Обречённая - [4]

Шрифт
Интервал

Энджи сочувственно морщится.

– Ты наверняка могла остаться дома сегодня, раз такое случилось.

– Не выйдет. Правда. – Я закатила глаза.

У батареи отопления нас ждали Рут и Шарлиз. В этих старых зданиях всегда холодно: даже когда снаружи светит солнце, стены не пропускают его тепло.

– В следующий раз, если попадешь в переделку, всеми силами обостряй ситуацию, – советует Шарлиз. – Отдохнем от школы подольше, – и подмигивает.

В ее словах нет злого умысла, но я еще не отошла от поездки. Да и спала сегодня беспокойно.

– То есть мало того, что нашу машину раскачивали и закидывали камнями? Лучше, чтобы побили все стекла?

В ответ – неловкое изумление. Жалею ли я о словах? Не то чтобы. Я жалею вообще о случившемся. О том, что такое произошло.

Молчание нарушает Рут.

– Зачем это кому-то нужно? – недоумевает она.

Вот тот самый вопрос, который не давал мне уснуть: и правда, зачем?

– Папа говорит, это дело рук евров, – замечает Шарлиз. – Надо было всех их гнать, пока границы не закрылись. И сейчас не поздно, только у правительства духу не хватит поступить правильно. – Она взглянула на меня, явно ожидая, что я соглашусь – можно подумать, я в этом как-то замешана.

Но придумать ответ я не успела – подошли остальные девочки из нашей компании. Меня быстро осмотрели, нашли, что руки и ноги на месте, и переключились на более важные темы: например, вечеринку в честь дня рождения Шарлиз. Ей исполняется шестнадцать, и обсуждение угощений, наряда именинницы и гостей, а еще парней, приглашенных из разных школ, растягивается до звонка.

Первый урок – английский. Обычно у меня нет сложностей с этим предметом, но сегодня я не могу сосредоточиться – ну честно, Ромео и Джульетта никак не связаны с тем, что творится сейчас в моей жизни, а в это время приходится торчать в школе для девочек. К тому же они вели себя по-дурацки. Умирать ради парня, которого едва знаешь, – верх глупости.

Учительница заметила, что я таращусь в окно, но замечания не сделала. Кажется, мне решили сегодня делать поблажки.

Прозвенел звонок. Но меня попросили задержаться. Похоже, я все-таки ошиблась.

– Да, мисс?

Учительница дождалась, когда класс опустеет и дверь закроется.

– Как ты себя чувствуешь, Саманта?

Ей и правда интересно или это обычный учительский способ подвести к другой теме?

– Неплохо, – уклончиво ответила я.

– Хочешь о чем-нибудь поговорить? – Я покачала головой. – Лучший способ пережить волнение – выговориться. Тебе следует сосредоточиться на учебе. Особенно в этом году. Бла-бла-бла экзамены бла-бла-бла…

Я кивала и делала вид, что мне очень интересно слушать про экзамены, иначе бы до пенсии отсюда не ушла.

Следующим шел урок искусства. Я нашла свою работу с прошлой недели и установила ее на мольберте. Мы пишем натюрморты. Даже миска фруктов увлекла меня настолько, что на прошлой неделе я с головой погрузилась в светотень и перспективу – пыталась все передать верно.

– Миссис Дженсон, – подает голос Шарлиз.

– Да? – обреченно отозвалась учительница.

– Когда мы начнем рисовать что-нибудь интересное?

– И что же, например?

– Людей.

– Ясно.

– В смысле натурщиков. Мужчин, – раздались смешки, девочки заухмылялись.

Миссис Дженсон сделала вид, что ненадолго задумалась, затем взяла из запасов персик, не попавший в натюрморт, и сказала:

– А на что тебе воображение, Шарлиз?

– Миссис Дженсон! – притворно ужаснулась Шарлиз под нервные смешки соседок.

– Не спеши, Шарлиз. Вот освоите светотень, перспективу и цвет, тогда и поговорим про рисунок с натуры.

– Можно считать, что согласилась, – заметила Шарлиз, обернувшись к нам с Рут.

– Мечтай, – фыркнула Рут.

Под конец урока миссис Дженсон, как обычно, прошла по рядам и задержалась у моей работы.

– Молодец, Сэм, – похвалила она.

Я смотрю на свою работу и понимаю, что правда неплохо передала композицию на столе. Но я лишь скопировала увиденное, а не оживила его. Яблоко не хочется укусить.

Или бросить в кого-то.

Ни еда, ни оружие – так зачем же оно?

6. Ава

Я уже думала, что она не появится, и собралась уходить – поторопилась, конечно, но я вроде как нервничала, а я этого терпеть не могу.

Но тут увидела ее сквозь стеклянные двери. В сопровождении замдиректора – хочет убедиться, что она не сбежит? Дверь открылась, и ее втолкнули в комнату.

– Доброе утро, Ава. Вы знакомы?

Саманта качает головой, но я-то ее знаю. Кто же не знает?

– Саманта, это Ава Николлс. Одна из лучших учениц среди шестых классов.

В голосе – нескрываемое изумление. Не хватает добавить: поразительное достижение для стипендиата, особенно из такой семьи. Мне как-то уже довелось от нее услышать подобное – на вводном занятии для новеньких, она сказала, не смущаясь моего присутствия: если уж она такого добилась, представь, на что способна ты. Но сегодня она смолчала.

– А это Саманта Грегори, – будто бесценное произведение искусства представляет.

– Лучше просто Сэм, – замечает Саманта Грегори, переминаясь на месте.

Я киваю и коротко улыбаюсь.

– Привет, Сэм.

– Что ж, я вас оставляю. Используй это время с умом, Саманта, – велит замдиректора и уходит, а Сэм закатывает ей вслед глаза.

Как только дверь закрывается, Сэм обходит комнату для дополнительных занятий. Она разглядывает книги на полках, письменные принадлежности на столе, все щупает и напрочь меня не замечает. Двигается она как кошка – маленькая, но удивительно гибкая и точная в движениях.


Еще от автора Тери Терри
Стертая

Кайлу «вынесли» – ее память и личность были стерты в наказание за преступление, о котором она больше не помнит. Заново говорить и ходить ее учила государственная машина, ей дали новое удостоверение личности и новую семью, приказали быть благодарной за то, что ей представился второй – ничем не заслуженный – шанс. Он же – шанс последний. За Кайлой устанавливается слежка. От нее хотят повиновения во всем и игры по чужим правилам. Привыкание к новой жизни у девушки проходит не без проблем – ее периодически охватывает страх.


Расколотая

Кайла была зачищена. Пройдя подобную процедуру она не должна помнить своего прошлого. Но периодически перед мысленным взором девушки встают сцены из ее другой жизни. К тому же, у Кайлы есть необычные умения, которые она не могла приобрести в больнице для Зачищенных. Девушка прекрасно владеет навыками боя, при необходимости может путать следы или бесшумно следить за кем-то. Сама того не ведая, Кайла оказывается в эпицентре борьбы правительства лордеров и подпольной организации, выступающей за свободу. Идеально натренированная, быстрая, обладающая острым умом и отвагой, Кайла - ценный боец и для тех, и для других.


Разрушенная

Когда часть воспоминаний вернулась к Кайле, девушка начинает задумываться, а может ли она по-прежнему верить тем, кому привыкла доверять. Например, Бену. Она любила его всем сердцем и готова была на все, чтобы разыскать юношу. Но почему же он так странно себя ведет? С помощью новых друзей Кайла узнает правду о своем прошлом и о прошлом своих близких. Но правда оказывается настолько шокирующей, что девушка невольно начинает задумываться, а не лучше ли было вообще ничего не вспоминать. Но теперь, когда назад уже нет пути, Кайла, превозмогая душевную боль, готова раз и навсегда расправиться с жестокими лордерами и изменить существующий миропорядок.


Рекомендуем почитать
Открытие профессора Иванова

Ботанический эксперимент профессора Иванова перевернул всю экологию. Рассказ опубликован под рубрикой «Фантасты от 12 до 15».


Кошечка из Сакурасо 8

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Ахматова в моем зеркале

Зачастую «сейчас» и «тогда», «там» и «здесь» так тесно переплетены, что их границы трудно различимы. В книге «Ахматова в моем зеркале» эти границы стираются окончательно. Великая и загадочная муза русской поэзии Анна Ахматова появляется в зеркале рассказчицы как ее собственное отражение. В действительности образ поэтессы в зеркале героини – не что иное, как декорация, необходимая ей для того, чтобы выговориться. В то же время зеркало – случайная трибуна для русской поэтессы. Две женщины сближаются. Беседуют.


Самсон-двенадцать

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Путь дельфина

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Бюллетень фактов N 6

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.