Обожженные - [30]

Шрифт
Интервал

Я просмотрела все свои записи, учитывая поваров, которые привлекли мое внимание ранее. Там было немного тех, кто специализировался в итальянской кухне, главным образом, потому что мое образование сделало так, что на меня было действительно трудно произвести впечатление. С другой стороны, работа с другим итальянцем вылилась бы в проблему ― было бы трудно провернуть бегство Изабелль таким образом, чтобы не дать новичку почувствовать себя запасным вариантом.

Я постучала ручкой по подбородку, размышляя:

― Американская, Европейская…

Лей вышла из своего офиса.

― Азиатская! ― выпалила я.

Она остановилась, приподняв брови:

― Извини?

Я встала.

― Чед представляет американскую кухню. Инез представляет европейскую. Думаю, что мы должны найти человека, который будет предста…

― Азиатскую. ― Она скрестила руки на груди. ― У тебя есть какие-нибудь идеи о том, насколько хорошо она сольется с участвующим в поединке меню и этим сочетанием?

― Легче, чем убедить какого-нибудь повара, что он или она наша последняя надежда.

Лей скривила губы:

― Дельное замечание. Есть ли у тебя кто-то на примете?

― Дэвид Ли.

Рот Лей слегка изогнулся, ее глаза потеплели, выражая одобрение.

― Дэвид Ли хорош, но я не уверена, что он готов.

Я кивнула, соглашаясь с ней:

― Именно поэтому я думаю взять Чеда в азиатское бистро, где работает Ли. Познакомить их. Посмотреть, как они поладят. Или нет. Чед может направить Дэвида вперед.

― Наставник, ― задумчиво кивнула она. ― Я позволю тебе с этим поработать, мы пересечемся после ланча. Мы должны двигаться быстро, у нас есть остаток сегодняшнего дня, чтобы осуществить задуманное.

Я была благодарна за доверие и полна решимости не потерять его.

― Спасибо.

Лей улыбнулась:

― Мне нравится твоя сообразительность, Джианна. Я впечатлена.

Улыбаясь в ответ, я развернулась.

* * *

Красивый букет из звездообразных лилий в прекрасной розовой вазе прибыл вскоре после десяти. У меня перехватило дыхание при виде того, как их несла по коридору ЛаКонни. Я знала, что они от Джекса. Это были мои любимые цветы, и он это знал.

― Кто вам их послал, девушка? ― спросила ЛаКонни, поставив их на мой стол. ― Его имя могло бы остаться в тайне, если хотите.

Хочу… Я достала карточку, но не желала открывать ее, ни перед кем. Это было слишком личное.

― Кто-то с хорошим вкусом.

Она стрельнула в меня взглядом узких глаз, прежде чем отступить.

― Мне нравится твое платье, ― сказала я ей, любуясь черным облегающим платьем с серебристо-синими вставками, которые сочетались с ее каблуками.

― Смена темы не отвлечет меня от желания узнать отправителя, ― предупредила она.

― Я тебе потом расскажу, ― пообещала я.

Она пригрозила мне пальцем:

― Я помогу тебе это не забыть!

Когда она отошла на приличное расстояние, я вытащила карточку из своего укрытия и открыла ее.


Поужинаем сегодня вечером?


Тупой вопрос был так типичен для Джекса, что я не могла не усмехнуться. Но все-таки, на втором круге все должно отличаться. Он настолько хорошо проник в мою жизнь, что я была не в состоянии избежать воспоминаний, пока не уехала из Лас-Вегаса, но все же, я лишь только кончиками пальцев погрузилась в его жизнь. Когда он снова все разрушил, это было с том же Нью-Йорке — у меня были воспоминании о нем повсюду. Но он был бы в безопасности моей тени.

Все должно было измениться. На сей раз, я собираюсь преследовать этого мужчину так, как он преследовал меня.

Я откопала свой смартфон из сумочки и нашла номер, с которого он звонил мне, когда я брала Чеда в салон Дениз. Я написала: «Только если ты готовишь. Где?»

Прошло пять минут, прежде чем мой телефон завибрировал на столе. Джекс ответил: «Во сколько мне забрать тебя с работы?»

Я почувствовала волну триумфа, которая оживила мой день. «В 5:30. И кстати… Спасибо за цветы. Они прекрасны»

«Да, как и ты» ― ответил он.

Я напечатала быстрый ответ: «Сказал самый великолепный парень, которого я знаю»

Еще одна пауза, одной достаточно для того, чтобы я подумала, что он не собирается отвечать. Затем он написал: «Внешность обманчива»

Эта фраза надолго задержалась в моей голове.

* * *

Когда Чед перезвонил мне, я попросила его встретиться со мной в офисе Savor. Я подумала, что было бы хорошо напомнить ему, насколько успешна был Лей. Он появился как раз перед полуднем, прекрасно выглядя в заправленной рубашке цвета хаки, с открытым воротником и закатанными манжетами.

Я встретила его у стойки регистрации и повела обратно к моему столу под предлогом забрать сумочку. Я хотела использовать это в качестве оправдания, чтобы снова показать ему все вокруг.

― Я рад, что ты позвонила, ― сказал он, шагая рядом со мной. ― У меня действительно начинают появляться сомнения во всем, что здесь происходит.

― Я уверена, что это так. То есть, сколько препятствий можно преодолеть, прежде чем принять все это как знак, не так ли?

― Да, верно. ― Он послал мне благодарную улыбку. ― Ты поняла это.

― Конечно, поняла. Вот почему ты собираешься доверить мне, чтобы я сказала тебе, если настанет время признать себя побежденным. ― Мы достигли моего стола, и я развернулась перед ним. ― Я не собираюсь раскручивать тебя, Чед. Я тебе обещаю это.


Еще от автора Сильвия Дэй
Обнаженная для тебя

Ева и Гидеон внешне вполне успешные и благополучные люди, но внутри каждого из них скрыто слишком много мрачных секретов. Им придется пройти долгий непростой путь навстречу, прежде чем они смогут обнажить друг перед другом не только тела, но и души.Международный бестселлер с тиражом 2 миллиона экземпляров, проданных только на английском языке. Сенсация 2012 года. По свидетельству авторитетного издания «Bookseller», за последнее десятилетие ни один роман в мягкой обложке не пользовался таким высоким спросом, как «Обнаженная для тебя».


Сплетенная с тобой

Гидеон и Ева готовы отказаться от всего, что имеют… но не от своих чувств. Они обнажили друг перед другом не только тела, но и души. Но им пришлось отступить на шаг, чтобы разобраться в своих чувствах и не потерять веру в любовь, не перешагнуть за грань безумия. Они обручатся, станут еще ближе и смогут бросить вызов своему прошлому. Романы Сильвии Дэй потеснили с первого места в списке бестселлеров New York Times супербестселлер Пятьдесят оттенков серого. В настоящее время книги Дэй только на английском языке изданы тиражом более 10 миллионов экземпляров.


Только с тобой

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Отраженная в тебе

«Я убью ради тебя, откажусь ради тебя от всего, что имею… но не откажусь от тебя».Гидеон и Ева внешне вполне успешные и благополучные люди, но любовь, превратившись в одержимость, привела их на грань безумия.Чтобы разобраться в своих чувствах, им надо отступить на шаг назад и оглядеться, раскрыть друг другу душу, ведь если ты ничего не знаешь о прошлом любимого, то можешь потерять веру в его любовь.Сильвия Дэй — автор международного бестселлера «Обнаженная для тебя» с тиражом более чем 2 миллиона экземпляров, проданных только на английском языке.


Плененный тобой

Гидеон называет меня Ангелом, но это он - чудо в моей жизни. Мой великолепный, израненный воин, решивший избавить меня от демонов, отказываясь встретиться со своими. Клятвы, которыми мы обменялись, должны были скрепить нас сильнее, чем плоть и кровь. Но вместо этого они открыли старые раны, обнажив боль и неуверенность, которые стали наживкой для злейших врагов, появившихся из тени. Я чувствую, как он ускользает из моих рук. Мои самые большие страхи обрели реальность, моя любовь вынуждена пройти такие испытания, которые, боюсь, она не сможет выдержать.


Переплетаясь с тобой

Третья книга из серии "Crossfire" Новые испытания Евы и Гидеона, они сталкиваются с демонами прошлого и последствиями подавляющей страсти…


Рекомендуем почитать
Сводный брак

Я ненавижу своего сводного брата. С самого первого дня нашего знакомства (10 лет назад) мы не можем, и минуты спокойно находится в обществе другу друга. Он ужасно правильный, дотошный и самый нудный человек, которого я знаю! Как наши родители могли додуматься просить нас вдвоем присмотреть за их собакой? Да еще и на целый месяц?! Я точно прибью своего братишку, чтобы ему пусто было!..


Твое наказание - я (I am your punishment)

Каждый из нас хотя бы раза в жизни задавался вопросом – существует ли дружба между парнем и девушкой? Многие скажут, что это не возможно! Герои этой истории попробуют опровергнуть этот стереотип. Получиться ли у них – время покажет.


Вновь вернуть любовь

Хватит ли любви, чтобы спасти того, кто спасает другие жизни?  Чесни жаждет оставить своё проблемное прошлое позади…  Оставив отношения, наполненные жестокостью, Чесни Уорд жаждет большего, чем может предложить её маленький городок. В поисках способа сбежать и приключений, она присоединяется к армии, но когда прибывает на первое место работы в Англии, она встречает Зейна − сержанта, у которого имеются свои собственные секреты.  Зейн думал, но ни одна женщина не заставит его захотеть осесть…  Начальник персонала Зейн Томас, авиатор Войск Специального Назначения, пропустил своё сердце через мясорубку.


Вздох до смерти

Что под собой подразумевают наши жизни? Насколько тесно переплетены судьбы и души людей? И, почему мы не можем должным образом повлиять на…На…Легко представить и понять, о чём идёт речь. Слишком легко.Мы думали, что управляем нашими жизнями, контролируем их, только правда оказалась удручающая. Мы думали, что возвысились над законами бытия и постигли великую тайну.Мы…Я давно перестала существовать, как отдельное существо. Возможно, законы подчинили меня тем устоям и порядкам, которые так тщательно отталкивала и… желала принять.Слишком поздно поняли, с чем играем, а потом было поздно.


Её капитан

Слейт Клайборн – бывший морской пехотинец и снайпер, видевший и делавший то, чего не должен переживать ни один человек. Он возвращается в родной город на пасторальном острове Пиберри, отчаянно желая привычной рутины, от которой когда-то хотел сбежать. Израненный и мертвый душой, Слейт не в состоянии находиться в окружении людей, в то время как его тело – смертоносное оружие, а ночные кошмары не дают ему спать. Слейту не удается сдержать клятву, данную умершему у него на руках командиру – пожилой человек просил присматривать за его дочкой. Однако, вопреки ожиданиям, восторженная Холли Харпер оказывается отнюдь не маленькой девочкой с косичками.


Письма к её солдату

Сможете ли вы влюбиться в кого-то, кто отправлял вам письма?Лучшая подруга Бьянки Гардинер, Грета, просит написать письмо её брату на линию фронта.Она соглашается, потому что давно тайно влюблена в него. Бьянка не ждёт ответа, ведь он никогда не обращал на неё внимания. Однако Калеб отвечает ей, и просит ещё больше писем. Бьянка использует свои письма в качестве исповеди каждую неделю, вкладывая в них свою душу и переживания, с которыми она больше ни с кем не делится.Офицер Калеб Саттен влюбляется в Бьянку через письма, которые она присылала ему в течение двух лет.


Сокрушенные

Когда приходило время играть в игры, мой возлюбленный Джекс становился опытным стратегом. За закрытыми дверьми он дергал за ниточки самых влиятельных политических игроков округа Колумбия, и даже как-то нашел время, чтобы пошатнуть мою карьеру. Он не знал, что мне не нравилось следовать чужим правилам, и поэтому я создала собственные. Я не собиралась позволять Джексу выйти сухим из воды. Я вообще не собирался позволять ему уйти. Я любила Джекса так сильно, что была не в силах расстаться с ним. Джекс любил меня достаточно, отказ будет единственным вариантом, который он рассмотрит. Он не думал, что я могу плавать с акулами.