокости и убийств.
В дождевых лесах Гавайев погиб при загадочных обстоятельствах Билли Крэнстон, ветеран Вьетнамской войны. Расследовать причины его гибели отправляется частный детектив Джек Девлин, нанятый отцом погибшего, отставным генералом Джаспером Крэнстоном.Судьба Билли на островах оказывается никому не интересной. Погиб «бродяга, наркоман, опустившийся человек». Джека Девлина удивляет и возмущает противодействие полиции, которая явно не заинтересована в раскрытии преступления.Мало того – детектива пытаются запугать и убить.
В одном из районов Нью-Йорка происходит череда жестоких убийств проституток. Опытный детектив Джо Данте вместе с напарницей Розой Лосадой идут по следу. Удастся ли им выйти победителями из схваток в каменных джунглях?..
Итак, новая встреча с полюбившимися героями известного итальянского киносериала… Однако на сей раз читатели имеют преимущество перед телезрителями, ибо речь идет о событиях, пока еще не ставших достоянием телеэкрана. С кинематографической быстротой действие переносится из одного города в другой: Милан, Палермо, Вена, Прага… Уходят из жизни многие ключевые фигуры мафиозного мира, а у спецподразделения и прокуратуры вопросов не убавляется. Бесстрашный Ликата и обаятельная Сильвия пытаются во что бы то ни стало найти подступы к новому, таинственному главарю мафии.