Обоюдоострый меч - [52]
До слуха начал доноситься приглушенный расстоянием шум боя. Обезьянье уханье галдов смешивалось с лязгом металла о металл и воплями умирающих.
Конница неспешно одолела милю, отделявшую ее от места боя. Приблизившись, Стив разглядел, что невысокие, кряжистые дельвы весьма точно соответствуют описанию Морфаила: самый высокий едва-едва дотягивает до пяти футов. Их громадные обоюдоострые секиры крушили галдов с убийственной результативностью.
Как только кавалерия оказалась в двухстах ярдах от битвы, Эрельвар скомандовал атаку. Лошади распластались над землей в стремительном галопе, словно им не терпелось оказаться в гуще сражения. Сам Стив подобного настроения не разделял, видя со всех сторон одних только галдов.
Конница врезалась в задние ряды вражеских сил, вытянувшись в боевую линию. Даже ее разгона не хватило, чтобы врубиться достаточно глубоко в грандиозную массу галдийского войска. И все равно в первой же стычке полегло четыре или пять сотен врагов.
— Развернуться и отступить! — приказал Эрельвар. Разворачивая свою лошадь, Стив одновременно проделал штандартом замысловатое движение, передавая сигнал. Не успеют ошеломленные галды опомниться, как кавалерия будет уже далеко.
Во всяком случае, так гласит теория, — но тут лошадь Стива рухнула, запнувшись о трупы галдов. Стив едва-едва успел выдернуть ноги из стремян. Лошадь корпусом упала на левую ногу Стива, ненадолго придавив его к земле, но тут же встала и галопом понеслась прочь. Напрасно он пытался криком призвать ее обратно.
Он встал, опираясь на штандарт, как на посох. Под его весом металлическое древко глубоко ушло в мягкую землю. Конница Эрельвара умчалась на юг без него. Стив остался один — против нескольких тысяч галдов; теперь он погиб.
Нет, все-таки не совсем один. Кто-то еще — один из умбрийских региров — бежал к нему через временную брешь, оставленную кавалерией в рядах врага.
— Спина к спине! — бросил регир. Стив поспешно подчинился, повернувшись спиной к штандарту и умбрийцу.
«Погибну, — пронеслось у него в голове, — погибну из-за проклятой пустоголовой лошади».
Прежде чем галды успели сомкнуться, к ним пробился еще один умбриец. Сколько же человек упали и были брошены здесь? Стив выхватил меч; в угасающем свете зари клинок тускло засветился.
«Ни за что не осрами его», — шепнул голос Карадока в его рассудке. Стиснув зубы, чтобы не выбивать ими дробь, Стив приготовился встретить надвигающихся галдов.
Отбив удар галдийского копья щитом, он пронзил острием меча хлипкие доспехи чудища. Оно с воплем рухнуло навзничь, едва не утащив с собой меч.
Стив выдернул меч как раз вовремя, чтобы обезглавить следующую тварь до того, как она насадит его на копье. Конвульсивно дергающийся труп рухнул к его ногам, оросив кровью с головы до ног. Стив отпихнул тело щитом, с трудом сдержав спазмы в подкатившем под горло желудке. «Господи Боже мой, — подумал он, — да им нет числа! Мне конец!»
В их круг пробился еще один регир, на сей раз ольв, занявший место от Стива. Стив успел узнать Делариана, прежде чем следующий галд напал на него. Отбив копье щитом, Стив отсек руку, державшую оружие. Хлынувшая кровь обрызгала его.
Справа от него с воплем боли упал воин, пронзенный копьем, угодившим ниже нагрудника. Стив встал над корчащимся в муках, продолжающим вопить человеком. «О Боже милостивый, — промелькнула мысль, — я ничегошеньки не могу для него сделать. Мы все тут умрем».
Время утратило всякий смысл. Казалось, прошла целая вечность. Стив продолжал убивать галдов, а умирающий все кричал и кричал у него под ногами. Едва пропадала одна жуткая галдийская рожа, как ее место занимала следующая.
Потом, в какой-то ужасный миг, Стив осознал, что вопли умирающего сменились его собственными. Еще один галд напал на него. Испустив рев ужаса и ярости, Стив раздробил его череп мечом.
Наконечник копья, скользнув мимо щита, вонзился ему в бок под нагрудником. Стив крикнул, — не столько от боли, сколько от ярости, — одним ударом перерубив древко и голени его обладателя. Чудище с воем упало перед ним. Стив пронзил ему спину, заставив смолкнуть. Перед ним выросла еще одна тварь.
Казалось, он истребил бесчисленное множество галдов, прежде чем битва нахлынула, окружив его со всех сторон. Низкорослые воины в тяжелых доспехах зароились вокруг, отгоняя галдов своими обоюдоострыми секирами. Сотрясаясь от изнеможения и ужаса, Стив упал на колени и дал волю взбунтовавшемуся желудку…
ГЛАВА ДЕСЯТАЯ
Стив сидел за столом совета, от нечего делать потирая правый глаз и стараясь не уснуть. Он едва успел умыться после битвы, когда его вытащили сюда. Хорошо хоть Терон нашел нужным сперва залечить его якобы несерьезные раны.
Как ни крути, денек выдался дерьмовый. Он сам едва не погиб смертью храбрых и насмотрелся, как гибнут люди прямо под боком. Битва измотала и выжала его до последней капли, а теперь его собираются мариновать здесь всю ночь, пока Цадхок, капитан Дельвийской Королевской рати не убедится окончательно, что Стив и есть тот самый Сновидец, искать которого они сюда посланы.
Был и еще какой-то вопрос, о галдийской армии в десять тысяч голов, отставшей от дельвов на полдня пути. А еще что-то насчет даров. Стиву до этого не было ни малейшего дела; ему нужны лишь две-три бутылки вина, собственная постель и целая ночь сна без кошмаров.
Зло пришло в магические земли — пришло, дабы покорить их мечом и магией. Пришло, дабы навеки воцарились там силы Мрака. Армии Света собрались выйти в неравный бой — чтобы либо погибнуть с честью, либо победить могущественных недругов. Но никто — ни величайшие из королей, ни сильнейшие из магов — не в силах даже подумать, что исход грядущих битв решит один-единственный человек. Тот, для которого эта страна — всего лишь страна снов. Тот, кто пришел из иного, чужого мира. Тот, кому в этом мире суждено было стать отважнейшим из героев…
Сказано — пришел однажды в магические земли Дельгрота герой, решивший исход Кенской войны с силами Зла. Тот, кто явился из мира иного — мира чужого. Тот, кого нарекли в Дельгроте Сновидцем. Тот, на гробнице коего невидимой рукой начертано: «В годину жестокой нужды сему клинку суждено воспрянуть». Сказано — и быть по сему. Ибо вновь наступают армии Мрака, и служит им нечто, против чего бессильны оружие и колдовство. Ибо падают крепости защитников Света — одна за одной. Ибо снова настал час пробудиться Сновидцу и воспрянуть — Обоюдоострому Мечу…
Пески и ветра, ифриты и джины, сокровища самого султана, и даже таинственный орден ашинов — полный тайн и загадок восток отнюдь не желает выпускать Ильдиара де Нота из своих жарких объятий. Чтобы вернуться домой, ему придется внимать голосам Пустыни и научиться играть по ее правилам. В то же время по следам отправленного в изгнание магистра отправляется его бывший оруженосец, а ныне — друг и соратник, сэр Джеймс Доусон, которому в его предприятии помогает старозаветный паладин Прокард Норлингтон. Но, на свою беду, рыцари делают остановку старом придорожном трактире, двери которого ведут вовсе не туда, куда бы хотелось его постояльцам. Теперь их путь лежит через Терновые Холмы — серый и безрадостный край, где живые люди лежат в присыпанных землей могилах, в небесах кружат желто-красные листья, а меж кустов колючего терна и цветущего чертополоха бродят опасные и вечно голодные твари…
Прошло два года с тех пор, как Рю потерял приемного отца, и он осмеливается надеяться, что нашел покой. Но клинки ночи живут с мечом, и когда новый вид воинов угрожает Южному Королевству, Рю и Морико попадают в разные края известного мира, чтобы раскрыть тайны, которые никто не трогал сотни лет. Три Королевства охватывает хаос, два клинка ночи должны решить, где их место. Прятаться негде, и тайны, которые они раскроют, смогут изменить мир навеки.
Под полным контролем Джури и в абсолютном хаосе, Лила погружается в пучины ада, чтобы освободить Малачи от существ, которые десятилетиями жаждали мести. Но у Судьи своеобразный взгляд на ведение дел, и Лиле приходится работать на пару с Анной — новым капитаном, у которой очень личная миссия. Вместе они проникают в самое ужасное царство, с которым она когда-то встречалась в Царстве Теней — суровая местность, управляемая Мазикиными.Ставки как никогда высоки, и Лиле приходится принять помощь — и любовь — от людей, которых она едва ли знает или доверяет.
Сборник материалов по миру Вольного Флота. Страны, народы, расы, мелкие рассказы, не касающиеся основного повествования.
Трудно выжить, если тебе шесть с половиной лет и ты потерялся — сначала в супермаркете, затем в Доме Тысячи Дверей, за каждой из которых начинается путь в лабиринте миров, чужих, враждебных, кошмарных. Единственная надежда — на «дядю Эдгара», поселившегося в твоем сознании авантюриста и преступника. Его незримое присутствие когда-то едва не свело тебя с ума, но зато ты научился кое-чему полезному. Ты хочешь вернуться домой, к маме, папе, своим игрушкам, теплой постели и приятным снам? Ну, это вряд ли. Дядя попал в ловушку, пытаясь обмануть далеко не слепую судьбу, и жестоко расплачивается за это.
Ближайшее будущее, бум виртуальной реальности приносит с собой не только развитие игровой индустрии, но также порождает новый, доселе невиданный, бич современности, готовый пошатнуть мировые устои. Игровой психоз, передающийся через игровую сессию, порождает джи-психопатов, которые, обладая способностями скопированными из видеоигр, погружают мир в хаос и вскрывают людские пороки, сокрытые до этого под вуалью морали. Внимание, любителям Лит-рпг! Книга не про цифры, а про сюжет, героев и их развитие.
Пролилась кровь эльфов и настал Час Презрения. Время, когда предателем может оказаться любой и когда никому нельзя верить. Войны, заговоры, мятежи, интриги. Все против всех и каждый за себя. Но по-прежнему таинственно сплетены судьбы ведьмака Геральта, чародейки Йеннифэр и Дочери Старшей Крови, княжны Цириллы…
Цири, дитя Предназначения, заплутала между мирами. Погоня следует за ней по пятам, и снова, снова — не то место, не то время. Кто в силах спасти ее? Кто способен помочь? Лишь Геральт, ведьмак, мастер меча и магии. Тот, кому не страшны ни кровопролитные сражения, ни полночные засады, ни вражьи чары, ни жестокая сила оружия. Тот, который — один против всех. Тот, которого ведет, направляя, таинственная воля судьбы…
«Кровь эльфов» — конечно же, роман о ведьмаке Геральте. Равно как и роман о княжне из Цинтры, воспитанной ведьмаками и ставшей ведьмачкой. Это книга о Каэр Морхене — цитадели ведьмаков. Их доме. Это произведение о жизни и смерти, любви и разлуке. О верности долгу и о Предназначении… О великой войне и ее последствиях. О мире, в котором все меньше места остается для магии и все больше — для материализма… И связующим звеном не только всего романа, но цикла в целом была и есть Цири — Дитя Старшей Крови…Маленькая принцесса Цири из Цинтры — девочка, чья судьба неразрывно связана с простым ведьмаком — представителем исчезающей профессии, является, как гласят пророчества, носительницей «старшей» — эльфийской — крови.
Мастер меча, ведьмак Геральт, могущественная чародейка Йеннифэр и Дитя Предназначения Цири продолжают свой путь — сквозь кровопролитные сражения и колдовские поединки, предательские засады и вражеские чары. Весь мир против них, но их ведет и направляет таинственная судьба. Дитя Предназначения любой ценой должна войти в Башню Ласточки.