Обратный отсчет - [30]
— Доктор Миа Вард? — раздался мужской голос с индийским акцентом.
– Нет, — послышался ответ Янссон, за которым последовал удар и крик голландки. Судя по звуку, она упала на пол.
Волна страха пробежала по телу Мии. Из лаборатории доносилиcь вопли испуганных людей, ощущавших себя на краю смерти. Она глянула на экран — восемьдесят шесть процентов. Миа достала пистолет и вошла в лабораторию.
– Кто тут доктора Вард спрашивал? — в голосе Мии звучали злость и агрессия, как у человека, которому нечего терять. Она еще надеялась, что сейчас в лабораторию ворвутся фэбээровцы с оружием в руках, но их не было.
Два человека, вытаскивавшие прятавшихся из-под столов и из-за шкафов, обернулись. Смуглый, с волосами, стянутыми сзади в пучок, стоял у двери. Второй, худощавый, с глазами убийцы, двинулся к ней. В этот момент кто-то влетел в дверь и опрокинул смуглого головореза. Рамирес? Миа выставила вперед пистолет и кинулась вслед за худощавым, который, в свою очередь, бросился на помощь приятелю.
Если бы была еще одна дверь, они все могли бы убежать, но единственный выход был загорожен тремя яростно дерущимися людьми. Худощавый вытащил пистолет, но тот, кто на них напал, тут же выбил оружие из его рук. Горячий обмен ударами и пинками продолжался.
Тут она услышала голос нападавшего, который кричал что-то вроде получи, гондон, подарок! — и застыла в недоумении: Олли?
В этот момент смуглый ударил Олли в печень, отчего тот согнулся и был опрокинут на пол. Олли быстро перевернулся на спину, но противники уже сидели на нем верхом, беспрерывно нанося удары.
В один прыжок Миа пересекла лабораторию и не раздумывая прострелила голову худощавому убийце. Смуглый успел развернуться в ее сторону, как раз чтобы увидеть вспышку выстрела. Через мгновение два тела лежали на полу, но Миа смотрела не на них.
Она опустила пистолет, направив ствол в распухшее от ударов лицо Олли. Левый глаз его был почти неразличим, из носа и рта текла кровь. Указательный палец Мии осторожно погладил спусковой крючок.
– Давай, детка, жми, — сказал Олли, глядя в упор. – Я заслужил. Скажу только: ты неплохо освоила пистолет с тех пор, как мы не виделись.
В нескольких футах от них Янссон сидела на полу, держась за голову. Ее окружили лаборанты. Вопли, доносившиеся из глубины коридора, напоминали о том, что опасность не миновала.
Олли подобрал пистолеты застреленных и рукавом вытер кровь с лица.
– Где Рамирес и Чок? — спросила Миа, не обращаясь ни к кому в отдельности.
– Если ты про парней из ФБР, — заметил Олли, — думаю, с ними — все.
Миу охватила тоска. Она знала, что скоро придет еще и чувство вины. Но сейчас нужно было бежать.
Она сунула пистолет в карман и, протянув Олли руку, процитировала его любимый фильм: Если хочешь жить, иди за мной.
Глава 22
Вашингтон
Кей вздрогнула и проснулась. Во сне она отплясывала сальсу в каком-то душном клубе в Майами с женихом Дереком. Даже проснувшись и протирая глаза, она продолжала слышать навязчивый латинский мотивчик. Но это не был сон, пробившийся в реальность, — это был рингтон ее телефона с латинской мелодией. Реальность вторглась в ее сон.
Звонок прекратился прежде, чем она успела ответить. Пока она вводила пароль, чтобы разблокировать телефон, две мысли поразили ее.
Во-первых, время. Было десять утра. Это как раз нормально, учитывая, что она всю ночь писала статью про заговор в Белом Доме. Когда она выпила последнюю чашку кофе и дописала последнюю фразу, солнце уже поднялось над горизонтом. Текст, снимки заговорщиков крупным планом и кадры из видео – все сразу же было отправлено Рону Льюису для публикации на вебсайте газеты. Все новостные агентства мира должны немедленно подхватить и распространить эту новость. Президент будет спасен, она станет знаменитой — все в выигрыше.
По правде сказать, предыдущая информация от Бабника про летящий к Земле корабль убила в Кей всякое желание карабкаться вверх по скользкой карьерной лестнице главной национальной газеты. Что проку, если через две недели на Земле не будет ни газет, ни их читателей?
В телефоне обнаружилось штук сорок голосовых и вдвое больше текстовых сообщений. В основном с вопросами: где она и в курсе ли она? С тревожным чувством она набрала номер офиса Рона Льюиса.
— Черт! Я все утро тебе звоню.
– Рон, ну я же всю ночь статью писала.
— Публикация не состоялась.
— Что?! – Кей подпрыгнула в кровати.
— Не в первоначальном виде.
— Почему?
– Ты вообще ничего не знаешь? На президента совершено покушение. Сегодня рано утром Морпех-1 был сбит на пути к Объединенной базе Эндрюс.
— Боже! Публикация должна была его спасти…
– Мы ее вывесили в 8 утра, за полчаса до нападения, – сказал Рон. — Потом пришлось снять и переписать. Не беспокойся: твое имя и почти весь твой текст остались.
– Наплевать на это, — Кей перешла на крик. — Мы просто опоздали. Если бы я быстрее написала, и статья вышла бы на несколько часов раньше, мы могли бы остановить заговорщиков.
— Не вини себя, -- Рон пытался ее утешить.
Шок и растерянность смешались в голове Кей. Она не могла отогнать от себя мысль, что слишком много времени было потеряно: сначала – чтобы уговорить Рона на публикацию, потом – на написание самого текста. Если бы… если бы… Президент мог бы остаться в живых.
На подлете – корабль Судного дня, человечество, похоже, обречено на вымирание. Повсюду в мире новость о приближающемся конце света породила хаос, мародерство и крах системы законности. На фоне крушения основ цивилизации Джек и Миа включаются в гонку с самим временем в попытке найти ответ на главный вопрос: почему инопланетная раса периодически стирает жизнь с «лица» Земли? Может быть, ключ, способный остановить этот цикл вымираний, скрывается в хромосоме Зальцбурга? Чтобы разрешить загадку, им предстоит погрузиться в опасный мир внеземной цивилизации и встретиться лицом к лицу с существами, породившими нас.
Геофизик Джек Грир полагает, что обнаружил остатки метеорита, который шестьдесят миллионов лет назад стер динозавров с лица земли. В нескольких милях от побережья Юкатана Джек с группой исследователей используют старую плавучую буровую установку, чтобы добыть образцы материалов со дна кратера, образованного ударом небесного тела. Однако под водой их ждет невероятное открытие, способное перевернуть все наши представления о том, кто мы есть и откуда взялись. Довольно далеко от этого места генетик доктор Миа Вард получает загадочную посылку от Алана Зальцбурга, ее бывшего шефа и наставника.
Сборник повестей фантастов, прочно утвердившихся на «подмостках жанра» в последние годы, посвящен теме духовного кризиса в обществе в котором царствует технократическое мышление.
У него было много имён… Когда-то он жил на Земле и любил ходить под парусом по морю — настоящему, ещё там, на Земле. Сейчас он одиноко живёт на морском берегу Матери-Хины и смотрит на звёзды. Ему никто не нужен, он никогда не ждёт гостей. Но гости всё же приходят… Третье место на конкурсе «Колфан-27».
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Постепенно путешествия во времени в прошлое стали обыденностью и многих, в том числе и Хормака, они уже не удовлетворяли. Хотелось чего-то необычного, неповторимого, рискованного…
Муж и жена путешествуют на машине, как советовали врачи, чтобы вылечить жену от помешательства. По дороге попадается гостиница «Механическая Голгофа», хозяин которой долго не соглашается их пустить. Им кажется, что в гостинице есть еще кто-то, но хозяин уверяет, что это не так…
Доктор Пауль Краус посвятил свою карьеру поискам тех, кого он считал предками людей, вымершими до нашего появления. Сравнивая образцы ДНК погибших племен и своих современников, Краус обнаружил закономерность изменений. Он сам не смог расшифровать этот код до конца, но в течение многих лет хранил его секрет. Через тридцать лет появились технологии, позволяющие разгадать тайну, заложенную в геноме человека. Однако поиск фрагментов исследований Крауса оказался делом более сложным и опасным, чем кто-либо мог себе представить. Мать доктора Пейтон Шоу когда-то работала с Краусом, и ей он оставил загадочное сообщение, которое поможет найти и закончить его работу.
На дне Северного Ледовитого океана американское судно береговой охраны обнаруживает затонувшую подводную лодку. Она не имеет национальной идентификации и нигде не зарегистрирована. Внутри исследователи находят доказательства научного эксперимента, который должен изменить судьбу человеческой расы. В Атланте доктора Пейтон Шоу разбудил телефонный звонок, которого она боялась годами. В Кении вспышка эпидемии смертельной болезни. Команда под руководством Шоу отправляется на место происшествия. И очень быстро они понимают, что эта эпидемия не похожа ни на что, с чем они сталкивались раньше, – складывается впечатление, что кто-то вывел вирус в лабораторных условиях и намеренно выпустил на свободу. В это время в Берлине ученый, изобретатель и предприниматель Десмонд Хьюз просыпается в гостиничном номере, не помня, как он туда попал и кто он.