Образцовый брак - [6]
— Не так, как ты с той графиней! — воскликнула Элен с нескрываемой горечью.
Сама потрясенная острой болью, толкнувшей ее на этот эмоциональный всплеск, Элен тем не менее быстро взяла себя в руки и произнесла четко и раздельно:
— Я разговаривала с мамой, как я уже тебе сказала. Она спрашивала, сообщила ли я тебе ее новости.
— О да, разумеется, — ответил Эдуард с угрюмой иронией. — Хорошие новости приятно узнать в любое время суток. Я вполне понимаю ее нетерпение.
— К чему этот сарказм! — Элен резко поднялась, оставив почти нетронутым приготовленный им завтрак. Он не верит, что она говорила с мамой. Раз у него есть женщины, значит, и у нее кто-то непременно должен быть. Таков логический ход его рассуждений.
— Для мамы это действительно важно. Она хотела, чтобы ты знал, потому что можешь больше не оплачивать ее счета и не платить жалованье Милли, теперь она станет делать это сама. Я согласилась с этим, чтобы она не настаивала на возвращении тебе всех денег, которые ты потратил на коттедж «Лебедь».
— Я переписал коттедж «Лебедь» на ее имя в день нашей свадьбы, — стальным голосом произнес Эдуард и тоже поднялся, повернулся и вышел в гостиную. Немного озадаченная, Элен последовала за ним. Ей на мгновение показалось, что она заметила промелькнувшую в его глазах боль, словно ему тяжело было думать, что Маргарет хочет вернуть ему обратно все его щедрые подарки, сделанные за эти два года.
Он стоял к ней спиной, засунув руки в карманы, и смотрел через арочное окно с решетчатой рамой, украшавшее их элегантную гостиную, вниз, на тихую зеленую улицу. Несмотря на то что Элен, обутая в мягкие тапочки, совсем бесшумно приблизилась к нему по толстому ковру, он безошибочно угадал ее присутствие, потому что, не оборачиваясь, сказал негромко, безо всякой интонации:
— Не может быть и речи, чтобы Маргарет вернула деньги за коттедж. А что касается оплаты счетов — это условие входило в наш брачный контракт. Я не намерен пересматривать его.
Элен медленно подошла к нему, отметив, как напряженно застыли высоко поднятые широкие плечи мужа. Суммы, которые он регулярно переводил ее матери в течение двух лет, были более чем значительными. Помимо денег, он с равной щедростью тратил также свое время, не забывая навестить пожилую леди каждый раз, когда возвращался в Калифорнию из поездок, регулярно звонил, если они с Элен уезжали за границу, выкраивал свободное время в своем весьма загруженном рабочем графике и сам весной возил Маргарет и Милли Уитчер к Ниагарскому водопаду, присылал Маргарет книги, которые, по его мнению, могли ей понравиться.
Все это, а также разные подарки, делать которые, конечно, вполне позволяло его состояние, и означавшие для Элен и ее матери так много, далеко выходило за рамки принятых им на себя обязательств.
Ужасно, если Эдуард решит, что его великодушие теперь с пренебрежением отвергается. Элен не могла допустить, чтобы он почувствовал себя обиженным.
Не успев разобраться в путанице собственных чувств, она порывисто шагнула к мужу, коснулась пальцами его щеки и проговорила мягко:
— Мама ни за что не хотела бы, чтобы ты счел ее неблагодарной. Она ни о чем таком и не думала. Но не забывай, что гордость — единственное, что у нее осталось. И теперь, когда она наконец получила возможность сама себя обеспечивать, у нее словно выросли крылья. Не стоит пытаться опустить ее на землю.
Пока она говорила это, холодноватые кончики ее пальцев бессознательно, мягкими движениями гладили его висок. Он внезапно повернул голову, и его глаза напряженно впились в нее, а губы неожиданно скользнули по ее ладони, которая почему-то вдруг стала невыносимо чувствительной.
У Элен на миг перехватило дыхание, по телу пробежала горячая волна, и она заметила, как в глазах Эдуарда, полуприкрытых веками, мелькнуло странное выражение. Она быстро отняла руку.
Прикосновения не были предусмотрены контрактом. В основе их брачного союза лежало целомудрие. Элен была слишком разборчива, чтобы допустить близость без любви, а Эдуард не хотел, чтобы интимные отношения с их неизбежными осложнениями в эмоциональной сфере поставили под угрозу их трезвое взаимовыгодное партнерство.
Может быть, именно поэтому Эдуард так тщательно старался избегать физических контактов, пусть даже совсем невинных. Неужели он знал то, о чем сама Элен еще не догадывалась, — что самое легкое его прикосновение способно воспламенить ее в один миг?
Всеми силами пытаясь не выдать свою слабость каким-нибудь неуместным проявлением вроде пылающих щек, Элен поспешно отступила назад, выпрямилась и проговорила своим обычным, дружески ровным тоном:
— Если мы поедем в Мертон прямо из коттеджа «Лебедь», то лучше сейчас же упаковать вещи. Но предупреждаю тебя: хотя я и люблю твою сестру, не жди, чтобы я безвыездно похоронила себя в имении на несколько недель. Мне будет невыносимо скучно.
Это было неправдой. На прошлое Рождество они с Эдуардом отлично провели время в Мертоне и замечательно отдохнули. Чудесны были и долгие, наполненные восхитительной праздностью осенние вечера, когда они приезжали в имение на выходные. Но Элен не хотела признаться даже себе, что будет по-настоящему несчастна, если не увидит Эдуарда целых две недели.
Мэри Бартон пережила тяжелую психологическую травму. Ей кажется, что будущее безотрадно и жизнь не сулит ей ничего хорошего и светлого. Но неожиданно она получает приглашение принять участие в кастинге на главную роль в фильме. Какой кастинг? Она никогда не хотела быть актрисой или сниматься в кино. Вероятно, это какая-то ошибка. А может, знак судьбы? – думает Мэри.Встреча с режиссером Майклом Сноу и начавшаяся работа над фильмом вернули Мэри утраченную веру в себя, однако когда она поняла, что Майкл интересуется ею не только как художник, но и как мужчина, то испугалась.
Встретив однажды Патрика Скотта, Анжелина влюбляется в него со всем пылом юного сердца. Предупреждения друзей о том, что он не способен к сильному чувству, что как бы походя, мимоходом он разрушил не одну женскую судьбу, нимало ее не смущают. Она твердо знает, что настоящая любовь способна творить чудеса: жадный становится воплощением щедрости, сухарь, ни разу в жизни не посмотревший в сторону женщины, начинает резвиться как мальчишка, а записной донжуан способен превратиться в однолюба. Анжелина верит в свою звезду – чего бы ей это ни стоило, так и будет…
Много лет назад потеряв любимую жену, Вэл Слейтер, казалось, навсегда утратил вкус к жизни. Внешне красивый, полный сил, пользующийся неизменным успехом у женщин, он давно решил для себя, что любовь и радость не для него.Но встреча с Натали Бриджес перевернула все его прежние представления. Прелестная девушка с ее наивной радостью и верой в то, что умирающая осень — это только путь к весне, неожиданно заставила его поверить в то, что счастье еще возможно…
Хилари Вульф умна, талантлива, красива и точно знает, чего хочет от жизни. В отрочестве, пережив трагедию развода родителей, она решила, что никогда не позволит мужчине взять над собою верх. С первого взгляда влюбившись в Рауля Фортье, который ломает все ее устоявшиеся представления о жизни, Хилари бежит от этой любви, не доверяя своему сердцу и подозревая его во всех смертных грехах.Долгий путь пройдут Рауль и Хилари, пока не осознают свои ошибки и не поймут, что миром правит любовь.
Ральф Грин занимается исключительно наукой, возведя свободу и одиночество в жизненный принцип. Нет, он отнюдь не аскет, но, как только его очередная пассия начинала намекать ему на любовь до гроба, он тут же разрывал с ней отношения. Так продолжалось до тех пор, пока он не встретил Шэрон Мортенсен, очаровательную непоседу, которой не хотелось, как всем нормальным девушкам, в определенное время выйти замуж, потому что так делают все. И влюбляться не хотелось — это тоже было предсказано и скучно…
Может история и не очень сказочна и немного странноватая, но самое главное там есть... ЛЮБОВЬ. Парень два года жил погруженный в своё безразличие и чувство вины. Но тут он встречает девушку, которая втягивает его в свой жизненный ураган. История произошла за пять часов до Нового Года.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В данный сборник вошли рассказы:1. Новости наших дней2. Общаг3. Плевок4. Поездка5. Предложение6. Снайпер7. Я вернусь.
В данный сборник вошли рассказы:1. Беседа вечером у гардероба2. Дневник одинокой женщины3. Киллер4. Месть5. Микет6. Надо выйти замуж7. Несколько дней из жизни холостого человека8. Путь9. Сны на продажу10. Учитель.
Аня, «рабочая лошадка» рекламного агентства, несправедливо уволена по подозрению в экономическом шпионаже. Бывает... Кошмар? Не совсем... Нашлось наконец-то время заняться собой. Похудеть, помолодеть н превратиться из «гадкого утенка» в «прекрасного лебедя». Теперь «серая мышка» имеет все шансы стать знаменитой фотомоделью... И даже безнадежно любимый ею бизнесмен обращает на нее благосклонное внимание... Но поздно — в жизни Ани появляется новый мужчина, способный предложить ей настоящую любовь!…
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…