Обратная волна - [10]
Женщина повернулась обратно к столу и посмотрела на часы. Она решила немного поработать, чтобы выпустить пар, прежде чем отправиться «отводить душу». В конце концов, она не хотела никого напугать количество лишней «энергии».
Глава 4
Новокаин для души
Лучше дай мне что-нибудь,
Для того чтобы заполнить дыры
Прежде, чем я затихну
Eels
Высокая брюнетка стояла в ванной комнате, намеренно приводя свои длинные, темные волосы в беспорядок, чтобы они выглядели грязными и растрепанными. Когда она выходила в такие вечера на охоту, она не желала быть похожей на саму себя при дневном свете. Несмотря на то, что она провела дома не один час, избивая боксерскую грушу, Эм Джей по-прежнему чувствовала, как горят в ней гнев и разочарование. Она ненавидела это в себе… огонь, разрушающий все на своем пути, оставляющий после себя только боль и пустоту. Сколько способов она перепробовала за последние несколько лет, чтобы избавиться от этой сокрушительной неконтролируемой ярости, заполнившей ее душу. К сожалению, она обнаружила, что единственный способ потушить огонь, это доминировать и владеть другим человеком.
Она не могла объяснить с психологической точки зрения, что с ней, но, в любом случае, она не желала этого знать. Главное, что имело для нее значение, что после сексуальной разрядки, она чувствовала себя намного лучше, и чем жестче она доминировала, тем эффективнее был результат. Однако вся проблема заключалась в том, что это был порочный замкнутый круг. Даже после успешного «завоевания» и «освобождения» через несколько дней все начиналось сначала. Это была палка о двух концах: дикое желание побыть в одиночестве боролось с потребностью завладеть случайным человеком, чтобы «освободиться» от пылающего внутри огня.
Конечно, ей не нравилось использовать женщин таким образом, но для нее это стало своего рода наркотиком, зависимостью; она жаждала ощутить власть и временное забвение. Все ее встречи всегда заканчивались одним – диким сексом с незнакомкой. Именно поэтому, чтобы избежать проблем и последствий, она всегда старалась действовать анонимно, никаких имен, только случайные связи. Быстрый секс, без обязательств, только чтобы освободиться от накопившегося в душе разочарования, после чего снова оказаться в безопасности у себя дома. Ее жизнь была лишена смысла, ей казалось, что она роет сама себе огромную яму и не знает, как из нее выбраться обратно.
Ну, может быть, когда-нибудь придет очаровательная принцесса и спасет меня от самой себя, подумала она про себя с саркастической улыбкой. Выключив свет в ванной комнате, женщина направилась на охоту.
Эм Джей ехала в переулке на своем старом джипе, высматривая место для парковки: безопасное и удаленное. В такие вечера она всегда использовала эту неприметную машину.
Каблуки кожаных сапог громко стучали по тротуару, когда она шла в клуб, который служил ей секретным убежищем… местом, куда она убегала, чтобы заглушить внутри себя пустоту. Женщина провела рукой по волосам и поправила брюки, чтобы выглядеть иначе и никем не быть узнанной.
Впрочем, если меня кто и увидит, то вряд ли признает во мне Морган Уиттон, подумала она про себя.
А вообще-то, ей было наплевать, если кто-нибудь узнает о ее предпочтениях, она никогда не делала из этого тайну, правда, и открыто никогда не заявляла об этом. Будучи главой крупной компании, она была вынуждена быть сдержанной и вести себя в рамках приличия. Кроме того, она понимала, что будет лучше, если ее партнеры, коллеги по бизнесу и сотрудники ничего не будут знать о ее личной жизни, или о том, как она проводит свои вечера. Однако… ничто не могло ее остановить или заставить не делать того, что она хотела. Главное, просто быть осторожной и упражняться в самоконтроле. Перевоплощение в совершенно другого человека тоже помогало Эм Джей бороться со своими демонами. Ей нравилось выглядеть по-другому, ей нравилось чувствовать себя другой.
Сомневаюсь, что кому-нибудь из моих служащих придет в голову представить меня в таком виде: в рваных джинсах и кожаной куртке, подумала она, наслаждаясь своей таинственностью.
Приблизившись к входу в клуб, брюнетка услышала громкие звуки музыки. Оскалившись, она расслабилась и перевоплотилась в хищницу, вышедшую на охоту. Это место было ее охотничьим угодьем, где она выслеживала свою жертву и удовлетворяла голод, переполняющий ее. Это была игра, но игра, в которую она должна была и хотела играть, и в которой должна была победить. Было ли ей стыдно? Абсолютно нет, по крайней мере, не в такие моменты как сейчас, когда изнутри ее сжигал яростный огонь. Стыд придет позже, но она справится с ним, как всегда.
Женщина вошла в клуб и, прихватив в баре напиток, заняла неприметный столик в самом углу, откуда могла видеть все и всех, высматривая потенциальную жертву. Она усмехнулась, предвкушая удовольствие. Иногда она чувствовала себя вампиром, рыскающим по городу в поисках невинной жертвы, чтобы утолить свой голод. В некотором смысле, так оно и было. Чтобы насытиться ей было достаточно всего лишь несколько часов. Главное, было привлечь их внимание, заинтересовать, заставить умолять, быстро оттрахать, а после просто уйти. Холодно, безлико, но именно этого она и хотела.
Починить машину? - Да легко. Сбежать из дома ради парня? - Тоже можно. Бросить его ради девушки? - Ну, с кем не бывает. Отрываться с друзьями? - Обязательно! Ездить в мини-юбке на мотоцикле? - Не напоминайте! Нельзя? Судьба любит посмеяться!
Кэрол — владелица ранчо, где снимается фильм о благородном разбойнике из прошлого века.Джералд — актер, исполняющий главную роль в картине, — произвел на Кэрол неизгладимое впечатление. Мужественный красавец, он словно явился из ее девичьих грез. Джералд тоже не остался равнодушным к прелестям девушки-ранчеро и, кажется, не прочь пофлиртовать. Пофлиртовать и не более?.. Конечно, ведь Джералд — звезда Голливуда, человек из неведомого ей мира, живущий в блеске и сиянии славы, и любая женщина будет счастлива, если он снизойдет до нее.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Трогательная история трепетной любви, которая способна возродить к жизни потерявшего веру в себя и дает надежду на счастье…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Роман современной английской писательницы Рози Томас рассказывает о сравнительно коротком периоде в жизни нескольких супружеских пар маленького городка неподалеку от Лондона.Размеренный и спокойный уклад жизни нескольких семей, связанных, казалось, искренними и прочными отношениями, неожиданно рушится. Причиной, вызвавшей все эти непредсказуемые перемены, явилась красивая светская молодая женщина Нина Корт. Нина выросла в этом городке, но потом уехала в Лондон, вышла замуж.Ничто не предвещало трагедии, но вдруг внезапная смерть мужа заставила Нину изменить свою жизнь…Нина Корт — молодая красивая вдова — после смерти мужа возвращается из Лондона в свой родной город, в котором не была много лет.Приезд Нины, которая как редкостная экзотическая птица приковывает к себе внимание многих мужчин, невольно повлиял на всех членов небольшого круга ее друзей.Бурная связь Нины и Гордона Рэнсома обнажила подводные течения еще недавно казавшихся такими счастливыми браков, взорвала видимое благополучие супружеских отношений.