Обратная волна - [13]
Эм Джей вздохнула. – Я не могу уехать сейчас, только не тогда, когда Рэй собирается уйти в отпуск. Кроме того, мне бы не хотелось там быть вместе с ним. Кстати, говоря, о Рэе, он знает об этом?
– Не знаю, но уверена, что Джинни сказала ему, прежде чем позвонить мне, – сказала Мэдисон.
В трубке ненадолго повисло молчание, когда Эм Джей снова заговорила: – Знаешь, Мэдди, если ты действительно хочешь навестить его, то, пожалуйста. Я смогу обойтись без тебя какое-то время на работе.
Мэдисон вздохнула. – Нет, нет… все нормально. Я не брошу тебя в отсутствие Рея… Морган?
– Да?
– Почему ты так добра ко мне, но так ужасно относишься к Рэю и остальным, кто тебя окружает? – Спросила Мэдди в шутку, но на самом деле ей было очень интересно услышать, что ответит старшая сестра.
Эм Джей тяжело вздохнула и закрыла глаза, мгновение обдумывая свой ответ. – Потому что… они все придурки, и я не доверяю Рэю… Я могу доверять только тебе.
Такой прямой честный ответ старшей сестры шокировал Мэдисон, и на какое-то мгновение она аж потеряла дар речи. Эм Джей редко откровенничала, делясь своими истинными чувствами, даже с ней.
– О, Морган, мне кажется, ты просто становишься мягкотелой! – Подразнила Мэдисон сестру.
– Заткнись, Мэдди. Послушай, я должна идти… раз уж теперь я не сплю, пойду приму душ и съезжу на работу, – сказала брюнетка в притворном раздражении.
– Морган Джей… неужели ты никогда не отдыхаешь? – Упрекнула Мэдисон старшую сестру.
– Нет, не совсем. – Эм Джей громко вздохнула.
– Боже, милая… Ты должна остановиться и оглянуться, вокруг тебя удивительный мир.
– Расскажи мне лучше то, чего я не знаю, сестренка, – ответила Эм Джей и, потерев пальцами между глаз, снова громко вздохнула.
– Хорошо, хорошо. Я поняла тебя. О, Морган? И последний вопрос?
– Что?
– Где ты была вчера вечером на самом деле?
– ДО СВИДАНИЯ, Мэдди! – Эм Джей повесила трубку и рухнула обратно на кровать. Конечно, она любила свою сестру, но иногда та была слишком любопытна. Брюнетка уставилась на белый потолок и внезапно почувствовала себя очень несчастной и одинокой, но самое ужасное, она почувствовала стыд.
Ах да, вот и наступило утро, саркастически обратилась к самой себе Эм Джей. Если бы ее сестра только знала, чем она занималась прошлой ночью… если бы она знала, во что превратилась ее жизнь… если бы она знала, что ее сестра только существует, а не живет… Мэдисон пришла бы в ужас. Эм Джей сама была в ужасе от своей жизни.
Темноволосая женщина лежала на кровати, слушая тишину, нарушаемую только работающим потолочным вентилятором, создающим легкий ветерок.
Пустота… Вот что я чувствую, подумала она про себя,… вот что всегда преследует меня. Эм Джей никогда не тратила время на несбыточные мечты. В редких случаях, когда она забывалась и позволяла себе помечтать, происходило одно и то же: она убеждалась, что реальность сильно отличается от грез.
Глава 6
Ты сводишь меня с ума, когда оборачиваешься,
Ты переворачиваешь мой мир с ног на голову!
Я пойман, опутан, я на твоем крючке и замурован,
Я увяз в тебе, словно в клею,
Ты делаешь так,
Ты делаешь так, что я голоден снова
The Cure
Эм Джей вышла из лифта на 13 этаже и стремительно направилась к офису Джона Стивенсона. И хотя, вероятно, он уже знал, что от него требуется, она просто хотела убедиться, что он понял, что в отсутствие Рэя все вопросы, связанные с приемом на работу или увольнением, будет теперь проходить через нее. В департаменте строительства и подведомственных ему подразделениях, как правило, была слишком большая текучка кадров, поэтому Рэй по всем вопросам часто обращался непосредственно к Джону, намеренно обходя Эм Джей, которая раньше руководила этим направлением и хотела быть в курсе всех дел. Кадры и вопросы трудоустройства это было то, что больше всего ей нравилось контролировать, поскольку все возникающие проблемы, как правило, были легко устранимы. Войдя в помещение, и не глядя ни на кого из сотрудников, Эм Джей направилась прямиком в кабинет начальника.
Прежде чем двери распахнулись, и вошла ОНА, Эллисон скорее почувствовала, чем увидела, ее приближение.
– Оооо… прекрати печатать… сюда идет плохая леди-босс, – тихо прошептала она. Ей на ум сразу же пришли слова Лиз об агрессивном характере Эм Джей и ее стремлении всеми управлять.
Хммм… я была бы совсем не против, если бы она направила свою необузданную энергию в мою сторону, пошутила Элли про себя, с похотливой ухмылкой незаметно наблюдая за объектом своих желаний, которая с серьезным выражением на лице стремительно направлялась к двери, ведущей в кабинет Стивенсона. На женщине был темно-синий брючный костюм в тонкую полоску, просто, но элегантно, а ее волосы были снова стянуты на затылке и закреплены заколкой. Эм Джей Уиттон излучала уверенность и решимость. Когда женщина исчезла с поля ее зрения, Элли попыталась вспомнить ее лицо. К ее огорчению – или радости – ей еще не довелось познакомиться с президентом компании, после того раза, когда они, в буквальном смысле, столкнулись друг с другом. Эллисон еще никогда не видела такого красивого и благородного лица.
Красивое и благородное… Интересное сочетание,
Починить машину? - Да легко. Сбежать из дома ради парня? - Тоже можно. Бросить его ради девушки? - Ну, с кем не бывает. Отрываться с друзьями? - Обязательно! Ездить в мини-юбке на мотоцикле? - Не напоминайте! Нельзя? Судьба любит посмеяться!
Кэрол — владелица ранчо, где снимается фильм о благородном разбойнике из прошлого века.Джералд — актер, исполняющий главную роль в картине, — произвел на Кэрол неизгладимое впечатление. Мужественный красавец, он словно явился из ее девичьих грез. Джералд тоже не остался равнодушным к прелестям девушки-ранчеро и, кажется, не прочь пофлиртовать. Пофлиртовать и не более?.. Конечно, ведь Джералд — звезда Голливуда, человек из неведомого ей мира, живущий в блеске и сиянии славы, и любая женщина будет счастлива, если он снизойдет до нее.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Трогательная история трепетной любви, которая способна возродить к жизни потерявшего веру в себя и дает надежду на счастье…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Роман современной английской писательницы Рози Томас рассказывает о сравнительно коротком периоде в жизни нескольких супружеских пар маленького городка неподалеку от Лондона.Размеренный и спокойный уклад жизни нескольких семей, связанных, казалось, искренними и прочными отношениями, неожиданно рушится. Причиной, вызвавшей все эти непредсказуемые перемены, явилась красивая светская молодая женщина Нина Корт. Нина выросла в этом городке, но потом уехала в Лондон, вышла замуж.Ничто не предвещало трагедии, но вдруг внезапная смерть мужа заставила Нину изменить свою жизнь…Нина Корт — молодая красивая вдова — после смерти мужа возвращается из Лондона в свой родной город, в котором не была много лет.Приезд Нины, которая как редкостная экзотическая птица приковывает к себе внимание многих мужчин, невольно повлиял на всех членов небольшого круга ее друзей.Бурная связь Нины и Гордона Рэнсома обнажила подводные течения еще недавно казавшихся такими счастливыми браков, взорвала видимое благополучие супружеских отношений.