Обоюдоострый меч - [97]

Шрифт
Интервал

Впрочем, Демор, по своему обыкновению, был чрезмерно уверен в успехе. Он всегда начинает с удачных замыслов, но под конец становится небрежным. На сей раз он за это поплатился...

Сейчас все остальные собирают всех разбежавшихся галдов, каких найдут. Когда они вернутся, самое время совместно пойти на штурм Эрельваровой... цитадели. К сожалению, для полновесного штурма нет ни людей, ни времени. Либо войско, разгромившее его в Умбрии, уже идет сюда, либо он, Джаред, ничего не понимает в военном искусстве.

Разумеется, ольвов во время штурма надо пригвоздить к месту. К счастью, удержать их на вершине холма не так уж трудно. Ольвы сами постарались предоставить Джареду средства для этого...


* * *

Эрельвар стремительно шагал по лагерю, наблюдая за приготовлениями к баталии. Теперь, когда во главе морвов встал Джаред, штурм неминуем. Повсюду люди осматривали свое оружие и доспехи, делая необходимую починку и подгонку.

Вдруг Эрельвар остановился и поглядел на одного из умбриицев Терона, сдвинув брови. Потом крикнул:

— Эй! — Воин оглянулся. — Да, ты! Подойди сюда и принеси свой щит.

— С-слушаю, мой господин.

— В битве этим щитом пользоваться нельзя. Он треснул, видишь? — Эрельвар указал трещину, змеившуюся дюйма на четыре от верхнего края щита.

— Но, мой господин, это лишь крохотная трещинка и...

— Не играет роли. В эту битву против нас пойдут не галды, а морвийские воины. — Взяв щит у легионера, Эрельвар вручил его Морфаилу. — Знаешь, что будет, если ты вступишь в бой против морвов с этим щитом?

— Н-нет, мой господин...

— Вот что! — Эрельвар стремительно повернулся к Морфаилу, выхватив меч и обрушив его на щит как раз в том месте, где начиналась трещина. С громким треском расщепляющегося дерева половина щита упала на землю.

— У нас есть запасные щиты, — обернулся Эрельвар к умбрийцу. — Возьми новый.

— С-слушаю, мой господин, — пролепетал умбриец, явно потрясенный этой демонстрацией. Все легионеры по соседству принялись заново осматривать свои щиты.

— Большинство морвов не располагает дельвийскими клинками, мой господин, — заметил Морфаил, как только они отошли от умбрийцев.

— Значит, им потребуется ударить дважды, — пожал плечами Эрельвар.

По всему лагерю разнесся трубный глас тревоги. Не успела отзвучать первая нота, как Эрельвар уже бежал к стене.

Ужасающие владыки вернулись с морвами, уезжавшими ранее. При них шло немногим менее десяти тысяч галдов. Собирали дезертиров, понял Эрельвар, надо было догадаться об этом раньше. Вот только при обычных обстоятельствах такого множества дезертиров быть не должно. Это воинство может радикально переменить ход грядущей битвы...


* * *

— Скольких нашли? — спросил Джаред.

— Чуть более восьми тысяч, — сообщил Демор в ответ.

— Ясно, — тряхнул головой Джаред. Это из двадцати-то тысяч... — Соберем их на северо-западной стороне холма, с противоположной от ольвов стороны. Как только они вступят в бой, пошлем на штурм региров. Это спасет их от обстрела.

— А как быть с ольвами? — въедливо поинтересовался Демор. — Мы что, просто позволим им атаковать нас с тыла? Надо оставить достаточно солидный резерв, чтобы удержать их на месте.

— Нет, Демор. Если мы снимем со штурма хоть одного человека, то вряд ли добьемся успеха. Удержать ольвов на холме можно гораздо проще.

— — И как же, умоляю, скажите?

— Вы пятеро займете позиции в воздухе над холмом. А перед передислокацией региров подожжете эти пять мест на вершине холма. Трава, которую ольвы так бережно оставили на месте, продержит их на холме не менее трети часа. К тому времени битва закончится. А если нет, это уже погоды не сделает.

— Как элегантно просто! — заметил Хиларин.

— Затем вы переместитесь к позициям Эрельвара и начнете бомбардировать оберег, — не обращая внимания на слова Хиларина, продолжал Джаред. — Нам непременно нужно сокрушить оберег, чтобы похитить Сновидца. Это единственное, на что мы можем всерьез рассчитывать в этой битве...

— — Вы обрекаете нас на поражение, даже не вступив в бой, владыка Джаред, — вставил Демор.

— Вы почти не оставили мне ресурсов для манипуляций, владыка Демор. Я просто диву даюсь, что сумел спасти хотя бы это. Ну, нас ждет бой. Ступайте приготовьте людей.


* * *

Ужасающие владыки сгоняли гоблинов в кучу, явно собираясь штурмовать северо-западный склон холма. К счастью, благодаря окопавшимся поблизости ольвам им придется оставить в резерве приличное количество морвов.

Гоблины наконец собрались у подножия холма. С ними еще можно совладать. Что беспокоило Терона, так это морвийские региры. Должно быть, Джаред сумеет выкроить для штурма целую тысячу. Для необстрелянных бойцов легиона морвы являют крайне серьезную угрозу...

Ужасающие владыки взмыли в воздух, направляясь на юго-восток. Терон изумленно выпрямился. Что там затевается?

У него на глазах все пятеро заняли места над ольвийским лагерем. Неужели Джаред собирается напасть на оба лагеря одновременно? Если так, он куда глупее, чем Демор...

Но когда пять огненных столбов подпалили траву на склонах, намерения кайморд стали ясны до боли. Пламя быстро окружило холм кольцом, пожирая сухую траву. Теперь Джареду не нужно ни единого человека, чтобы задержать ольвов...


Еще от автора Томас К Мартин
Дело чести

Зло пришло в магические земли — пришло, дабы покорить их мечом и магией. Пришло, дабы навеки воцарились там силы Мрака. Армии Света собрались выйти в неравный бой — чтобы либо погибнуть с честью, либо победить могущественных недругов. Но никто — ни величайшие из королей, ни сильнейшие из магов — не в силах даже подумать, что исход грядущих битв решит один-единственный человек. Тот, для которого эта страна — всего лишь страна снов. Тот, кто пришел из иного, чужого мира. Тот, кому в этом мире суждено было стать отважнейшим из героев…


Призыв к оружию

Сказано — пришел однажды в магические земли Дельгрота герой, решивший исход Кенской войны с силами Зла. Тот, кто явился из мира иного — мира чужого. Тот, кого нарекли в Дельгроте Сновидцем. Тот, на гробнице коего невидимой рукой начертано: «В годину жестокой нужды сему клинку суждено воспрянуть». Сказано — и быть по сему. Ибо вновь наступают армии Мрака, и служит им нечто, против чего бессильны оружие и колдовство. Ибо падают крепости защитников Света — одна за одной. Ибо снова настал час пробудиться Сновидцу и воспрянуть — Обоюдоострому Мечу…


Рекомендуем почитать
Красный Принц

Между песчаными равнинами Каресии и ледяными пустошами народа раненое раскинулось королевство людей ро. Земли там плодородны, а люди живут в достатке под покровительством Одного Бога, который доволен своей паствой. Но когда люди ро совсем расслабились, упокоенные безмятежностью сытой жизни, войска южных земель не стали зря терять время. Теперь землями ро управляют Семь Сестер, подчиняя правителей волшебством наслаждения и крови. Вскоре они возведут на трон нового бога. Долгая Война в самом разгаре, но на поле боя еще не явился Красный Принц. Все умершие восстанут, а ныне живые падут.


Тень последней луны

Никогда неизвестно, кто попадёт тебе в руки, вернее, кому попадёшь в руки ты, куда это тебя приведёт, и в кого превратит. Неизвестно, что предстоит сделать для того, чтобы мир не погиб. Неизвестно, как сохранить близких, которых у тебя никогда не было.


Последняя песнь до темноты

Давным давно поэты были Пророками с сильной магией. Из-за катаклизмов после войны чары в Эйваре пропали, и теперь песня — лишь слова и музыка, не более. Но, когда темная сила угрожает земле, поэты, что думали лишь прославиться своими песнями, получают задание важнее: вернуть миру утраченные чары. И путь в Другой мир, где остались чары, подвергнет опасности их жизни и проверит глубинные желания их сердец.


Подарок

Вернувшись домой после миссии, Анко была неприятно удивлена, обнаружив в своей квартире подозрительную коробку.


Пари

Один из способов свернуть домашнюю ссору — перевести её в пари!


Перекресток

Условно съедобный вариант. Плавно перехожу к правке второй части.


Час Презрения

Пролилась кровь эльфов и настал Час Презрения. Время, когда предателем может оказаться любой и когда никому нельзя верить. Войны, заговоры, мятежи, интриги. Все против всех и каждый за себя. Но по-прежнему таинственно сплетены судьбы ведьмака Геральта, чародейки Йеннифэр и Дочери Старшей Крови, княжны Цириллы…


Владычица озера

Цири, дитя Предназначения, заплутала между мирами. Погоня следует за ней по пятам, и снова, снова — не то место, не то время. Кто в силах спасти ее? Кто способен помочь? Лишь Геральт, ведьмак, мастер меча и магии. Тот, кому не страшны ни кровопролитные сражения, ни полночные засады, ни вражьи чары, ни жестокая сила оружия. Тот, который — один против всех. Тот, которого ведет, направляя, таинственная воля судьбы…


Кровь эльфов

«Кровь эльфов» — конечно же, роман о ведьмаке Геральте. Равно как и роман о княжне из Цинтры, воспитанной ведьмаками и ставшей ведьмачкой. Это книга о Каэр Морхене — цитадели ведьмаков. Их доме. Это произведение о жизни и смерти, любви и разлуке. О верности долгу и о Предназначении… О великой войне и ее последствиях. О мире, в котором все меньше места остается для магии и все больше — для материализма… И связующим звеном не только всего романа, но цикла в целом была и есть Цири — Дитя Старшей Крови…Маленькая принцесса Цири из Цинтры — девочка, чья судьба неразрывно связана с простым ведьмаком — представителем исчезающей профессии, является, как гласят пророчества, носительницей «старшей» — эльфийской — крови.


Башня Ласточки

Мастер меча, ведьмак Геральт, могущественная чародейка Йеннифэр и Дитя Предназначения Цири продолжают свой путь — сквозь кровопролитные сражения и колдовские поединки, предательские засады и вражеские чары. Весь мир против них, но их ведет и направляет таинственная судьба. Дитя Предназначения любой ценой должна войти в Башню Ласточки.